영어학습사전 Home
   

괜찮다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


matter 중요(중대)하다, (상처 따위가)곪다, Itdoes not ~ (if...) (...이라도) 괜찮다, What does it ~ ? 상관 없지 않은가

가로등 불 빛이 있어서 밤에 공원에 가도 괜찮다.
It's all right to go to the park at night since there is the light of street lamps.

환자는 굳이 말하자면 오늘은 좀 괜찮다.
The patient is, if anything, a little bettr today.

모든게 괜찮다는 확신이 들기 전까지는 그녀에게 전화 할 수 없어.
I can't call her until I'm sure everything's fine.

너무 괜찮다.
Too good to be true.

물어봐도 괜찮다면 당신의 종교는 무엇입니까?
What's your religon,if I may ask?

You can say that again.: 당신 말이 옳아요.
→ 상대방이 옳은 말을 했다면 다시 그 말을 해도 괜찮다는 뜻.

(4) 우리들은 우선 당신의 매부에게 편지를 써서 그분이 베풀어주신 후한 대접에 감사해야겠다.
→ 「우리들은 ~해야 하겠지요」는 We should + 동사의 원형/ We ought to + 동사의 원형으로 나타낼 수 있다.
→ 「우선」을 first또는 first to all로 해야 하며, at first 로 하면 잘못
→ 「매부」 brother-in-law
→ The first thing we should do is 다음에 원형 부정사나 to부정사를 써도 괜찮다.
ANS) The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.

Sorry for getting in your hair 귀찮게 해드려서 죄송합니다.
* get in someone's hair는 누구를 성가시게 괴롭히는 것이고
get out of someone's hair는 더 이상 귀찮게 굴지 않는다는
뜻이다. hair대신 face를 써도 괜찮다. 이나 벌레 같은 것이
머리 속에 있으면 머리가 가렵거나 괴로운데 아마 이런 표현도
여기에서 연류된 것이라 생각된다. get on someone's nerves나
get under someone's skin도 같은 의미인데 전치사에 유의해야
할 필요가 있다.

》 BAG (가방)
작은 서류가방 : briefcase
여행용 가방 : suitcase 또는 trunk
통학용 가방 : satchel (외국에는 거의 없음)
※ 요즘 학생들이 등뒤에 메고 다니는 가방을 sack bag 또는 sack
이라고 하죠.

① Who let the cat out of the bag ?
직역 - 누가 가방에 고양이를 내놓았니 ?
의미 - 누가 비밀을 누설했니 ?
② It's in the bag. 괜찮다, 잘 되어간다.
③ bag and baggage - 소지품을 전부 챙기다.
④ 눈 밑에 살이 축 늘어진것. (중년 부인때)
⑤ 주머니 사정이...(주머니의 의미)
ex) Let me ask my bag. 직역 - 내가 내 가방에게 물어보고...
의미 - 주머니 사정이 어떤지 보고...

- 좀 더 구체적으로 말해 주세요
'제발 좀 더 확실하게 해 주세요'로 한다. '확실한'은 specific으로 하면
된다. 또는 '상세하게 설명해주세요.'로도 괜찮다.
...역례...Please be more specific.
Please explain it in more detail.
Please get down to brass tacks.

- 마침내 본격적인 겨울이 댔네
'겨울은 정말 이곳에 있다'로 해도 좋다. 또한 '진짜 겨울이 시작됐다'로
하는 것도 괜찮다.
...역례...Winter is really here.
The real winer has started.
It is high winter now.

If you don't mind I'd rather go disco-tack.
너가 괜찮다면 디스코택에 가고 싶어.

This is fine when your life is nice and simple.
이것은 여러분의 삶이 아주 단순할 때는 괜찮다.

But I heard blowing your nose at the table is acceptable.
식사 중에 코를 푸는 것은 괜찮다면서요?

I'm taking this opportunity to say something about tests and X-rays taken at clinics and hospitals.
나는 이번 기회를 이용하여 병원에서 받는 검사와 X-ray에 대해 이야기를 좀 하고자 한다.
People shouldn't assume that everything is OK just because they haven't received a report.
단지 통고를 받지 못했다고 해서 사람들이 모든 것이 괜찮다고 생각해서는 안된다.
There's a chance that the report may have been filed without the patient being notified.
환자에게 알리지 않고 검사 보고서가 철되어 보관될 가능성도 있다.

Last year, my husband was told by a resident physician at a highly respected teaching hospital that he would be called if anything "out of the ordinary" showed up.
작년에 내 남편은 아주 명성 있는 대학 병원에서 내과 레지던트로부터 "이상이 나타나면" 남편에게 전화를 할 것이라는 말을 들었다.
He heard nothing and assumed that everything was OK.
남편은 아무 연락을 듣지 못했고 그는 모든 것이 괜찮다고 생각했다.
Last week, he had annual checkup, and his doctor asked, "Why didn't you call to find out about the changes in your cells?" 지난주 그는 매년 하는 정기 검진을 받았다.
의사가 물었다.
"당신 세포의 변화를 알아보기 위해서 왜 전화하지 않았죠?"
The answer was, of course, "I didn't know about it."
물론 대답은 "나는 그것에 대해 몰랐습니다," 였다.
* 당신 세포의 변화: 「당신에게 암이 걸린 것」을 의미함.

