대중
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
air coach 대중여객기
allopath 〔´æl∂pæθ〕 대중 요법의사
casual 〔k´æзu∂l〕 우연의(accidental), 우발의, 뜻밖의, 뜻하지 않은, 무심결의(careless), 즉석의, 되는대로의, 아무 대중도 없는(random), 태평한, 그때 그때의, 임시의, 부정기의, 무관심한, 격식을 차리지 않는, 까다롭지 않은, 격의 없는, 변덕스러운, 믿음성 없는, (의복 등이)약식의(informal), 평상복의, 캐주얼의, 임시구호를 받는, 임시(자유, 계절)노동자, 부랑자, 임시구호를 받는 사람들, 분견병, 평상복, 캐주얼 웨어, 캐주얼 슈즈
common touch 대중의 인기를 얻는 자질(재능), 붙임성, 서민성
commoner 〔k´am∂n∂r〕 평민, 서민, 대중, 하원의원, (Oxford 대학의)자비생, 보통 학생(fellow, scholar 또는 exhibitioner가 아닌 학생), 공용권자
coram populo 〔k´o:ræm-p´apjulou〕 대중 에서, 공공연하게
crowd 〔kraud〕 군중, 혼잡, 민중, 대중, 다수, 많은 수, 패거리, 동료, 그룹, 청중, 관객, 부대, 녀석, 사람, 군집하다, 붐비다, 몰려들다, 밀치락달치락하며 들어가다, (...에) 꽉 들어차다, 군집하다, (꽉)들어차게 하다, 밀어 넣다, 떼쓰다, 강요하다, 어떤 나이가 거의 되어가다
demassify 〔di:m´æsifai〕 비 대중화하다, 비 집중화하다, 다양하게 하다, 나치스화하다
downmarket 〔d´aunm`a∂rkit〕 (영)저소득자용의(으로), 대중용의(으로), 싼(싸게)
electronic churchman 텔레비젼, 라디오 등을 이용하여 일반 대중에게 설교하는 성직자
fake book 대중 가요 악보집
fan magazine 대중 오락 잡지
general welfare 대중의 복지, 일반복지
Gfilm 〔dз´i:film〕 일반 대중용 영화
heteropathy 〔h`et∂r´ap∂θi〕 대중요법(allopathy)
irrelative 〔ir´el∂tiv〕 관계(관련) 없는, 연고가 없는, 대중이 틀리는
irrelevant 〔ir´el∂v∂nt〕 대중이 틀린, 엉뚱한 부적절한, 무관계한, 현대성이 없는, 시대에 뒤떨어진, 무의미
kitschy 〔k´it∫i〕 천박한(shallow), 허세부리는(pretentious), 대중에게 영합하는(slick), 악취미의
mass behavior 대중 행동
mass circulation (대량 발행하는) 일반 대중 잡지
mass communication 대중 전달, 매스커뮤니케이션
mass man 대중적(집단) 인간 (대중 사회를 구성하는 가정된 전형적 인간으로, 개성이 상실됨)
mass media 대중 전달 기관 (방송, 신문등) (sing, mass medium)
mass meeting (특히 정치적) 대중 집회
mass movement 집단 이동; 대중 운동
mass society 대중 사회(산업화, 도시화된 현대 사회)
masscult 〔m´æsk`∧lt〕 대중 문화
pop art 대중 미술
pop culture 대중 문화, 팜컬처
pop festival 대중 음악을 주로 한 음악제
popcult 〔papk`∧lt〕 대중 문화의
poprock 〔papr`ak〕 록풍의 대중 음악
populace 〔p´apj∂l∂s〕 서민, 대중, 하층 계급
popular concert 대중 음악회
popular music 대중 음악
popularist 〔p´apjul´ærist〕 대중의 인기를 노리는
popularity 〔p´apjul´ær∂ti〕 인기, 인망, 대중성, 통속성, 유행
popularize 〔p`apjul∂r`aiz〕 대중(통속)화하다, 보급시키다, 평판(인기)를 좋게 하다
popular 대중의, 민간의, 대중적인, 인기 있는, 유행의, 널리 행해지는
rank-and-file 〔r´æŋd∂nf´ail〕 평사원의, (지도자가 아닌)일반 조합원의, 서민.일반 대중의, (장교가 아닌)사병의
ska 〔ska:〕 스카(자메이카 기원의 대중 음악, 초기의 레게)
streaker 〔str´i:k∂r〕 스트리커(벌거벗고 대중 앞을 달리는 사람)
streaking 〔str´i:kiŋ〕 스트리킹(나체로 대중 앞을 달리기)
streak 〔stri:k〕 줄, 줄무의, 광맥, 성향, 기미, 줄이 지다, 줄무늬지다, 질주하다, 나체로 대중 앞을 달리다
volkswagen 〔f´o:lksv`a:g∂n〕 독일(제)의 대중용 자동차
vulgarize 〔v´∧lg∂r`aiz〕 속되게 하다, 대중화하다
vulgar 〔v´∧lg∂r〕 상스러운, 야비한(저속)한, 일반의, 통속적인, (상류 계급에 대해)서민의, 일반 대중의, the ~ (gerd) 일반대중
zydeco 〔z´aid∂k`ou〕 자이데코(프랑스 기원의 댄스곡에 카리브 음악이나 블루그의 요소를 도입한 남부 Louisiana의 대중 음악)
mass 천주교 미사; 단체의, 대중의
populace 민중, 대중, 서민
popular 민중의, 서민의, 대중적인, 인기있는, 유행의
popularity 인기, 인망, 유행, 대중성, 인기도
vulgar 저속한, 야비한, 통속적인, 대중의
commoner 평민, 서민, 대중
exposure 제시, 진열; (햇빛, 바람 등에) 맞음, 노출, 드러내 놓음; 대중 앞에 모습을 나타내는 것, 사람들에게 알리는 것
general public 일반 대중
grass-roots 민중의, 대중의; 시골의
mass 1. 덩어리, 모임; 질량 2. 대중의, 집단적인, 대규모의
multitude 다수, 군중, 일반 대중
popular 인기의, 호응이 좋은; 일반적인, 대중적인, 일반인의
public 1. 대중, 공중, 일반인 2. 공공의, 공중의; 공공연한, 세상이 다 아는
vulgar (미술품 등이) 통속적인, 악취미의; 품위 없는; 대중의
common touch 서민성, 대중감화력
The museum is open to the public. (박물관은 대중에게 개방되어 있어요.)
multitude 다수, 대중, 군중
더 많은 사람들이 대중 교통을 이용해야 한다.
More people should use the public transportations.
그는 그의 대중 가요 OO로 유명하다.
He is well known for his popular song, OO.
The property is closed to the public.
그 건물은 대중에게 공개되지 않다.
be accustomed to (=be used to) : ∼에 익숙하다
I am not accustomed to making a speech in public.
(나는 대중 앞에서 연설하는데 익숙하지 못하다.)
a policy that enjoys broad popular support. 대중의 폭 넓은 지지를 받는 정책
Mass literacy was only possible after the invention of printing. 대중적인 문자 해득력은 인쇄술의 발명이 있고 난 후에야 가능했다.
mass media(=mass communication) 대중 전달 매체(TV, 라디오, 신문 등)
popular music [novels] 대중(통속) 음악 [소설]
* 좋아하는 음악에 대하여
My hobby is listening to music.
취미는 음악 감상이랍니다.
I`m very fond of music.
음악을 매우 좋아합니다.
(*) be fond of: --을 좋아하다
I like popular music.
대중 음악을 좋아합니다.
I love jazz.
재즈를 좋아합니다.
I have a preference for classical music.
클래식 음악 애호가입니다.
I`m crazy about Beethoven.
베토벤을 대단히 좋아합니다.
(*) be crazy about: --에 대해 열광한, 열중하다
The music I like varies widely, ranging from classical, popular, country and western to Korean Chang song.
저는 클래식, 대중 음악, 컨트리와 웨스턴 그리고 한국의 창에 이르기까지 광범위하게 음악을 좋아합니다.
(*) range from --to: (범위가) --에 걸치다, 미치다
I can`t relax unless I have a record on.
레코드를 틀지 않으면 편히 쉴 수 없습니다.
The Influence of Jazz on this century's music has been so pervasive
that there is little popular music which does not trace its stylistic
roots back to this unique American invention.
금세기 음악에 끼친 재즈의 영향이 매우 널리 퍼져서 그 형태적 근거를
이 독특한 미국의 창조물에 두지 않는 대중 음악은 거의 없다.
Steven Spielberg, whose highly successful films have given popular cinema
a new respectable appeal, is considered one of the best movie directors
in the United States.
그의 대단히 성공적인 영화들이 대중영화에 새로운 존경받을 만한 호소력을
제공한 스티븐 스필버그는 미국에서 가장 훌륭한 영화감독 중의 하나로 간주된다.
In April 1925, a Scottish engineer John Logie Baird gave
the first public demonstration of a television technology that used
mechanical devices in the camera and receiver.
1925년 4월에 스코트랜드의 엔지니어인 John Logie Baird 는 카메라와 수신기의
형태로 된 기계적 장치를 사용하는 하나의 TV기술의 첫 번째 대중적인 시범을
보여주었다.
Many television newscasters make the public an eyewitness to the news
by means of on-the-spot, live reports.
많은 TV 뉴스캐스터들은, 현장 생중계라는 수단을 통해서, 대중들을
그 뉴스의 증인으로 만든다.
A versatile performer, soprano Kathleen Battle has often
concluded a program of art songs and arias with selections from ragtime or
popular music.
다재다능한 연주가인 소프라노 Kathleen Battle 은, 노래와 아리아의 프로그램을,
랙타임이나 대중음악에서 발췌한 것들로써 흔히 결말을 지었다. (클래식한 음악
프로그램의 끝부분을 대중음악 같은것으로 끝맺었다)
Since the 1950's, folk music has had a significant influence
on much popular vocal and instrumental music.