When Dad asked Mom where we were staying, she didn't want to upset him, so she said, "We haven't settled on a place, but don't worry, we'll find something soon."
아버지가 어머니께 어디서 묵느냐고 물었지만 아버지가 걱정하는 것을 원치 않아 어머니는 "아직 정하지는 않았지만 걱정하지 말아요, 곧 찾을 수 있을 거예요,"라고 말했다.
The wife of the patient in the next bed overheard her.
She invited Mom to come out in the hall and said, "I know what the hotel situation is like in this town.
옆 침대 환자의 아내가 어머니의 말을 듣고는 어머니를 복도 밖으로 불러내어 "나는 시내의 호텔 상황이 어떤지 알고 있어요.
You and your daughter can stay in our spare bedroom as long as you like ―no charge."
괜찮다면 당신과 당신 딸은 우리집 빈 침실을 쓰세요―숙박비는 없어요,"라고 말했다.
We were overwhelmed by her generosity and accepted the invitation at once.
우리는 그녀의 관대함에 압도되어 즉시 그 초대를 받아들였다.
There is no way we can repay that dear woman for her extraordinary kindness.
우리는 그 여인의 특별한 친절에 보답할 길이 없다.
She will always be in our prayers.
그녀는 언제나 우리의 기도속에 있을 것이다.

*object 반대하다 feel or show opposition or disapproval:
모두 괜찮다면 창문을 열고 싶다.
I'd like to open the window, if no one objects.

Superwoman
Kyran White
Early in the morning
I put breakfast at your table
And make sure that your coffee
Has its sugar and cream
Your eggs are over easy your toast done lightly
All that's missing is your morning kiss
That used to greet me
-
Now you say the juice is sour
It used to be so sweet
And I can't help but wonder
If you're talking about me
We don't talk the way we used to talk
It's hurting so deep
I've got my price I will not cry
But it's making me weak
-
**
I'm not your superwoman
-
I'm not the kind of girl that you can let down
And think that everything's okay
Boy I am only human
This girl needs more than an occasional hug
As token of love from you to me
-
I've found my way through the rush hour
Try to make it home just for you
I want to make sure
That your dinner will be waiting for you
But when you get there
You just tell me you're not hungry at all
You said you'd rather read the paper
And you don't want to talk
You like to think that I'm just crazy
When I say that you've changed
-
I'm convinced I know the problem
You don't love me the same
You're just going through the motions
And you're not being fair
I've got my pride
I will not cry
Still I can't help but care
-
** repeat twice
-
Look into the corners of your mind
I'll always be there for you
Through good and bad times
But I can't be that superwoman
That you want me to be
I'll give my love oh lasting love
If you really tell you're love to me
-
** repeat
-
If you feel it in your heart and you understand me
Stop right where you are
Everybody sing along with me
-
i'm the kind of girl
That can treat you so sweet
But you gotta realize
That you gotta be sweeter to me
I need love
I need just your love
-
** repeat
-
슈퍼우먼
-
아침이 시작되면
그대의 식사를 식탁위에 차려놓고
커피에 크림과 설탕이
알맞게 들었는지 살펴봅니다
계란도 앞뒤로 살짝 익혔고 토스트도 살짝 잘 구웠지만
한가지 아쉬운 것은
언제나 나를 반겨주었던 아침의 키스랍니다.
-
이제 그대는 언제나 달콤했던 주스가
시기만 하다고 말하는 군요
그건 나보고 던진 말이 아닌가
정말 알고 싶어요
정겹던 대화가 사라져
얼마나 가슴 아픈지 알고 있나요
자존심 때문에 울지는 못하지만 힘이 빠지기만 할 뿐입니다
-
**
난 그대의 수퍼 우먼이 아니예요
그대가 나를 실망시키더라고 괜찮다고 생각하는
그런 여자가 아니라구요
봐요 나는 그저 평범한 사람일 뿐이에요
나를 향한 사랑의 표시로
가끔 안아주는 것보다 더 많은 걸 원하는 여자랍니다.
-
차들이 아무리 밀려도
그대를 위해 집에 일찍 도착할려고 애를 쓰지요
그대가 오기 전에 따끈한 저녁이 단신을 맞을 수 있게
바삐 준비한답니다
하지만 그대가 집에 돌아오면
조금도 배고프지 않다고 한마디 던지고는
신문이나 읽겠다고 하지요
나와 이야기하고 싶지 않은 건 가요
그대가 변한 것 같다고 말하면
당신은 내가 이상하다 생각하는 거지요
-
나는 문제가 무엇인지 알아요
그대는 예전처럼 나를 사랑하지 않는 거지요
마지못해 그냥 그렇게 지내는 거예요
그건 정말 너무해요
하지만 자존심 때문에
울 순 없어요
하지만 여전히 걱정스런 것을...
-
** 두번 반복
-
그대 마음 한 켠을 들춰보아요
바로 그곳엔 그대를 위한 나의 모습이
힘들 때나 즐거울 때나 웃고 있을 테니까
하지만 나는 당신이 원하는 수퍼 우먼이 아닌 걸요
그대의 사랑을 내게 전해주신다면
내 모든 사랑 영원히 간직할 소중한
사랑을 다 쏟아 드릴께요
-
** 반복
-
여러분이 가슴깊이 나를 이해하신다면
바로 그 자리에서
나와 함께 노래 부르지 않으렵니까
-
난 당신을 언제나 상냥하게 대할 수 있는
그런 여자가 아니예요
하지만 알아두세요
그대만은 나를 훨씬 더 부드럽게 대해줘야 한다는 걸
난 사랑이 필요해요
오직 그대의 사랑만이
-
** 반복

# SUPERWOMAN #
SUNG BY 게린 화이트
-
Early in the morning I put breakfast at your table.
아침 일 찍 그대의 식사를 식탁 위에 차려놓고
And make sure your coffee has sugar and cream
커피에 크림과 설탕이 알맞게 들어 갔는지 확인해 봅니다.
Your eggs are over easy your toast on lightly (?)
계란은 앞뒤로 살작 익히고 토스트도 살작 구워 봤습니다.
All that is missing you morning kiss that used to greet me
그런데 하나 아쉬운 게 있다면 언제나 나를 반겨줬던 아침키스입니다.
Now you say the juice is sour used to be so sweet
옛날에는 달콤했다고 했던 주스가 지금은 시다고 말합니다.
And I can't help but wonder if you're talking about me
( 당신은 주스에 대해 얘기하지만 ) 나는 그것이 나에 대한 얘기사 아닌가 하
는 궁금함을 떨쳐 버릴 수 없습니다.
We don't talk to the way used to talk
우리는 과거에 우리가 얘기했던 방식으로 얘기하지 않습니다.
It's hurting so deep
그것이 나를 무척 가슴 아프게 합니다.
I've got my pride. I will not cry. But it is making me weak
나에게도 자존심이 있어서 나는 울지 않을 겁니다. 하지만 그런 사실이 나를
나약하게 만듭니다.
I'm not your superwoman.
나는 그대의 수퍼우먼이 아닙니다.
I'm not the kind of girl you can let down
나를 실망시켜고 괜찮다고 생각할 수 있을 만큼 나는 그런 여자가 아닙니다.
Boy, I'm only a human
이봐요, 나는 그냥 평범한 인간이예요.
This girl needs more than occasional heart as a token of love you to me
나를 향한 사랑의 표시로 가끔 형식적으로 안아 주는 것보다 훨씬 더
많은 것을 원하는 그런 여자입니다.

I said that you had a nice butt,
난 니 엉덩이가 그냥 괜찮다고 했지,
it's just not a great butt.
끝내준다고는 하지 않았어.

Well, if you want, you can stay with Rachel and me tonight.
그럼, 괜찮다면 오늘밤 레이첼이랑 셋이서 자자

Don't worry. I imagine he'd be okay with you because really, he's okay with Ethan.
괜찮아요. 에단 만나는 것도 괜찮다고 했으니까요.

Me? I'm fine, fine. I'm glad you're here. ...What's with your hair?
나? 난 괜찮다. 와줘서 기쁘구나....
근데 머리가 왜 그러니?

Fine!
괜찮다니까

I don't know.
I like her, you know. She's different. There's
uh, somethin' about her.
그냥 좋아. 뭔가 다르거든 우슐라한테는 뭔가..
That you like, we get it. You like her. Great!
네가 좋아하는 뭔가가 있겠지 그래! 너 언니 좋아해! 됐어!
Hey, Phoebe, I asked you, and you said it was okay.
피비! 내가 물어봤을때 괜찮다고 했잖아
Alright, well, maybe now it's not okay.
하지만 지금은 안 괜찮아
Okay Well maybe now I'm not okay with it not being okay.
그래? 지금 난 네가 안 괜찮은게 안 괜찮은걸?
Okay.
알았어

Willya relax?
Look around.
이봐, 괜찮다구. 주위를 둘러봐.
No pagan altars, no piles of bones in the corners,
they're fine. Go like this.
괴상한 제단같은 것도 없고 구석에 쌓아놓은 뼈도 없잖아.
I said we are not going to do it, okay?
Sometimes you can be such a, a big baby.
절대로 말 못해. 너 가끔 보면 꼭 커다란 아기같더라.

When's the last time you hired a 40-year-old staffer?
그래? 40대 직원 고용한 적 있어?
Doesn't mean I wouldn't.
- 못할 것도 없지
As long as she's good in the sack.
- 잠자리에서만 괜찮다면야
Come on.
- 왜 이래
Well, it's true, isn't it?
- 맞는 말 했는데, 뭐

I was wondering if we could talk for a few minutes.
잠깐 이야기 좀 할 수 있을까요
That thing I mentioned a couple of weeks ago,
몇 주 전에 말했던
about the jobs tax credit...
I've been giving it a lot of thought, Jim, and I think it's a good idea,
고용 감세에 대해서요
생각을 많이 해봤는데 좋은 생각인 것 같아요
but I'd like to look over my notes first, if you don't mind,
하지만 괜찮다면 좀 더 검토한 후에
so I can talk about it intelligently with you.
자세히 이야기를 나누죠