1950년대 이래로, 포크음악은 많은 대중적인 성악과 기악에 대단한 영향을
끼쳐왔다.
Newer approaches to painting have largely replaced Abstract Expressionism,
Op Art, Pop Art, and other prominent styles of the 1950's and 1960's.
회화에 대한 새로운 접근방식들이, 주로, 추상표현주의, 광학미술, 대중미술,
그리고 1950년대와 1960년대의 다른 특출한 스타일들을 대치했다.
The best American popular music balances powerful
emotions of youth with tenderness, grace, and wit.
가장 최고의 미국 대중음악은 강렬한 젊음의 감정과 온화함, 우아함, 위트 등을
조화시킨다.
Although she is best known for her children's stories,
Frances Hodgson Burnett also wrote novels for adults and
articles for the popular press.
비록 그녀는 그녀의 어린이를 위한 이야기들로서 가장 유명하지만, Frances Hodgson
Burnett 는 역시 어른을 위한 소설과 대중 언론을 위한 기사도 썼다.
all balled up: 난장판이 된, 엉망진창인
→ 말이 대중 교통 수단이었을 때 겨울날 ball 모양의 얼음 때문에 말이 갈팡질팡하게 되었던 것에서 유래.
all balled up: 난장판이 된, 엉망진창인
→ 말이 대중 교통의 수단이었을 때 ball 모양의 얼음 때문에 말이 제대로 갈 수 없는 상황에서 유래.
John(Johnny)에 관한 표현 모음
- John Doe: 가명 또는 견본 서식에 쓰는 ‘아무개’나 ‘홍길동’
→ John Doe라는 사람이 현금을 사용하지 않고 모든 거래를 문서상에 서명함으로써 처리한 데서 유래.
- Johnny-on-the-spot: 기회를 잘 노리는 사람, 안성맞춤
- John Q. Public: 평균적 일반 대중, 일반시민
- John B.: 모자
- John Bull: 영국사람
- John Law: 경찰
[比較] disaster, calamity, catastrophe, cataclysm
disaster는 별의 불길한 배치(a bad configuration of the stars), 즉 불행과 불운(bad luck)이 어원적인 뜻이다. 또한 부주의·태만·그릇된 판단, 또는 태풍·홍수 같은 자연력으로 불시에 일어나는 불행한 발생사를 말하기도 한다.
a railway disaster/ Such a war would be final and supreme disaster to the world./ The failure of the bank was a disaster to the farmers.
calamity는 한 개인이나 일반 대중에게 깊은 고통(distress)·비애(sorrow)를 가져오는 큰 불행을 가리킨다.
the calamity of losing a dear child/ The attack on Pearl Harbor was a calamity.
다음처럼 disaster와 calamity를 구별하기도 한다.
The rout at Bull Run was a disaster for the North; the assassination of President Lincoln, a calamity.(불런<미 남북전쟁 때의 싸움터>에서의 패전은 북부에게는 재난이었으나, 링컨 대통령의 암살은 참사였다.)
catastrophe는 원래는 종국(denouement)을 의미하지만, 비참한 결말(disastrous conclusion)이란 뜻이 덧붙는다. 종말(finality)의 뜻을 강조하고 파괴와 돌이킬 수 없는 손실을 의미한다.
A modern war is a catastrophe.
cataclysm은 어원적 뜻은 대홍수(deluge)이고 지질학의 지각의 격변의 뜻으로 쓰이고 있다. 비유적으로 사용되어, 옛 질서의 전복, 또는 격렬한 사회적·정치적 변동을 가져오는 사태나 사건에 대해서 쓰인다.
World War Ⅱ was a cataclysm for all of Europe.
Shy의 세가지 뜻.
1. Once bitten, two shy(careful / wary).- 한번 속으면 다시는 속지 않는다.
2. I`m one hundred dollars shy(short) of next month`s rent.
- 다음 달 월세가 100달러 모자란다.
3. She was too shy to dance in public.
-그녀는 수줍음이 너무 많아 대중앞에서 춤을 추지 못한다.
The politician was accused of exploiting the fears of the public to gain support for his campaign.
그 정치인은 선거운동을 위해 대중의 불안을 이용했다는 비난을 받았다.
The NCNP's intensifying attack against the ruling party appears
to be an attempt to contain the fallout of the political money
scandal involving its leader before next year's presidential
election.
신한국당에 대한 국민회의의 이같은 대공세는 내년 대선을 앞두고 김
대중총재도 연루되어 있는 대선자금 스캔들에서 부수적인 효과를 얻으
려는 시도로 풀이된다.
In its Monday edition, the Kyunghyang Shinmun said 20 percent of
1,000 respondents replied that Rep. Lee is the most likely
candidate to win the presidential vote. This compares with 14.3
percent who said opposition leader Kim has the highest chance of
being elected the next president and 14.2 percent who chose Park.
7일자 경향신문에 따르면 응답자 1천명 중 20%가 내년 대선에서 당선
가능성이 가장 높은 인물로 이회창의원을 꼽은 것으로 나타났으며 김
대중총재는 14.3%, 박찬종씨는 14.2%였다.
He believes that men are divided into two classes:
인간은 두 계층으로 나누어진다고 그는 생각하고 있다:
the ordinary herd, for whose guidance moral laws have been
devised, and the exceptional men, like Caesar or Napoleon, who
make their own laws.
평범한 대중이 있는데 그들을 지도하기 위해 도덕률이 만들어졌고,
시저나 나폴레온 같은 예외적인 사람들이 있는데 그들은 자신들의 법률을 만든다.
Pelle, who has never even heard of a trade union, now joins the Shoemakers' Union,
노동조합에 대해 들어본 적조차 없었던 펠레는 이제 제화업자 조합에 가입한다
and finds an outlet for his talents for organization and public speaking.
그리고 조직과 대중연설의 재능을 발휘한다.
Because there is solid popular support for a quick crackdown on the
student rioters, the law-enforcement authorities have the opportunity to
take stern actions against the protesting students. Accordingly, the
government will hardly evade public censure if it exhibits the same
half-heartedness and indecisiveness which it showed coping with the
law violators in the past.
학생 소요를 빨리 수습해야 한다는 강력한 대중의 지지가 있기 때문에,
사법 당국은 시위 중인 학생들에 대해서 단호한 조치를 취할 수 있다. 따라
서, 정부가 불법 시위자들에 대해 과거처럼 소극적이거나 우유부단한 태도
를 보인다면 국민들의 비난을 면할 수가 없게 될 것이다.
solid : 굳은, 딱딱한, 굳건한
censure : 비난, 혹평, 질책; 비난하다, 질책하다
half-heartedness : 내키지 않음, 열의가 없음
indecisiveness : 엉거주춤, 우유부단
# comic strip : 신문의 4-10 cut 연재만화
# cartoon : 시사풍자만화
미국에서는 월간만화는 있으나 대중적인 만화류는 없고(우리
처럼 소설적인 만화) 만화방도 없다. 있다면 도서관에서 만
화를 대출해주는 정도임.
≫ Well, get the bags in the car. I'll be right out.
-> It means "pack the car, put the bags in the car"
-> 미국의 주유소에서는 의무적으로 대중화장실이 개방되었다고
합니다.
미국 전철의 안내방송은 어떻게 합니까?
미국은 대중교통수단이 우리나라만큼 많이 이용되지
않고 있죠.그만큼 승용차의 의존도가 높다는 것이지요.
미국에서는 안내방송이 나오는 경우도 있고,나오지 않는
경우도 있습니다.나라마다 다른데,유럽은 나오지 않는다
고합니다. 이유는 장기노선일 경우 수면을 취하시는 분들
께 방해가 된다나요..그래서 배낭여행을 하시는 분들은
필히 자기가 어디서 내리고 타는지 책자를 준비하셔야
낭패를 안당하신다구요..그럼 예를 들어볼까요..
The next stop is Chung-mu ro.
다음은 충무로입니다.
The left door will open.
내리실 문은 왼쪽입니다.
due to -에 의한, 의 탓이다.
The success of many books is due to the affinity between the
mediocrity of the author's idea and those of the publc.
많은 책이 성공하는 것은 저자의 생각의 평범함과 - Nicholas Chamfort
대중의 생각의 평범함이 비슷하기 때문이다.
Q:민초..
A:밟아도 밟아도 사라지지 않는 평범한 백성.grassroots.정치적인 의미로
사용되기 시작해서 대중, 정당의 일반 선거인.
grassroots a campaign : 일반대중의 지지를 바탕으로 해서 점차적으로
올라가는 선거
grassroots convention : 정당간부가 아닌 평당원들의 집회,
grassroots democracy : 민주주의
인기가 하늘로 치솟는군.
Their popularity is skyrocketing.
= They're really hot.
popularity : 인기, 인망, 대중성, 통속성, 유행
skyrocket : 급히 상승하다, 출세 시키다, 급히 증대하다
It's just part of being young, part of growing up, part of being one of the crowd...
젊음의 한 부분이요, 성장의 일부이며, 대중의 일부가 되는 것일 뿐이지….
In addition, whether you are in a car or using public transportation, you should not bother the driver.
또한, 여러분이 차를 타던, 대중 교통을 이용하던 간에 운전자를 방해해서는 안 된다.
Downloadable chart hits are now among some of the many new sounds that have mobile phone users reaching into their pockets or hand bags.
휴대폰 사용자들로 하여금 주머니나 가방을 뒤지게 하는 다양한 최신 벨소리 중에는 이제 다운로드받을 수 있는 인기 정상의 대중음악들도 있습니다.
* chart hit (인기)차트 히트곡
U.S. Democrats, still licking their wounds over the recent presidential election, might find some comfort in the city of Little Rock, Arkansas.
최근 대선 패배로 입은 상처가 아직 아물지 않고 있는 민주당원들은 아칸소 주 리틀록에서 다소나마 위로를 얻고 있는 것 같습니다.