Are you going to answer my question?
내 질문에 대답할 거요?
Did she or didn't she?
아내가 그랬소, 안 그랬소?
Tell me now, or so help me God,
지금 말하지 않으면
I will make it my mission in life
to not only destroy your careers,
일생을 걸고 당신들의 의원 경력을 망쳐 버릴 뿐 아니라
but to obliterate all hope and happiness that you manage to cling to.
지금 당신들이 매달려 있는 모든 희망과
행복을 몰살시키겠소
She said it would be okay...
- 괜찮다고 했어요...
To backstab me?
- 날 배신하라고?
To do what we thought was right.
옳다고 생각하는 대로 하라고요
So she did tell you to vote no.
그럼 반대하라고 한 게 맞군
She said it wouldn't be the end of the world if the bill failed.
법안이 통과되지 않아도 세상은 끝나지 않는다고 했소
Those were her exact words.
정확히 그렇게 말했어요
You discuss this with no one. Is that understood?
이 얘긴 누구한테도 하지 마시오
알아들었소?

What did you mean before about her being in danger? Danger from whom?
위험하다는 게 무슨 뜻이죠? 누가 해치려든단 거죠?
Someone who doesn't want her talking to me.
자넷과 말하는 걸 원치 않는 자야
You must be Jack.
당신이 잭이로군요
Alan, yeah. This is my husband Jack.
앨런, 제 남편 잭이에요
Alan's been a great friend tonight, Jack.
오늘밤엔 앨런이 든든한 친구가 돼줬어요
- I'm glad your daughter's OK.
- 따님이 괜찮다니 다행이네요
- Thank you. Thank you very much.
- 감사합니다

Fine suit.
의상 멋지군요
And... well, just fine.
괜찮다고요
That's harassment?
저거 성희롱 아냐?

Where's James?
제임스는 어딨어?
- Oh, this is crazy. - Alright, alright. Listen to me.
- 너 미쳤구나 - 괜찮아 괜찮다고, 내 말 들어봐
Anything goes down, my father'll bail out the chapter.
잘못되는 게 있으면 우리 아빠가 보석을 해줄 거야
You've just got to follow my lead and keep your mouth shut.
그러니 입 닥치고 내가 하자는 대로 해

Hey!
이봐!
Wow...
어이…
Let it go, guys.
그냥 내버려둬
Those people should be going to jail. Not to some hotel on the Strip.
저 사람들은 일급호텔이 아니라 감옥에 갔어야 돼
It's out of our hands.
이젠 우리가 어떻게 할 수 없는 문제야
The field ruling was overturned by the good ole Sheriff and the Feds.
사건은 그 훌륭한 늙은 서장과 연방수사관에게 넘어갔잖아
And you're okay with that?
그래서 괜찮다는 거야?

We left at three o'clock. And he was totally fine.
저희가 세 시쯤에 나왔는데 그는 정말 멀쩡했어요
He was danced out, but definitely alive.
춤 추느라 숨가빠했지만 확실히 살아 있었어요
He didn't leave when you did?
당신들이 나올 때 그는 거기 남아 있었다고요?
No, He asked if he could stay,
네, 계속 있어도 되는지 물어보더라고요
and the room was already paid for. So I didn't see a problem.
방 값은 지불했고 그래서 괜찮다고 했죠

We want to thank the crime lab for discovering that
Mrs. Bennett's husband was dead when she disassembled him.
베네트 부인이 이미 사망한 남편을 토막냈다는 걸
증명해 준 과학수사대에에 감사드립니다
"Disassembled" so...
잘랐다고 ...
she admits takin' an electric saw to her husband.
그럼 부인께선 남편을 전기톱으로 잘랐다는 건 인정하시네요
After he was dead, yes.
네, 사망 후에요
As you know, in Nevada, there's no law against cutting up a dead body.
아시다시피 네바다주에서는 시체를 자르는 게 법에 위반되는 것은 아니에요
There's no law that saying it's okay, either.
잘라도 괜찮다고 말한 법도 없는데요

When we got here, you said we could go in the pool.
여기 오면, 풀장에 들어가도 된다고 했잖아요
I said you could go by the pool.
풀장 옆에 가는 게 괜찮다고 했지
Do you have your swimsuits on?
너희들 지금 수영복 입고있니?
Yeah, we put them under our clothes before we left.
그럼요, 집 떠나기 전에 옷 속에 입었어요
You three planned this? All right. That's it. Get out!
너희 셋이 짠거야? 이제 그만. 썩 나와!
No!
싫어요!
No?
싫어?
I am your mother. You have to do what I say. Come on.
난 너희들 엄마야 너희는 엄마 말에 따라야 하고, 어서!
We want to swim, and you can't stop us!
수영하고 싶어요 그리고 엄만 우릴 막을 수 없어요!
Get out, or I will get in this pool and just grab you. Get out!
나와, 안그러면 풀장에 들어가 하나씩 잡아낼거야. 나와!
Get over here.
이리 와!
Get back! -- get over here!
이리 돌아 오지 못해!
That's right, get over here. Go. Go. Go. Go. Go
그럼 그렇지, 어서 이리 와! 가, 어서가!
Out! Get out!
나와! 당장!

Lying naked in her shrubs,
덤불 위에 알몸으로 누워
it occurred to Susan this could be the most humiliating moment of her life.
수잔은 인생에서 이보다 더 창피한 순간은 없을거라 생각했지만
Susan?
수잔?
She was wrong.
그건 그녀의 착각이었죠
Uh, whatcha doing?
어, 뭐하고 있어요?
Locked myself out...
문이 잠겼네요
naked.
벌거벗은 채로요
Oh.
아하
And then I fell.
그리고 넘어졌어요
So how are you?
어떻게 지내요?
Good, good.
잘..지냈어요
I just got back.
막 돌아왔어요
I've been gone all day, and I got your messages about dinner,
외출하고 돌아와서 메세지를 들었어요
and, um, I would love to come if that invite still stands.
초대가 유효하다면 가고 싶은데요
It's a date.
데이트예요
All right. I, um...
좋아요, 전..음..
assume the dress is casual.
편한 차림이 괜찮다면요
Yeah. It's -- it's casual.
네, 편하게 입고 오세요

My, what big eyes you have.
세상에, 내 눈 큰 것좀 보라지
Mama Juanita, I'm going to the store. Do you need anything?
어머님, 상점에 갈건데 뭐 필요한 거 있으시면 사다 드릴까요?
I'm fine, thank you.
괜찮다, 고맙다, 얘야
So what's been going on with her?
그래서, 좀 어때요?
Have you found anything out yet?
아직 뭔가 알아내신 거 없으세요?
Actually, Carlos, the more I watch her,
그게 말이다, 카를로스 저 애를 감시 하면
the more I think she's probably not stepping out on you.
할 수록, 널 속일 거란 생각이 안드는구나
Really?
정말요?
Yeah. She's not perfect, lord knows,
그래, 물론 저 애가 완벽하진 않지만 말야
but she loves you.
널 사랑하더구나
I can tell.
그건 확실해
Mama.
엄마
Oh, you don't know what a relief it is to hear that.
그 말을 들으니 얼마나 안심 되는지 모르실 거예요

Wait.
잠깐만
There's nothing wrong with you?
그러니까 괜찮다는 거지?
I'm bored.
심심해요
You little...
이 작은..
- I'm not a cruise director. - You don't have to wig out.
- 난 객실 감독이 아니야 - 그럴 필욘 없어요

Don't people get sick anymore?
사람들이 다 나아버린 거야?
I mean, how are we supposed to get any O.R. time if everyone's gonna just live?
다들 괜찮다면 우린 누굴 데리고 수술하느냐는 거지
Look.

I'll take 10, you take 10.
내가 10개 네가 10개 맡자
Get in, get out.
들어가고 나오고
No smiling, no hugging, no letting them cry.
웃지도 말고, 껴안지도 말고 울게도 하지 말자
Just be quick about it.
그냥 후딱 해치워 버리자고
You're the one that's slow.
느려터진 건 너잖아
I am not slow. You are slow.
내가 아니라 네가 느려터진 거지
You want to bet?
내기할까?
Yeah, you're on.
좋아, 어디 해보자고

You have to do sOmething. Do anything, please!
뭐라도 해 봐요 뭐라도 제발요!
- You said he was okay! - Get out of here now!
- 괜찮다고 했잖아요 - 내보내요, 당장!
You have to cut.
절개 하셔야 해요
I can't. I've never even seen it done. I could kill him.
못 해요. 본 적도 없어요 제가 죽일 수도 있단 말이에요
Do nothing, you'll kill him faster.
아무것도 안 하면 더 빨리 죽이는 꼴이 될 거예요
- What's your glove size? - 6.
- 장갑 사이즈가 뭐예요? - 6이요

My husband Bob’s a really good driver. This guy in a pickup cuts us off.
- 제 남편 밥은 운전을 잘해요 - 트럭 운전수가 끼어들었죠
Safe. I think he saw something in the middle of the road and… My dad just lost it.
- 도로 한가운데서 뭘 본 것.. - 아빠는 그냥 무시했어요
And swerved to avoid it. He started chasing the guy.
- 피하려고 탈선을 했죠 - 그 남자를 기 시작했어요
Perhaps it just came out of no where. Blasting though traffic.
- 그냥 어디선가 튀어나왔어요 - 난리도 아니었죠
We’ve been having a really nice morning.
정말 기분 좋은 아침이었는데
One minute everything’s fine and the next. Screaming at him.
- 잠시 모든 게 괜찮다가 - 그를 향해 소리쳤죠
I could see the guy’s face before we hit.
우릴 치기 전에 그 남자 얼굴을 봤어요
Next thing I know, we’re upside down on the other side of the freeway.
갑작스럽게 도로 반대편에 뒤집혀 있는 거예요

Divorce papers?
이혼 서류?
Your lawyer said they were okay. I haven’t signed them yet.
당신 변호사가 괜찮다고 하더라 난 아직 서명 안 했어
The ball’s in your court. If you sign, I’ll sign.
이제 당신 손에 달렸어 당신이 서명하면, 나도 할게
I’ll sign and be on the first plane out of here.
서명하고 바로 떠날게
I’ll sign them immediately. I want you out of here as soon as possible.
바로 해주지 가능한 빨리 떠나줬음 해
Derek, have you ever thought that even if I am Satan and an adulterous bitch, that I still might be the love of your life?
내가 사탄에 간통한 여자라도
여전히 당신 인생의 여자일 거란 생각은 안 해 봤어?