That's where former President Bill Clinton's library is opening to the public.
바로 이곳에서 빌 클린턴 전 미 대통령의 기념 도서관이 개관될 예정입니다.
A place to ponder the memories of past and perhaps make plans for the future.
이곳은 과거의 기억을 회상하며 미래를 계획하는 곳입니다.
* lick one's wound (받은 타격에서) 다시 일어서다 cf. (1) lick ...을 핥다 (2) wound 상처, 부상
* Little Rock, Arkansas 아칸소 주의 리틀록: 클린턴 전 대통령의 고향인 아칸소 주(州)는 미국 남부에 있으며, 주도인 리틀록 강변에 클린턴 기념 도서관이 세워졌다.
* open to the public 대중에 공개되다, 대중에게 개방하다
* ponder 깊이 생각하다, 숙고하다
* make a plan for ...할 계획을 세우다
His breakthrough came in 1991 with the mega-Canto-pop hit "Loving You a Little More Every Day".
칸토팝 "매천애니다일사"가 폭발적인 인기를 얻으면서 1991년 그는 큰 전기를 맞이하게 됩니다.
Two years later, Cheung became the first Hong Kong singer to win over the lucrative Mandarin-speaking market, with the album Goodbye Kiss.
2년 후 장쉐유는 자신의 앨범 '문별(吻別)'로 수요가 많은 중국 본토 시장을 사로 잡은 첫 번째 홍콩 가수가 되었습니다.
Since then, he's been showered with multiple singing accolades.
이후 그는 무수히 많은 가수상을 수상했습니다.
* breakthrough 비약적 발전; (가치의) 급증; 돌파구, 약진
* Canto-pop 칸토팝, 홍콩팝: 홍콩 대중음악 cf. Canton 광둥(廣東): 중국 남부의 도시
* Loving You a Little More Every Day "매천애니다일사": 1991년 광동어로 부른 앨범 <情不禁(정불금)>에 수록되어 홍콩 챠트에서 무려 34주간 1위를 차지하였던 곡이다.
* win over (설득하여) 지지를 얻다, 마음을 얻다
* lucrative 이익이 되는, 돈이 벌리는(profitable)
* Mandarin-speaking market (북경어를 사용하는) 중국 본토 시장 cf. Mandarin 중국 표준어, 북경어
* Goodbye Kiss <문별(吻別)>: 장학우의 첫 중국어 앨범으로 홍콩에서 3백만 장, 대만에서 1백만 장 이상이 팔렸다.
* shower A with B A에게 B를 아낌없이 주다
* accolade 영예; 표창, 상, 칭찬 cf. win accolades 상을 타다, 호평을 얻다
You compare that to any other entertainment media form
다른 여타 오락 미디어물과 비교해 볼 때,
and it really categorizes video games now as reaching a point of critical mass of real sort of mainstream awareness
비디오 게임은 실제로 어느 정도 일반 대중의 인식을 얻기 시작한 시점에 도달한 것으로 볼 수 있으며,
that's generating them into the business that I think everybody in the video game industry has always thought it could become.
그로 인해, 비디오 게임 산업 종사자들이 언젠가는 그런 날이 오리라고 믿었던 대로, 주류 산업이 되고 있습니다.
* entertainment media form 오락 미디어물
* reach a point of critical mass 임계 질량에 도달하다; 바라는 결과를 낳다 cf. critical mass 임계 질량, (어떤 결과, 영향 등을 초래하는 데) 필요[충분]한 양
* mainstream awareness 일반 대중의 인식 cf. mainstream (사회, 경향 따위의) 주류, 주조, 대세
The European Union says it's not yet ready to lift a 15-year-old arms embargo on China,
but it hopes to do so in the near future.
유럽연합은 말했습니다.
15년간 지속해온 대중국 무기수출 금지조치를 해제하기는 아직 이르지만
가까운 장래에 그렇게 할 수 있길 바란다고 말입니다.
* lift (금지령 등)을 해제하다, 풀다
* arms embargo 무기 수출 금지 (조치), 무기 금수: embargo(임바고)는 일반적으로 상대편 나라가 전쟁을 일으켰거나 국제 질서를 어지럽혔다고 판단될 때 내려지는 조치로 상대 국가를 경제적으로 봉쇄하려는 의도에서 취해진다. arms embargo는 경제 봉쇄 조치 중 무기수출 금지조치를 가리킨다. 중국에 대한 무기 금수조치는 1989년 톈안먼(天安門) 사태 이후 인권 탄압을 이유로 미국과 EU가 취한 조치로 EU는 중국 정부에 시민적, 정치적 권리에 관한 국제인권규약(B규약)을 비준할 것을 요구하는 등 인권 개선을 해제조건으로 요구해 왔다.
* in the near future 가까운 미래에
EU trade with China has doubled in just four years,
EU의 대중국 교역은 4년만에 두 배로 증가했습니다.
which means Europe is rapidly relying on a stable China for economic growth.
이는 EU의 경제 성장이 안정적인 중국 시장에 급속히 의존하고 있음을 의미합니다.
But with increased Chinese imports has come a higher trade deficit for the EU.
그러나 중국으로부터의 수입이 증가하면서 EU의 대중국 무역 적자 또한 증가했습니다.
At the same time, the U.S. trade deficit widened,
동시에 미국의 무역 적자는 확대되었습니다.
with U.S. imports from China far outpacing U.S. exports.
미국의 대중국 수입이 수출을 크게 앞지르면서 말입니다.
* outpace ...을 앞지르다 cf. Demand is outpacing production. 수요가 생산을 앞지르고 있다.
We're importing almost entirely manufactured goods from China,
우리는 중국으로부터 완제품에 가까운 공산품을 수입합니다.
what we export to them are commodities.
우리가 중국에 수출하는 것은 1차 상품입니다.
We sell them grain, we sell them timber, we sell them scrap steel.
곡물, 목재, 고철 등을 팔고 있죠.
So it's like we have become almost a developing country in terms of what we trade with China.
한마디로 대중국 무역에 있어서 미국은 개발도상국이나 다름없습니다.
* commodities 1차 상품, 비가공품
* developing country 개발도상국 cf. industrialized country 선진 공업국
* in terms of ...의 점[각도]에서 보면
Trade with China is a blessing to the U.S. economy.
대중국 무역은 미국 경제에 축복입니다.
Or curse for John Wentworth who each year deals with new struggles for his company.
하지만 매년 회사를 위해 새로운 난관을 헤쳐나가야 하는 존 웬트워스 씨 같은 사람에게는 대중국 무역이 재앙입니다.
His meteoric track through the Billboard charts made Darin a megastar by the late 1950's.
1950년대 후반에 다린은 빌보드 차트에 혜성처럼 등장해 순식간에 일약 슈퍼스타로 발돋움했습니다.
This was a career legendary in its scope and brevity.
그 규모나 짧은 시간을 감안한다면 가히 전설적인 성공이라 아니할 수 없습니다.
* meteoric 유성[혜성] 같은
* track 행로, 진로; (진보, 진척 상황)을 지켜보다, 추적하다
* Billboard 빌보드: 미국의 권위있는 대중음악 전문지로 매주 인기 팝 순위를 발표한다
* megastar 슈퍼스타
* brevity (시간의) 짧음
Because the candidate failed to get across his message to the public, his campaign was ineffectual.
그 후보는 대중들에게 그의 메시지를 전달하는데 실패했기 때문에 선거유세는 소용이 없게 되었다.
Determined to discredit the fallen leader, the opposition speakers presented a picture of him that was no more than a grotesque effigy for the mob to deride.
이 타락한 지도자를 깎아내릴 결심을 하고 반대 연사들은 대중이 경멸할 괴상한 인형에 불과한 그의 모습을 제시했다.
Many leaders in the automobile industry believe that gasoline shortages and higher prices will lead the public to buy more compacts.
자동차업계의 많은 지도자들은 연료부족과 비싼 유지비 때문에 대중이 더 많은 소형차를 구입할 것으로 믿고 있다.
This magazine is published not for a mass circulation but for a small audience of highly literate people.
이 잡지는 대중 구독이 아니라 학식이 높은 소수의 독자를 위해 출판된다.
Your attempt to preempt this land before it is offered to the public must be resisted.
이 땅을 대중에게 팔려고 내놓기 전에 당신이 선취하려는 시도는 틀림없이 저항에 직면할 것이다.
Another solution to the dangerous energy situation is to improve our conservation efforts.
For example, we have to turn off the lights in rooms that we are not using.
It would also help if we walked or used public transportation more.
Unfortunately, improvements in both conservation and efficiency are only temporary solutions.
Because they do not explain what we will do when fuels run out.
에너지 위기 상황에 대한 또 다른 해결책은 우리가 보존 노력을 더 많이 기울이는 일이다.
예를 들어, 우리는 사용 중이 아닌 방의 불을 꺼야만 한다.
만약 더 걷고, 대중교통을 더 많이 이용한다면 도움이 될 것이다.
불행히도, 보존이나 효율성 둘 모두의 개선은 일시적인 해결책일 뿐이다.
왜냐하면 그것들은 연료들이 고갈될 때 우리가 무엇을 해야 하는지 설명해 주지 못하니까.
Actress Julia Roberts said, “What's nice about my dating life is that I don't have to leave my house.
All I have to do is reading the paper: I'm marrying Richard Gere and dating Daniel Day-Lewis.”
What makes Roberts such a popular person in both regular and gossip papers is the type of movie character that she plays.
The public loves her characters and her acting.
One of the most widely acclaimed movies where she has starred is Pretty Woman.
여배우 Julia Roberts는 말하고 있다.
“내가 데이트를 하면서도 좋은 점은 집을 떠나지 않아도 된다는 것이다.
나는 신문을 읽기만 하면 된다.
나는 리처드 기어와 결혼도 하고 다니엘 데이 루이스와 데이트도 한다.”
일반적인 신문에서나, 가십거리를 다루는 신문에서나 로버츠를 그런 대중적인 인물로 만드는 것은 그녀가 연기하는 역할의 유형이다.
대중들은 그녀의 배역과 연기를 사랑한다.
그녀가 주역으로 나와 가장 널리 갈채를 받은 영화중 한편은 Pretty Woman이다.
As the population of Curitiba grew fast, it needed a mass-trans system but couldn't afford an expensive subway.
City planners began, instead, with an unusual system of buses in the center lanes of five wide major streets.
At each bus stop, there is a forty-foot-long glass tube.
Passengers pay before they enter the tube.
Then they get on the bus “subway style”―through wide doors.
This allows people to get on and off the bus quickly and efficiently.
People don't crowd onto the bus; loading and unloading takes only thirty seconds.
This makes commuting more pleasant.
Curitiba의 인구가 증가함에 따라, Curitiba시는 대중교통체제가 필요했지만, 값비싼 전철을 만들 (경제적) 여유가 없었다.
대신에 시 설계자들은 5개의 넓은 중심도로의 중앙차선에 특이한 버스 운영체제를 시작했다.
각 버스정거장에는 40 피트 길이의 유리 통로가 있다.
승객들은 통로에 들어가기 전에 돈을 낸다.
그리고 나서 그들은 넓은 문을 통해, 지하철과 비슷한 유형의 버스에 탄다.
이것은 사람들이 버스를 빠르고 효율적으로 승하차하게 한다.
버스 탑승 시 사람들로 붐비지도 않는다. 승하차 시간은 30초 정도에 불과하다.
이것은 (직장)통근을 즐겁게 한다.
In July 2001, the European Union passed a law requiring all food products from GM crops to be clearly marked.
Many countries have stopped further planting until there are more health checks.
Moreover, public concern is so great in some countries that food companies are ending the use of GM crops altogether.
So, people around the world are starting to ask the question: Just how safe are these new “designer” foods?
2001년 7월에, 유럽 연합은 유전자 조작 농산물로 만들어진 모든 식품들이 분명히 표시되는 것을 요구하는 법을 통과시켰다.
많은 나라들은 더욱더 보건 점검이 있을 때까지 더 이상의 경작을 멈추었다.
게다가, 대중의 관심이 여러 나라에서 너무 커져서 식품 회사들은 유전자 조작 농산물의 사용을 모두 그만두고 있다.
그래서 전 세계의 사람들은 다음과 같은 질문을 하기 시작하고 있다.
즉, 이렇게 새로 고안된 식품들이 얼마나 안전할 것인가?
I strongly believe that being fat can have a varied effect on health, just like being tall or short or having a particular skin colour.
I believe that sometimes fat will have a positive effect on health, sometimes it will have a negative effect on health,
and sometimes it will have a neutral effect on health.
I believe that the media concentrates on the negative effects of fat too much,
and very seldom acknowledges that fat can be neutral or have a positive effect.
Something I do believe strongly in is that dieting should not be promoted.
It is a decision to be left up to the individual.
The promotion of dieting causes plummeting self-esteem, eating disorders, and so on.
나는 살이 찌는 것이 키가 크거나 작거나 특별한 피부색을 갖는 것처럼 건강에 다양한 영향을 미칠 수 있다고 굳게 믿는다.
나는 살이 찌는 것이 때로는 건강에 긍정적인 결과를,
때로는 부정적인 결과를 또는 중립적인 결과를 가져올 수 있다고 믿는다.
나는 대중매체가 비만의 부정적인 결과에 너무 초점을 맞추고 있고,
중립적 혹은 긍정적인 효과가 있을 수 있다는 것을 좀처럼 인정하지 않고 있다고 믿는다.
내가 강하게 믿고 있는 것은 식이요법이 권장되어서는 안 된다는 것이다.
그것은 각 개인에게 맡겨진 결정사항이다.
식이요법을 부추기는 것은 자부심의 저하, 섭식 장애 등의 원인이 될 수 있다.
Class can "walk with kings and keep its value and talk with crowds and keep the common touch." Everyone is comfortable with the person who has class because that person is comfortable with himself.
품위는 왕과 함께 걸으면서 자신의 가치를 유지할 수 있고 또한 대중과 함께 이야기하면서 서민성을 유지할 수 있다.
품위를 가진 사람과 같이 있으면 그 사람 자체가 편안하기 때문에 누구든 위안이 된다.
In democratic countries, any efforts to restrict the freedom of the press are rightly condemned.
민주주의 국가에서는 언론의 자유를 제한하는 어떠한 노력이라도 꼭 비난을 받는다.
However, this freedom can easily be abused.
그러나 이러한 자유는 쉽게 오용되어질 수도 있다.
Stories about people often attract far more public attention than political events.
사람에 대한 이야기는 종종 정치적 사건보다 더욱더 대중적 관심을 끌기도 한다.
Though we may enjoy reading about the lives of others, it is extremely doubtful whether we would equally enjoy reading about ourselves.
우리가 다른 사람의 생활에 대해 읽는 것을 즐기는데, 우리 자신에 대한 기사도 그만큼 즐기는지 의문이다.
Acting on the belief that facts are sacred, reporters can cause terrible suffering to the individuals by publishing details about their private lives.
기자들은 사실은 신성하다는 믿음에 따라 행동하기 때문에, 개인의 사생활을 기자들이 상세히 보도함으로써 개인에게 심각한 고통을 주기도 한다.
Therefore, such abuse of this freedom should be avoided.
그러므로 이러한 자유의 오용은 피해야 한다.
The truth is this: men quote proverbs the better to express themselves.
사실, 사람들은 속담을 자기 자신을 보다 잘 표현하기 위해 인용을 한다.
Proverbs are the wit of the inarticulate.
Proverbs are the gospel of the poor.
Folk sayings are the college of the masses.
속담은 말솜씨가 없는 사람의 기지이며 가난한 이의 복음이다.
민중의 격언은 대중의 배움터인 것이다.
If people could see themselves yelling, they would be shocked at how uncivilized they appear to those who are trying to help them.
만약 사람들이 그들 자신이 고함치는 것을 볼 수 있다면, 그들은 자기들을 도우려하는 이들에게 얼마나 야만적으로 보이는가에 깜짝 놀라게 될 것이다.
I'm trained to deal with difficult customers, but my job would be so much easier if the public realized that we must work within specified guidelines prescribed by law.
나는 어려운 고객들을 다루는 훈련을 받았다.
그러나 대중들이 우리는 법으로 상세하게 규정된 지침 안에서 일을 해야한다는 것을 깨닫게 된다면 나의 일은 훨씬 쉬워질 것이다.
I was riding a public transit bus to work yesterday when a van ran a stop light, and the bus I was on hit the van's rear bumper.
나는 어제 출근을 위해 대중교통수단인 버스를 탔다.
그 때 정지 신호를 지나 밴(Van)이 달려왔고, 내가 탄 그 버스는 밴의 뒷범퍼와 부딪혔다.
The bumper fell off, and the door was slightly dented.
그래서 범퍼는 떨어져나갔고 문은 약간 움푹 들어갔다.
Because the bus driver was so skillful, we were spared what might have been a serious accident.
버스 운전사가 꽤 능숙했기 때문에 우리는 심각한 사고를 면할 수 있었다.
The public has become aware of many common, dangerous dumping practices.
일반사람들은 많은 일상적이고 위험한 쓰레기 문제들을 알게 되었다.
These practices, some of which have been going on for years, have increased as the population has grown.
몇 년동안 일어나고 있는 문제의 일부인 쓰레기 문제는 인구 증가 때문에 증가해왔다.
Recent publicity has drawn public attention to one form of environmental pollution―the dumping of hazardous chemical wastes.
최근의 홍보는 환경 오염의 한 형태 ― 위험한 화학 페기물 버림―에 대중의 관심을 끌어 왔다.
Alcoholism is a disease characterized by repeated excessive drinking that interferes with an individual's health and work behavior.
알콜중독은 개인의 건강과 직장일을 방해하는 과도한 음주를 계속하는 특징이 있는 병이다.
Probably no one factor can cause alcoholism, which is a complex entity.
아마 어떤 한가지 요소가 알콜중독을 일으킬 수는 없을 것이다.
알콜중독은 복잡한 실체이다.
In terms of costs to society and lost productivity, alcoholism is an expensive disease.
사회비용과 생산성 손실로 환산해 보면 알콜중독은 비싼 질병이다.
The suicide rate among alcoholics is 58 times that of the general public.
알콜중독자들의 자살비율은 일반 대중의 자살 비율의 58배이다.
The cost in terms of workdays lost and talent wasted is estimated at over $10 billion annually.
일하는 날의 손실과 재능의 낭비로 환산해 보면 그 비용은 연간 1,000만 달러 이상으로 추산된다.
But another aim, even more important, is to train the individual mind as
intensely and to encourage it as variously as possible, since much of our better
and more essential life is lived by us as individuals and since, in the advancing
age of mass culture, it is vital for us to maintain personal independence.
그러나 또 하나의 목표-이것은 더욱 중요한데-는 개별 학생들의
두뇌를 될 수 있는대로 집중적으로 그리고 다양하게 훈련시키는 것이다. 왜냐하면, 우리의
보다 훌륭하고 본질적인 삶의 많은 부분은 개인으로서의 우리에 의해 영위되고, 대중문화가
발달되고 있는 시대에는 우리가 개인의 독자성을 유지하는 것이 매우 중요하기 때문이다.
The man who pulled together the agreement on the P.L.O.'s evacuation of
Lebanon, a triumph of delicate diplomacy, worked so secretly and with such an
abhorrence of publicity that many of his top colleagues in the Middle East literally
did not know he was faring.