Oh. You okay?
- 오 - 괜찮아요?
His pressure's falling.
혈압이 떨어지고 있어
Alex, there's a lot more of his blood in the pleurovac. We need to get him to the O.R.
알렉스, 흉낭백에 피가 더 찼어 수술실로 데려가야 해
Okay, you're whispering. Don't whisper.
둘이서 속삭이는데 그러지 마세요
I mean, look, I don't wanna complain here, but I got a bullet in my chest,
불평하기는 싫지만 제 가슴엔 총알이 있어요
and whispering isn't a sign that I'm going to be a-okay, you know?
속삭인다는 건 괜찮다는 뜻이 아니잖아요

Is that girl izzie your girlfriend?
No.
그 이지라는 여자가 여자 친구예요? / 아니
Do you want her to be your girlfriend?
- 여자 친구였음 바래요?
Look, I got stuck with you beuse I was late for rounds.
So if you don't mind, kid, I'm kinda busy.
- 난 회진에 늦어서
너랑 붙어 다니게 된 거야 괜찮다면 내가 좀 바빠서, 아가야

Uh... they're both really nice.
둘 다 괜찮다
I know. I bought them.
But which one's right?
알아. 내가 샀거든 그런데 어떤 게 더 적당해?
For what? You're gonna look hot in either one.
뭘 입어도 예뻐보일 텐데 뭐가 걱정이야?
Well, clearly. That's not the point.
그거야 당연하지 그게 문제가 아니야
Wow, you look hot.
섹시한데

guys, this is the trauma room. What are you doing?
형, 치료하는 곳에서 뭐 하는 거야?
Put it down.
내려놔
Dad, I'm gonna inject you with something to numb the area.
- 아빠, 마취약을 주입할 거예요
L-i'm fine. I don't need anything. It doesn't even hurt that bad.
- 난 괜찮다, 다 필요 없어. 그다지 아프지도 않아
Dad, you have bird shot embedded in your gluteus maximus.
When I start removing it, believe me,
큰볼기근에 총상을 입으셨잖아요 제가 제거하기 시작하면..
it's gonna hurt veryad.
- 아주 심하게 아플 거예요

I just think this is some kind of trick tie.
넥타이가 좀 꼬이는 것 같네
- I can't get it to-- - What's the problem?
- 이걸 어떻게 - 뭐가 문제야?
I can't remember how to tie a Windsor knot.
윈저노트 매듭을 어떻게 하는지 잊어버렸어
I can tie a square knot and a sheep-shank.
스퀘어 매듭이나 쉽생크는 할 수 있을 것 같은데
- Will? - But that's not useful right now.
- 윌? - 근데 그건 별 도움이 안되니까
What is wrong with you?
도대체 뭐가 문제야?
I'm wasted, okay?
약 좀 했어
- I'm completely baked. - What?
- 대마초 케Ÿ揚?먹었다구 - 뭐?
- I had-- Okay, listen. - Oh, no.
- 내 말을 좀 들어봐 - 안돼
- No, no, it's okay. - Oh, my God.
- 괜찮다니까 - 하느님 맙소사

I'm breaking up with you.
너랑 헤어질래
Just say okay.
괜찮다고 말해
I really did like you.
널 진짜 좋아했어
Just say okay.
그냥 괜찮다고 해
- Okay. - Okay.
- 괜찮아 - 좋아

But we're not nearly done talking about this yet.
하지만 우리 이 이야기 끝난거 아냐
- Maggie, I need you. - Not nearly done.
- 매기, 나좀 도와줘 - 아직 안끝났어
I'll be over there out of the way.
난 저쪽에 가있을게
- Wait, I-- - Just say okay.
- 난 있잖아 - 괜찮다고 말해
Okay.
알았어

This morning I asked Beth if she'd consider going to Florida
alone for the first six months to see if she likes it. She
*rejected the idea.
I am staying with my parents now, and they are really *upset
about the idea of Cathy leaving. My mother wants me to fight
it. They love their granddaughter and see her quite often.
▲reject: refuse to accept or acknowledge: 거부하다, 퇴짜놓다
▲upset: worried; anxious: 화가 난
오늘 아침에 저는 베쓰에게 괜찮다면 처음 6개월간은 혼자
플로리다에 가는 것이 어떠냐고 물어보았는데, 그녀는 그럴 수
없다고 하더군요. 현재 저는 부모님과 함께 삽니다, 그런데
부모님은 캐시가 떠나게 되어 너무도 화를 내고 계십니다.
어머니는 제가 싸워서라도 캐시를 못 가게 하기를 바라십니다.
그분들은 당신의 손녀딸을 사랑하셔서 매우 자주 만나셨지요.