팔레스타인 해방기구의 레바논으로부터의 철수에 관한 협정-이것은
세심한 외교활동의 개가(승리)였다.-을 마련해낸 사람은 너무도 사람들이
모르게 그리고 대중에게 알려지는 것을 싫어하면서 일을 했기 때문에 중동에
있는 그의 동료들가운데 많은 사람들도 그야말로 그가 어떻게 해나가고
있는지 몰랐다.
publicity: 대중에게 알려지는 것
In no other town than London is it so important, nay, essential, to have
good friends because practically everything that constitutes the charm
of London life takes place behind closed doors, either of clubs or private
houses; nowhere does social life count for so little. The Englishman is
unwilling to exhibit himself in public and still more so to mix with a
crowd of strangers.
The function of the London street is simply to contain the traffic,
which is dense that its stream sweeps the individual along with it.
다른 어떤 도시 보다 런던에서는 좋은 친구들을 갖는 것이 중요하고도
필수적이다. 런던 생활의 매력은 거의 모두 클럽이든 개인 집이든 잠겨진
문 뒤에서 벌어지기 때문이다. 다른 곳에서의 사교 생활은 별로 중요하지
않다. 영국인은 많은 사람 앞에 나타나는 것을 좋아하지 않으며 낮선 대중과
어울리는 것은 더욱 싫어한다.
런던 거리의 기능은 교통을 담는 장소일 뿐이며 번잡한 교통의 흐름은
개인을 실어 나른다.
The actor is at the mercy of fortune and the inconstant favor of the
public.
He is forgotten as soon as he ceases to please.
Then it will avail him nothing to have been the idol of the crowd.
It is when I think of this that I find it easy to be indulgent to the
actor's airs and graces, or his vanity, when he is on the crest
of the wave.
Let him be showy and absurd if he likes.
It all lasts such a little while.
And after all his egotism is part of his talent.
배우는 행운과 변덕스런 대중의 호의에 지배를 받는다.
대중을 즐겁게 해주지 못하는 순간 그는 잊혀진다.
그렇게 되면 과거에 대중의 우상이었다는 사실이 아무 소용없다.
이런 점을 생각하면 인기 정상에 있는 배우의 오만과 허영을 쉽게 용납할
수 있다.
마음껏 과시하고 어리석은 짓을 하도록 내버려두자.
그것은 잠시일 뿐이다.
결국 그가 잘난 체하는 것도 재능의 일부이다.
*release 공개하다; 발표하다 allow (something) to be shown or sold publicly:
그 음모는 대중에게 공개되었다.
The scheme was released to the public.
Popular music is a business as well as an art. It is a business which
thrives on change and novelty. A group arrives; it is tremendously
popular for a while; the group's records sell in the millions.
It would seem that all that is necessary is to keep on repeating the
same success by singing the same songs and making the same record
over and over again. But it doesn't really work that way.
Both as artists and as popular entertainers, the performers have to
develop and try new sounds and new tunes. When they stop developing,
they lose both their commercial and their artistic appeal.
대중 음악은 예술인 동시에 사업이다. 변화와 혁신이 있어야 번영하는
사업이다. 한 음악 그룹이 등장한다. 한동안 대단한 인기를 끈다. 그 그룹의
레코드가 수백만 장씩 팔린다. 같은 노래들을 부르고 같은 레코드를 계속
만들기만 하면 계속 성공할 것 같다. 그러나 실상은 그렇지 않다.
예술가로서 그리고 대중을 즐겁게 해주는 사람으로서 공연자들은 새로운
음향과 새로운 곡을 개발해야 한다. 개발을 멈추면 그들은 상업적으로
그리고 예술적으로 매력을 잃게 된다.
He is a practiced public speaker, but he is worried that the speech won't be good enough for his fellow graduates.
그는 대중 연설에 익숙하지만 그의 연설이 그의 동료 졸업생들에게 충분히 효과가 없을까봐 걱정했다.
For every plus, however, there is a minus. For one thing, you might
have a job, but unless it is very well-paid, you will not be able to
afford many things because living in a city is often very expensive. What
is more, public transportation is sometimes crowded and dirty,
particularly in the rush hour. Last of all, despite all the crowds, it is
still possible to feel very lonely in a city.
그러나 모든 프러스 요인에 비해 마이너스 요인도 있다. 한가지 예로 직업을
가질 수도 있지만, 도시 생활은 흔히 돈이 많이 들기에, 급료가 높은 직업이
아니면 많은 것을 향유할 여유가 없을 것이다. 더구나 대중 교통은 대게는
혼잡하고 지저분한데, 특히 출퇴근 시간에 그러하다. 마지막으로, 많은
군중에도 불구하고 도시에서는 심한 고독감을 느낄 수도 있다.
팬덤(Famdom):모든 팬. 그러나 단순히 스타덤(Stardom)의 반대말이 아니다.
90년대 대중문화계의 흐름을 상징적으로 말해주는 말. 문화시대로 불리는
90년대에 문화를 이끌고 움직여 나가는 주체는 대중 자신이라는 의미를
함축하고 있다.
하이퍼텍스트(Hypertext): 문서 내부에 다른 문서에 대한 연결점을 가진
문서를 말한다. 이 연결점을 통해 사용자는 하나의 문서에서 곧 바로 다른
문서로 이동할 수 있다. 인터넷 월드와이드웹(WWW)은 바로 이
하이퍼텍스트 기능을 이용해 수많은 정보들을 손쉽게 제공할 수 있게
함으로써 인터넷을 급속히 대중화했다.
CCM(Contempary Christian Music):현재 유행하고 있는 음악양식에
기독교적 메시지를 결합시킨 대중음악. 대중화된 가스펠로 불리는 CCM은
80년대 후반 미국의 음악 차트전문지 빌보드가 처음 사용한 이후
상용화되었다. 국내 CCM의 선구자는 최덕신. 그후 박종호를 포함, '시인과
촌장' 출신의 하덕규, 최인혁, 홍순관, 김선경 등이 이 계통에서 활동하고
있다.
Consumer goods allowed people to free themselves from their old, relatively secure but closed communities and enter the expressive individualism of a dynamic "mass" society.
소비재 상품으로 인하여 사람들은 친숙하고 비교적 안전하지만 폐쇄된 사회로부터 자유롭게 되어, 자기 표현이 가능한 역동적인 대중사회로 진입한다.
Commodities gave people a sense of freedom.
상품은 사람들에게 자유를 느끼게 해준다.
The taste, feel, and comfort of manufactured objects, designed to maximize physical satisfaction and to intensify pleasure and excitement, created new understandings of personal freedom.
생산되는 제품의 맛과 느낌과 안락함은 육체적 만족을 극대화시키고 즐거움과 흥분을 강화하기 위해 고안되었고, 개인의 자유에 대하여 새롭게 생각할 수 있도록 해주었다.
In the context of consumerism, liberty is not an abstract right to participate in public discourse or free speech.
소비자 중심주의라는 의미에서 보면, 자유는 대중과의 토론이나 자유 토론에 참여하는 추상적인 권리가 아니다.
It means expressing oneself and realizing personal pleasure in and through goods.
이는 상품을 통해서 자기 자신을 표현하고 즐거움을 깨닫는다는 것을 의미한다.
A person views a film with a knowledge of the world and of other media products.
사람들은 세계에 대한 인식과 다른 대중매체에 대한 지식을 갖고 영화를 본다.
She/he does not leave her/his histories, whether social, cultural, economic, racial, or sexual at the door.
그들은 사회적이든, 문화적이든, 경제적이든, 인종적이든, 또는 성적이든 자신의 역사를 문밖에 내버려두지 않는다.
An audience member from a marginalized group―for example, people of color, women, the poor―tends to have an oppositional stance when participating in mainstream media, because it seldom reflects their experiences faithfully.
주류 집단에 속하지 못한 관중들, 예를 들어 유색인종이나 여성, 빈민층들은 대중매체에 참여할 때 대립적인 입장을 취하는 경향이 있다.
왜냐하면 그 대중매체는 그들의 경험을 충실히 반영하는 일이 거의 없기 때문이다.
Throughout much of civilized history, people have made distinctions between the arts, ranking some higher than others.
많은 문명화된 역사를 통해서 사람들은 예술에도 차이를 두고, 다른 예술보다 좀더 우월한 예술에 순위를 매겼다.
Classical music, for instance, has long been viewed as being more serious or sophisticated than folk or popular songs.
예를 들어 클래식 음악은 오랫동안 대중음악보다 좀 더 세련되고 진지하다고 여겨지고 있다.
And so it is with the other arts:
다른 예술에 있어서도 마찬가지다.
painting is thought to be higher than cartooning, theater higher than movies, literature higher than drugstore fiction.
만화보다는 그림이, 영화보다는 연극이, 편의점에서 파는 소설보다는 문학작품이 더 수준이 높다고 생각한다.
In America, too, such distinctions still hold true to some extent, with the world of high or serious art (opera, ballet, poetry) usually not seen as part of what has come to be called pop culture (rock and other forms of popular music, movies, television, comic strips, mass market fiction, and so on).
미국에서도 역시 소위 대중문화(락과 다른 형태의 대중 음악, 영화, TV, 만화, 슈퍼마켓에서 파는 소설 등)의 범주에 들지 않는, 수준 높고 진지한 예술(오페라, 발레, 시)의 세계가 있기에, 이러한 구별은 어느 정도 사실이다.
Though the prevalence of lightweight cultural matter is irrevocable, its universal acceptance is nonetheless shocking.
이렇게 시시한 문화들이 확산되는 것을 돌이킬 수는 없지만, 이렇게 널리 수용되고 있는 사실은 충격적이다.
Two decades ago, the priests of high culture condemned pop culture for the possible harm to mind, spirit and aesthetics that might result from the proliferation of junky cultural works.
20년 전, 고급 문화의 찬양자들은 정신이나 영혼에 해로움을 줄 수 있다는 이유로 대중 문화를 비난했고, 쓰레기 같은 그런 작품의 확산 결과로 나오게 되는 미학을 비난했다.
Critic Dwight Macdonald said, "It is not just unsuccessful art. It is non-art. It is even anti-art."
비평가인 Dwight Macdonald는 “ 그것은 성공적이지 못한 예술이다. 그것은 예술도 아니고, 심지어 예술에 반하는 것이다.”라고 말한다.
She faced a lack of public understanding of culture and arts, in addition to financial difficulties.
그녀는 재정적인 어려움뿐만 아니라 문화 예술에 대한 대중적인 이해 부족에 직면해야했다.
Moreover, she had to manage her tasks not only as an artist, but a mother, wife and daughter.
게다가 예술가로서 뿐만이 아니라 어머니로서, 아내로서, 그리고 딸로서의 역할을 수행해야만 했다.
Most people are not aware of the suffering that animals endure testing such products as women's cosmetics, hair coloring, or kitchen cleaning products.
대부분의 사람들은 여성들의 화장품, 머리 염색약, 혹은 부엌 세제와 같은 제품을 테스트하는데 동물들이 겪어야만 하는 고통을 인식하지 못한다.
Much of the suffering is unnecessary, since other methods of testing are available.
다른 방법의 테스트도 가능하기에 대부분의 고통은 불필요한 것이다.
Animal rights groups are doing their best to bring about change by making the public more aware.
동물 권리 단체들은 대중들이 인식하게 만듦으로써 변화를 가져오기 위해 최선을 다하고 있다.
In a 'Night of Charity' event on December 18, four children cured of the disease with the help of the group received medals, and cultural performances were held for child patients.
12월 18일에 열린 '자선의 밤' 행사에서는, 이 단체의 도움으로 치료를 받은 4명의 아이들에게 메달이 주어졌고, 어린 환자들을 위한 문화행사도 열렸습니다.
Kang noted, "Children's cancer is a social disease that is caused by pollution and needs the public and the family's attention because this is not only a concern for others, but can also happen to any family."
강선생님은 다음과 같이 언급합니다.
"소아암은 공해에 의해 발생하는 사회적 질병입니다.
그러므로 대중들과 가족들의 관심이 필요합니다.
왜냐하면 이 병은 다른 사람들의 걱정거리가 아니라, 어느 가정에서도 발생할 수 있기 때문입니다."
But is it a good idea for the U.S. to begin vaccinating all Americans again?
그러나 미국이 모든 국민에게 백신주사를 시작하는 것이 좋은 생각인가?
Though it could neutralize one major bioterrorist weapon, there are strong arguments against it.
한 주요 생물테러 무기를 무력화시킬 수는 있겠지만, 그것에 반대하는 강력한 주장들이 있다.
The shots themselves carry risks.
주사 그 자체가 위험을 안고 있다.
Historically, for about two out of every 1 million people inoculated, the vaccine's weak virus strain caused brain infection and death; others developed a mild but still unpleasant poxlike viral infection.
역사적으로, 접종을 받은 백만 명 당 약 2명꼴로, 그 백신의 약한 바이러스 종이 뇌 감염과 죽음을 초래했고; 순하지만 불쾌한 발진성 바이러스 감염을 나타낸 사람들도 있었다.
More worrisome is the fact that the number of people most vulnerable to these adverse effects - those with compromised immune systems, such as patients in chemotherapy or with AIDS - has increased considerably since the last mass inoculations.
더욱 걱정스런 것은 이런 부작용에 약한 사람들의 수가 - 화학요법 치료중이거나 AIDS에 걸린 환자와 같은 손상된 면역체계를 가진 사람들 - 과거 대중 접종 이래 상당히 증가했다는 사실이다.
Most experts believe that only a confirmed case of smallpox would justify taking these risks again with a nationwide vaccination program.
대개의 전문가들은 천연두 발생이 확인된 경우만이 전국적인 백신 프로그램으로 다시 이런 위험을 감수하는 것을 정당화시키리라고 믿고 있다.
What we today call American folk art was, indeed, art of, by, and for
ordinary, everyday "folks" who, with increasing prosperity and leisure,
created a market for art of all kinds, and especially for portraits.
Citizens of prosperous, essentially middle-class republics ― whether
ancient Romans, seventeenth-century Dutch burghers, or
nineteenth-century Americans ― have always shown a marked taste for
portraiture. Starting in the late eighteenth century, the United States
contained increasing numbers of such people, and of the artists who
could meet their demands.
오늘날 우리가 미국 민속 미술이라고 부르는 것은 사실상, 점점 증가하는
번창과 여가를 가지고서 모든 종류의 미술품 ― 특히 초상화 ― 의 시장을
만들어낸 일반적 일상 대중의, 일반적 일상 대중에 의한, 그리고 일반적 일상
대중을 위한 미술이었다. 번창하는, 특히 중산층 사회의 시민들 ― 고대
로마인이건 17세기 네덜란드의 시민들이건 19세기의 미국인이든 간에 ― 항상
초상화에 대한 뚜렷한 취향(호감)을 보여주었다. 18세기 후반부터 미국은
점점 증가하는 숫자의 그런 사람들을 가졌으며 그들의 수요를 충족시킬 수
있는 화가들의 숫자도 역시 점점 증가했다.
The growing interest of consumers in the safety and nutritional quality
of the typical North American diet is a welcome development. However,
much of this interest has been sparked by sweeping claims that the food
supply is unsafe or inadequate in meeting nutritional needs. Although
most of these claims are not supported by scientific evidence, the
preponderance of written material advancing such claims makes it
difficult for the general public to separate fact from fiction.
전형적인 북미 음식의 안전성과 영양적 가치에 관한 소비자들의 증가하는
관심은 환영할만한 발전이다. 그러나 이 관심중의 많은 부분이. 그
음식(전형적인 음식)은 안전하지 않고 영양상의 필요를 충족시키는데
부적합하다는 일방적으로 밀어붙이는 주장에 의해서 불붙여진 것이다. 이런
주장의 대부분이 과학적인 증거에 의해서 지지되지 않지만, 그런 주장들을
제기하는 인쇄매체들의 우세함이 일반 대중들이 사실과 가상을 구별하는 것을
힘들게 만들고 있다.
Almost daily the public is besieged by claims for "no-aging" diets, new
vitamins, and other wonder foods. There are numerous unsubstantiated
reports that natural vitamins are superior to synthetic ones, that
fertilized eggs are nutritionally superior to unfertilized eggs, that
untreated grains are better than fumigated grains, and the like.
거의 매일같이 대중들은 "불로장생" 음식, 새로운 비타민, 그리고 다른
경이식품 등의 공세를 접하고 있다. 자연적인 비타민이 인공적으로 합성된
비타민보다 우수하다든가 수정란은 무수정란보다 영양학적으로 더
우수하다든가, 농약처리를 하지 않은 곡식이 훈증소독을 곡식보다 더 좋다는
등과 같은 수많은 입증되지 않은 보고들이 있다.
Accustomed though we are to speaking of the films made before 1927 as
"silent," the film has never been, in the full sense of the word,
silent. From the very beginning, music was regarded as an indispensable
accompaniment ; when the Lumiere films were shown at the first public
film exhibition in the Unites States in February 1896, they were
accompanied by piano improvisations on popular tunes. At first, the
music played bore no special relationship to the films ; an
accompaniment of any kind was sufficient. Within a very short time,
however, the incongruity of playing lively music to a solemn film became
apparent, and film pianists began to take some care in matching their
pieces to the mood of the film.
우리는 1927년 이전에 만들어진 영화들을 "silent(무성영화)"라고 부르는
데에 익숙하지만, 영화는 결코, 그 단어(silent)의 엄격한 의미에서 볼 때,
무성영화인 적은 없었다. 아주 시초부터, 음악은 빼 놓을 수 없는 동반자로
간주되었다 ; Lumiere 영화들이 1896년 2월 미국 최초의 대중영화 전시회에서
보였을 때, 그들은 당시 인기 있는 선율의 피아노 즉석반주를 동반했다.
초기에는 연주되는 음악이 영화와 특별한 관계를 가지지 않았다 ; 어떤
종류의 반주이든지 충분했다. 그러나 불과 얼마 지나지 않아서, 근엄한
영화에 발랄한 음악의 부조화가 두드러졌고 영화피아니스트들은 그들의 곡을
영화의 분위기에 맞추는데 신경을 쓰기 시작했다.
Satire tends to remind people that much of what they see, hear, and read
in popular media is sanctimonious, sentimental, and only partially true.
Life resembles in only a slight degree the popular image of it.
풍자는, 자신들이 대중매체로부터 보고 듣고 읽는 많은 것이 가식적으로
경건한 것이고, 감상에 젖은 것이고, 부분적으로만 옳은 것이라는 사실을
사람들에게 상기시켜주는 경향이 있다. 인생은, 인생에 대한 대중적인
이미지와 아주 적은 정도까지만 비슷하다.
It is hardly an exaggeration to say that economics has moved into the
very center of public concern, and economy has become the abiding
interest, if not the obsession, of all modern societies. There are few
words as final as the word ‘uneconomic.’ If an activity is called
uneconomic, its right to exist is not merely questioned but
energetically denied.
경제학이 대중의 관심사가 되었고, 경제가 강박관념까지는 아닐지라도 모든
현대사회의 지속적인 관심거리가 되었다고 말해도 과장은 아니다.
‘비경제적인’이라는 말만큼 결정적인 단어도 거의 없다. 만약 어떤 행위가
비경제적이라고 불린다면, 그것이 존재할 권리가 의문시될 뿐만 아니라
강력하게 거부된다.
Croquet is a popular lawn game in which players use wooden mallets to
hit wooden balls through wire arches.
크로켓는 대중적인 잔디 경기인데, 이 경기에서는 선수들이 나무 방망이를
사용해서 나무 공을 쳐서 철선 아취를 통과하게 한다.
mallet: a hammer(방망이)
"Home on the Range"illustrates how a popular song may become a folk song.
"홈 온 더 레인쥐"라는 노래는 어떻게 대중가요가 포크송이 될 수 있다는 것을
보여준다.
Exaggerated media reports can sometimes hurt entertainers' privacy.