How long should the contract last?
계약기간은 얼마동안 입니까?
-
계약문서 초안의 「변경」은 alterations, changes로,
「수정·개정」은 revisions, 추가」는 additions, insertions,
「삭제」는 subtractions, omissions, taking out, deletions
등입니다. 「가령, 우선」은 tentatively 외에 provisionally도
있습니다. Valid는 「효력이 있다」로 having effect,
effective라고도 합니다.
Dialogue
PREPARATION OF A CONTRACT
Mr. West: It must be time to prepare a draft on the contract.
Mr. Lee: I agree. This is a sample of our standard contract.
Of course there can be some minor alterations, additions, or
subtractions.
Mr. West: I see. Can I check it through? If it's okay, I'm
prepared to make a draft along the lines of this sample.
Mr. Lee: One important thing is how long the contract should last.
Mr. West: How about one year, tentatively?
Mr. Lee: I think one year is too short. It should last at
least three years.
Mr. West: Well, for the moment, we can make it valid for one
year, and if everything goes well, we can extend the
contract.
계약서의 준비
웨스트: 이제 계약서의 초안을 작성할 때가 된 것 같습니다.
이철수: 그렇군요. 이것이 우리의 일반적인 계약서 견본입니다.
일부 추가시키거나 삭제 또는 작은 변동이 있으리라고
생각합니다.
웨스트: 그렇습니까? 좀 봐도 되겠습니까? 만일 괜찮다면 이
조항들에 따라 초안을 작성하겠습니다.
이철수: 한가지 중요한 점은, 계약기간을 얼마로 하는가 입니다.
웨스트: 1년으로 하면 어떻겠습니까?
이철수: 1년은 너무 짧은 것 같고, 적어도 3년은 지속되어야 할
것 같습니다.
웨스트: 현재로서는 1년으로 해두고, 만일에 모든 것이
순조로우면 계약을 연장하는 것이 어떻겠습니까?
알아둘 일
계약서는 서로 실행할 수 없는 것을 써 놓는 것도 아니고 막연한
내용을 포함시켜도 안됩니다. 나중에 문제가 발생하지 않도록
상호간의 권리와 의무를 명기하고 이것을 확인한 연후에 책임자가
사인을 하는 것이며, 영문서류가 원본이 될 경우에는 세밀하게
살펴 보아서 전문 변호사의 조언을 얻고 최종적인 태도를
결정하는 것입니다. 한국식으로 「여기는 무엇인가…」하는 것은
계약종료 후에는 통용되지 않습니다.

경제가 괜찮다면 이런 의문이 제기될 이유가 없을 텐데 사정이 좋지 않다.
If the economy is okay, there would be no reason for such questions to be raised but things are not good.

상대방이 농담으로 했어도 수치심을 느끼면 성희롱이고 아니면 괜찮다는 얘기인데 '얼굴이 유일한 채용기준'이라는 원장 말이 여직원들에게 칭찬으로 들렸던 모양이다.
In other words, it is sexual harassment if they feel ashamed of what the other person said jokingly and it is okay if they don't feel ashamed; and it seems that the director's remark that "face is the only employment standard" sounded like a compliment to female employees.

간헐외사시는 평소에는 괜찮다가 피곤하거나 먼 곳을 볼 때, 멍한 상태일 때 눈동자가 바깥쪽으로 돌아간다.
Intermittent exotropia is usually okay, but when you are tired, looking far away, or dazing, your eyes turn outward.

재수할 때는 역사에 관심이 많았지만 아버지와 큰 형은 "역사는 무슨 역사냐. 의대가 괜찮아 보이는데 그거 해라. 가톨릭 의대도 괜찮다더라"고 하셨다.
When I prepared the entrance exam again, I was very interested in history, but my father and older brother said, "What is good for history? The medical school looks good. Do that. I heard Catholic medical school is okay, too," he said.

만약 자세와 상관없이 상시 통증과 당김 증상이 있으면 척추질환을 의심해야 하지만 평소엔 괜찮다가도 보행을 시작하면 통증이 시작된다면 하지동맥폐색증일 가능성이 높다.
If you have symptoms of pain and pulling regardless of posture, you should suspect spinal disease, but if you start to feel the pain when you walk even thoughly it is usually okay, it is highly likely to be an arterial obstruction.

제 목 : [생활영어]놀라 겁을 먹게 되면....
날 짜 : 98년 08월 26일
놀라 겁을 먹게 되면 고슴도치만이 아니라 사람도 머리카락이 뻣뻣하게 서
게 된다.
'make one's hair stand on end'라는 표현이 있다.
「머리카락을 끝으로 서게 만들다」라는 식의 이 표현은 「놀라게 하다」
라는 뜻을 가진다.
Woman:I've just decided to break up with you.
Man:What? What did you say?
Woman:I've decided not to go out with you any more.
Man:You've just made my hair stand on end. Wait, wait! I can hardly
take a breath.
Woman:I think you're OK now.
Man:Am I OK now? What do you mean?
Woman:I've just fooled you. I've succeeded in stopping your hiccups
by scaring you.
여성:당신하고 절교하기로 했어요.
남성:뭐라고요? 뭐라고 했어요?
여성:당신하고 더이상 데이트를 하지 않겠다고 했어요.
남성:나를 놀라게 하시는군요. 잠깐,잠깐만요! 숨도 잘 못쉬겠군요.
여성:제 생각에 당신은 이제 괜찮아지신 것 같은데요.
남성:내가 괜찮다고요? 무슨 말씀이세요?
여성:제가 당신을 속인 거예요. 깜짝 놀라게 해서 당신의 딸꾹질을 멈추게
한거죠.
<어구풀이>
break up with:절교하다.
go out with:데이트하다.
take a breath:숨을 쉬다.
fool:속이다.
hiccups:딸꾹질.
scare:겁주다.