과장된 대중 매체의 보도들은 때때로 연예인들의 사생활을 침해할 수 있다.
However, in a sense, their lack of privacy is the price they pay for their fame and fortune.
그러나 어떤 의미에서 그들의 사생활의 결핍은 그들이 얻을 명성과 행운에 대해 치르게 되는 대가로 볼 수 있다.
It is hard to be sympathetic when they complain about media attention.
그들이 대중 매체가 보이는 관심에 대해 불평을 할 때 공감을 하기란 어렵다.
They have chosen a career which puts them on view for themselves, and I believe the public have a right to know.
그들은 자신들의 모습을 남에게 보이는 직업을 스스로 택했으며 대중들은 알 권리가 있다고 나는 믿는다.
A media blitz is the wrong way to go. You want a single long lead
that coincides with the introduction of the bill. Something classy.
언론 공세는 잘못된 방법이에요
법안의 도입과 일치하는
오래갈 수 있는 한 가지 방법을 택해야 해요
고급스러운 방법이요
- But you want broad support, to hit...
하지만 대중의 지지를...
- A blanket strategy will galvanize as many detractors as supporters.
그런 방법은 지지자만큼 훼방꾼들을 자극할 수 있어요
Not if the message is framed...
We want a key demographic to get on board, and then...
메시지가 제대로 나가면 그렇지 않아...
주요층을 포섭하고 나서...
- Let me finish, please.
- 그만 끼어들어요
- Then we let it percolate.
- 전체를 상대하는 거죠
Could you page Mr. Kim, please?
(미스터 김 좀 불러 주시겠습니까?)
* 공항, 병원, 백화점과 같은 대중이 모인 곳에서 확성기를 통해
사람을 찾을 때 바로 이 표현을 사용한다.
같은 표현으로는 Could you have Mr. Kim paged? 가 있다.
"삐삐"는 Pager 혹은 beeper라 한다.
As is often the case with youngsters, he likes pop music.
젊은이들이 흔히 그렇듯이 그는 대중 음악을 좋아한다.
I learned what expressions to use in public.
나는 대중들 앞에서 어떤 표현을 사용하는지를 배웠다.
on the other hand: 반면에, 이와 달리, 한편
앞의 내용과 상반되는 내용을 다루려고 할 때 씁니다.
The nominated candidates are sure to go through severe public
and media assessment of their character, involving both
positive and negative aspects. And in this process,
successful candidates will emerge as the most qualified
personalities to meet the aforementioned standards. But the
dropouts, on the other hand, could come out as appearing
unqualified or less qualified, with their reputation damaged.
이러한 방법으로 물망에 오른 후보들은 장단점을 포함해, 대중과
언론으로 부터 인물에 대한 평가를 받기로 되어있다. 이러한
과정에서 앞서 언급한 조건들을 충족할 수 있는 후보들이 최적
후보로 부상하게 될 것이다. 반면에 탈락한 후보들은 자신들의
명예에 손상을 받을 뿐 아니라 자격이 없거나 자질이 부족한
것으로 드러날 수 있다.
Accordingly, the most sensitive areas of our educational
sector are now being opened, which is permitting foreign
establishments to make significant inroads into Korea. Thus,
local universities, the *citadels of the national *ethos and
soul, are being fully laid bare to the challenges of advanced
foreign universities. The opening of our entertainment
industry to Japanese pop culture has even greater,
historically sensitive *connotations than the opening of our
film market to U.S. movies, which is expected to take place
soon.
▲ citadel: place of refugee or safety: 피난처 혹은 안전지역
▲ ethos: code of values by which a group or society lives:
공동체, 사회의 가치규약
▲ connotation: to suggest in addition to fundamental
meaning: 함축 암시
따라서 가장 민감한 영역인 우리의 교육부문이 지금 개방되고
있고 외국 교육기관들의 한국진출이 허용되고 있는 중이다.
그러므로 국가의 가치와 정신의 요충지대인 국내 대학은 선진
외국대학의 도전에 완전히 무방비상태로 노출되고 있다. 곧 있을
일본 대중문화에 대한 우리의 연예산업 개방은 우리 영화시장의
미국에 대한 개방보다 훨씬 심각하고 역사적으로 민감한 의미를
지녀왔다.
Needless to say, each country's leadership plays a critical
role in the greater activation and *facilitation of mutual
collaboration and understanding. The change of leadership in
Seoul last February, for example, led to the initiation of
some important changes in our foreign policies toward Tokyo.
Soon after President Kim Dae-jung took office, the government
announced its intention to open our entertainment market to
Japanese pop culture. Likewise, the nomination of Foreign
Minister Keizo Obuchi as Japan's new prime minister is
certainly a development that will have an important *bearing
on our relations with Japan.
▲ facilitation: making easy, lessen the difficulty: 쉽게 하다. 어려움을 덜다
▲ bearing: a supporting object, purpose, or point: 태도, 방위, 관계
말할 것도 없이, 양국 수뇌들은 상호 협력과 이해를 촉진시키고
활성화하는 등의 상당히 중요한 역할을 행사하고 있다. 예를 들어
지난 2월 한국 정부의 정권 교체로 일본에 대한 한국 외교정책에
몇 가지 중요한 변화가 시작되었다. 김대중 대통령 취임 직후,
정부는 우리의 연예시장을 일본 대중문화에 개방하겠다는 정부의
의도를 발표했었다. 마찬가지로 게이조 오부치 외상의 일본 신임
총리 지명은 분명 한일관계에 중대한 국면으로 발전할 것이다.
It's/ it was no joke (doing something): 심각한 문제이다,
우스운 일이 아니다. (다른 사람이 생각하는 어떤 것을 하는 것이
쉬울 때 쓰곤 한다.)
I had to give a speech in front of fifty people _ totally
unprepared. It was certainly no joke. (나는 50명의 대중
앞에서 연설을 해야만 했다. 전혀 준비도 되지 않은 채로. 장난이
아니었다.)
Defending a policy he once denounced as cuddling, Clinton
will have to explain his pursuit of increased cooperation
with Beijing. Television clips may remind Americans that
candidate Clinton criticized President George Bush for
signaling "that we would do business as usual with those who
murdered freedom in Tiananmen Square."
"I don't think this is a political gainer for the
president," said Andrew J. Nathan of Columbia University's
East Asian Institute. "In fact, China polic
has been a political loss-maker for all the presidents since
Tiananmen. But it's something that has to be managed in order
to manage our foreign policy."
▲ cuddle: 응석받아주다
▲ clip: TV나 영화의 한 장면
미국인들은 TV 화면을 보며 후보 시절 클린턴이 "천안문 사태 때
자유를 말살한 자들을 변함없이 대할 것"이라고 한데 대해 조지
부시 당시 대통령을 비난하던 모습을 떠올리게 될 지 모른다.
"이게 대통령 자신에 정치적으로 도움이 될 거로 보진 않는다"고
콜럼비아 대학 동아시아 연구소의 앤드류 J. 네이탄씨는 말한다.
"사실 대중국 정책은 천안문 사태 이래 모든 대통령에게
정치적으로 손해만 끼쳤다. 그러나 우리 대외정책을 운영하기
위해서는 반드시 다뤄야할 문제이기도 하다."
Cleanup Drive 사회 정화운동
In Oriental *feudal societies, *mandarins were arms of
oppression over *commoners in service to their *despots.
*Literati and landed gentry joined the mandarins to form the
integrated order in the ruling hierarchy of Oriental
despotism. By contrast, public officials in modern
democracies are civil servants to act for the interest of
those commoners. They are to carry out the mandate of the
popular will reflected through elections or public opinion.
▲ feudal: 봉건제도의
▲ mandarin: 고관
▲ literati: 문학자들 지식인들
▲ landed gentry: 지주계급
동양의 봉건사회에서 관리들은 평민들을 그들의 전제군주에
봉사하도록 억압하는 역할을 했다. 지식인들과 지주계급은 동양식
전제주의의 위계조직에 통합된 질서를 형성하기 위해 관리집단에
합류했다. 반대로 현대 민주주의에서 관리들은 시민의 이익을
대변하는 시민의 하인(공무원)들이다. 이들은 대중들이 위임한
권리가 선거나 여론을 통해 반영되도록 한다.
Once this popular will for fundamental social reforms was
confirmed by the elections along with the opinion polls and
media, our civil servants should have acted as the arm of the
sovereign people to *spearhead the needed sweeping changes.
But our public officials have by and large displayed
*lethargic and "play-it-safe" attitudes instead of a
jealous commitment to the creation of a new society pledged
by the new government.
▲ lethargic: 무기력한
일단 근본적인 사회개혁에 대한 대중의 의지가 여론조사와
대중매체와 더불어 선거에 의해 확인된 바, 우리의 공무원들은
필요한 변화를 선도하기 위해 국가의 주인인 국민의 팔다리
역할을 했어야만 했다. 그러나 우리의 공무원들은 새 정부가
다짐한 새로운 사회창조에 대한 충성의 약속 대신에 대체로
무기력하고 무사안일주의 식의 태도를 보였다.
또한 기술 진보와 생산성 증대, 대체재의 대중화 등으로 컬러 TV와 국제전화는 명목가격 자체가 각각 45%, 77% 하락했다.
In addition, color TV and international calls saw their nominal prices fall 45% and 77%, respectively, due to technological advances, increased productivity and popularization of substitutes.
외국인 관광객이 줄고 한국의 대중국 수출이 감소하면서 경제 전체에 타격을 준다는 분석이다.
It analyzes that it hits the entire economy, as foreign tourists decrease and Korea's exports to China decrease.
이 기간 신용·체크카드 뿐 아니라 현금영수증, 직불카드·선불카드, 대중교통이용분, 전통시장 사용분에 대해서도 일괄 소득공제율 80%가 적용된다.
During this period, not only credit and check cards, but also cash receipts, debit cards, prepaid cards, public transportation usage, and traditional market usage will be subject to get 80% of the collective income deduction rate.