[상황설명] 템플러는 러시아 대통령의 관저에 숨어 들어와 트레티악
제거를 위해 협조해 달라고 요청한다.
Templar: I WANT TO HELP YOU TO DESTROY TRETIAK.
(대통령께서 트레티악을 처단할 수 있도록 도와 주셨으면 합니다.)
I need you to listen for about 30 seconds.
(30초 정도만 내 말을 들어 보십시오.)
Karpov : (to guards) I'm all right. Stay outside.
(경호원에게: 난 괜찮다. 밖에 있어.)
(to Templar) Please, continue.
(템플러에게: 자, 계속하세요.)
Templar: Tonight you're going to stand trial in Red Square before
the world.
(대통령께서는 오늘밤 전세계가 보는 가운데 붉은 광장서 재
판을 받게 될 것입니다.)
Whatever Tretiak ACCUSES YOU OF I need you to admit to it.
(트레티악이 대통령께 어떤 책임을 물려도 인정하셔야 합니다.)
Karpov : Agree with this criminal?
(그 범죄자에게 동의하라고요?)
Templar: If you want to destroy Tretiak, yes.
(만약 대통령께서 트레티악을 파멸시키고 싶다면, 그렇게 하
셔야 합니다.)

법정에서 두번 째 공판이 있는 날이다. 레윈 가족을 대표하는 변호사,
케롤라인이 카일라를 몰아 붙인다...
Khaila : I was never no prostitute.
(저는 단 한번도 매춘부는 아니었어요.)
Caroline: YOU NEVER TOOK MONEY FOR SEX?
(당신은 섹스의 대가로 돈을 받은적이 전혀 없단 말입니까?)
Khaila : That was for drugs.
(그건 마약을 위한 것이었어요.)
Caroline: Well, that makes it okay then.
(그러면, 그건 괜찮다는 말이군요.)
Lewis : Objection.
(이의를 제기합니다.)
Judge : Sustained.
(인정합니다.)
Caroline: Who's Isaiah's father?
(아이제야의 아버지는 누구입니까?)
Khaila : I don't know.
(몰라요.)
Caroline: So, I ASSUME THAT HE WON'T BE HELPING YOU with childcare.
(그럼 그가 육아를 도와주지 않을 거라고 가정해도 되겠군요)
* won't = will not
Who will you turn to, Khaila?
(누구에게 기댈 건가요, 카일라?)
Is there any kind of support system that you can depend
on to help you with Isaiah?
(아이제야를 부양하는데 도와줄 수 있는 의지할 만한 어떤 종
류의 원조 체계가 있습니까?)

☞ 탐이 직접 몸값 이백만 달러를 전달하겠다고 나오자 호킨스는 그의
안전을 책임질 수 없다며 다시 한번 생각할 것을 당부한다.
Hawkins: I got a situation here.
(지금 문제가 있어요.)
* situation은 여기서는 '문제가 되는 상황'을 말한다.
Legally, I CAN'T STOP YOU FROM DOING THIS.
(법적으로는, 저는 당신이 이 일을 하는 것을 막을 수 없답
니다.)
Understand that this guy, I don't know where he's coming
from.
(이해하셔야 합니다. 이 작자는 말이죠, 전 그 자가 어디에
서 왔는지 모릅니다.)
And I think he's professional.
(그런데 제 생각에 그는 프로입니다.)
Now, if he starts throwing us curve balls out there, we
are gonna have to improvise.
(이제 만약 그가 엉뚱한 짓을 벌이기 시작하면 우리는 거기
에 즉각 대처해야 할 겁니다.)
* throw curve balls는 '에상하지 못한 일을 하다'라는 뜻으
로 원래는 야구에서 투수가 타자를 속이기 위해 던지는 커브
볼에서 나온 표현.
* gonna는 going to.
And WE MIGHT NOT BE ABLE TO PROTECT YOU, Mister Mullen.
(그러면 우리가 당신을 보호하지 못할 수도 있습니다, 뮬렌
씨.)
(탐에게) I think it would be wiser, if you just let one
of our guys make the drop.
(제 생각엔 우리 측 사람에게 전달하도록 하시는 것이 더 현
명할 것 같습니다.)
Kate : Ma-, maybe you shouldn't do it.
(아마-, 아마도 당신이 하지 말아야 할까 봐요.)
Tom : Look, I'm okay. I'm okay, really.
(이봐요, 난 괜찮소. 난 괜찮다니까요. 정말이오.)
I, I just wanna give him what he expects.
(난, 난 그가 원하는 걸 줘 버리고 싶소.)

Carl then compliments Sam on his suspenders.
카알은 샘의 멜빵이 괜찮다고 칭찬해준다.

Think nothing of it. 신경 쓰지 않다, 괜찮다; It was nothing special.


검색결과는 65 건이고 총 851 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)