정책과제에는 스마트공장 확산을 중심으로 한 미래 성장동력 확보, 대중소기업 및 상생·공정경제 확립, 지속성장을 위한 생태계 조성, 일자리 환경 개선 등 9대 분야 261개가 담겼다.
The policy tasks included 261 in nine major areas, including securing future growth engines centered on the spread of smart factories, establishing a win-win and fair economy, creating an ecosystem for sustainable growth, and improving the working environment.
박양수 한은 경제통계국장은 "미중 무역분쟁 장기화, 반도체·석유류 단가 하락, 대중국 수출부진이 수출감소의 배경"이라고 설명했다.
Park Yang-soo, the director of the Bank of Korea's economic statistics bureau, explained, "The prolonged U.S.-China trade dispute, falling unit prices of semiconductors and petroleum, and slump with exports to China are behind the decline in exports."
올해부터는 대중교통 수송분담률이 높은 수도권과 광역시 전역 등 대부분 대도시권역이 대상지역에 포함된다.
Starting this year, most metropolitan areas, including the Seoul metropolitan area and the entire metropolitan regions, which have a high share of public transportation, will be included in the target area.
결제 유형별 소득공제율은 전통시장 및 대중교통 사용액이 40%로 가장 높다.
For the income tax deduction rate for each type of payment, traditional markets and public transportation usage is the highest at 40%.
말이 안되는 것을 밀어붙이는 것은 대중 심리에 영합하는 포퓰리즘이라고 밖에 달리 설명할 길이 없다.
Pushing through something that doesn't make sense can only be described as populism that panders to popular psychology.
다만 대중교통은 후불교통기능을 이용하기 때문에 캐시백이 지급되지 않는다.
However, cashback is not given for public transportation because it uses postpaid transportation function.
주 실장은 "한국과 중국의 경기 상관계수는 0.565로 비슷한 방향성을 가진다"며 "지난해 한국의 대중 수출의존도가 높은 점도 중국 경제의 부진이 한국 경제의 위협요인이라는 점을 반증한다"고 설명했다.
"The economic correlation coefficient between Korea and China is 0.565, which has a similar direction," Joo said adding, "Korea's high dependence on exports to China last year also proves that the sluggish Chinese economy is a threat to the Korean economy."
사람이 붐비는 대중교통수단 대신 자전거를 선택한 '자출족'이 늘어난 것도 요인이다.
Another factor is the increase in the number of "Bicycle-Commuting Tribe" who chose bicycles instead of crowded public transportation.
이와 관련해 국회예산정책처 경제분석국 오현희 경제분석관은 1일 "중국의 성장둔화는 대중국 교역의존도가 높은 우리경제에 리스크 요인으로 작용할 것"으로 예상했다.
In this context, Oh Hyun-hee, an economic analyst in the economic analysis department at the National Assembly Budget Office, predicted on the 1st, "The economic slowdown of China will serve as a risk factor for the Korean economy, which is highly dependent on trade with China."
편의점, 대중교통을 이용할 때 카드를 쓰는 이들이 늘며 소액화 경향이 나타난 것으로 보인다.
As more and more people use cards when using convenience stores and public transportation, it seems that there has been a tendency for the paid amount to be smaller.
이광수 미래에셋대우 연구원도 "이번 방안으로 사업성이 우수한 공공자산 개발에 공모형 부동산 간접투자 방식의 사업이 증가할 것"이라면서 "부동산 간접투자의 대중화가 빨라질 것으로 본다"고 전망했다.
Lee Kwang-soo, a researcher at Mirae Asset Daewoo, also said, "This plan will increase the number of indirect investment for public real estate projects in the development of the public assets with excellent business feasibility," adding, "We expect the popularization of indirect real estate investment to accelerate."
최근 코로나19 확산세가 수그러들자 서울 대중교통 이용객 수는 다시 늘고 있다.
As the spread of COVID-19 has subsided recently, the number of passengers using public transportation in Seoul is increasing again.
응답자의 99.3%가 '손 위생을 철저히 지킨다'고 답했고, 외출 자제, 모임종교행사 불참, 대중교통 이용 자제등 사회적 거리두기를 적극 실천하고 있는 것으로 나타났다.
As many as 99.3% of the respondents answered that "hand hygiene is strictly observed", and it was found that they are actively practicing social distancing such as refraining from going out, attending meetings, religious events, and using public transportation.
부산시는 지난 13일부터 시내·마을버스 운행 중 에어컨을 가동할 경우 창문을 열어 환기해야 한다는 내용을 포함한 대중교통 분야 코로나19 감염병 확산 예방 강화조치를 시행한다고 14일 밝혔다.
Busan announced on the 14th that it will implement measures to prevent the spread of COVID-19 in the public transportation field, including that if air conditioners are operated while running city/town buses, windows must be opened and ventilated.
시는 '마스크 착용, 좌석 띄어앉기 등' 대중교통 이용자·종사자가 지켜야 할 수칙을 집중 홍보하기로 했다.
The city decided to focus on publicizing the rules that public transportation users and employees should follow, such as "wearing a mask and sitting apart".
지하철이나 쇼핑몰 같이 대중이 많이 이용하는 장소에서 갑작스럽게 쓰러지는 사람이 생기고는 한다.
People suddenly collapse in places of public use, such as subways and shopping malls.
후베이성 내 다른 도시들에서도 외부로 이어지는 대중교통 수단 및 도시 내 대중교통 수단 운행이 모두 중단되는 등 봉쇄성 조치가 확대되는 추세다.
In other cities in Hubei Province, there is a trend of expanding containment measures, such as the suspension of public transportation to the outside and all public transportation in the city.
보조견 표지를 붙인 장애인 보조견 동반 장애인이 대중교통수단, 공공장소, 식품접객 업소에 출입 시 정당한 사유 없이 거부할 수 없다.
Public transportations, public areas, or food and service businesses cannot refuse an assistance dog who is accompanying a disabled person with an assistance dog sign without justifiable grounds.
분당서울대병원이 위암 수술의 95%를 복강경수술로 할 정도로 대중화했지만 이 가운데 로봇을 이용한 비중은 1%에 불과하다.
Seoul National University Bundang Hospital has popularized the method of laparoscopic surgery so that it is applied to 95% of gastric cancer surgeries, but only 1% of those surgeries use robots.
감염 우려가 높은 대중교통의 방역에 대해서는 출퇴근 시간을 조정하는 방안이 논의되고 있다.
As for the prevention of transmission on public transportation, which is an area highly susceptible to infection, discussions are on-going about adjusting the commute hours.
강원도 재난안전대책본부는 내부 코로나19 상황은 안정세로 접어든 것으로 판단하고 외부 감염원 유입을 막기 위해 대중교통과 다중이용시설 등에 대한 방역에 행정력을 집중하고 있다.
The Gangwon-do Disaster and Safety Countermeasures Headquarters judged that the internal COVID-19 situation had entered a stable state; they focused their administrative power on public transportation and multi-purpose facilities to prevent external infectious agents' inflow.
정부는 학교나 대중교통, 직장, 식당 등 일상 영역에서 지켜야 할 구체적인 생활방역 지침을 마련할 방침이다.
The government is planning to prepare specific guidelines for life prevention in everyday areas such as schools, public transportation, workplaces, and restaurants.
앞서 서울과 인천, 대구 등 일부 지방자치단체는 대중교통이나 공공시설 이용 시 마스크를 의무적으로 착용하라는 행정명령을 내렸다.
Earlier, some local governments, including Seoul, Incheon and Daegu, issued an administrative order requiring them to wear masks when using public transportation or public facilities.
항공·철도 등 대중교통이 일부 제한돼도 인내심을 가질 필요가 있다.
Even if public transportation such as air and railway is partially restricted, it is necessary to be patient.
신종 코로나바이러스 감염증에 대한 불안감이 일상생활에 큰 변화를 몰고 온 가운데 광주지역 시내버스와 지하철 등 대중교통 이용자가 크게 줄어든 것으로 나타났다.
It was found that the number of public transportation users such as buses and subways in Gwangju area drastically declined while anxiety about the novel coronavirus infection disease brought a big change in daily life.
그는 "마스크는 대중의 코로나19 예방에 효과가 없으며 환자를 돌볼 의료진이 마스크를 구하지 못하게 될 수 있다"며 "마스크 사재기는 의료진과 사회를 위험에 빠뜨리는 행위"라고 주장했다.
"Masks are not effective in preventing COVID-19 of the public, and medical staff who will take care of patients may not be able to obtain masks," and he claimed, "Mask hoarding is an act that puts medical staff and society at risk."
이 여성은 남편과 함께 크루즈선에서 내려 마스크를 쓰고 대중교통과 자가용을 이용해 귀가했다.
The woman got off the cruise ship with her husband and returned home using public transportation and her own car.
서울시는 코로나19 확산을 계기로 서울 대중교통 승객이 평시 대비 대폭 감소했다고 1일 밝혔다.
The Seoul Metropolitan Government announced on the 1st that the number of passengers on public transportation in Seoul has decreased significantly compared to normal times due to the spread of COVID-19.
이들은 주로 지하철 등 대중교통을 통해 출퇴근을 하면서 불특정 다수와 접촉했을 것으로 관측된다.
It is observed that they have been in contact with an unspecified majority while commuting mainly through public transport such as the subway.
설리와 구하라, 가장 최근엔 배우 차인하, 그에 앞서 샤이니 종현이 세상과 등을 돌리면서 대중 또한 연예계 종사자들의 '마음의 병'에 대한 우려를 드러내며 자성의 목소리를 내고 있다.
Sulli and Gu Ha-ra, most recently actress Cha In-ha and before him SHINee's Jong-hyun turned their backs on the world, and the public is also expressing self-reflection, expressing concerns about the "heart disease" of entertainment workers.
서울·수도권 거주자 대부분은 지하철과 버스 등 대중교통을 이용해 출퇴근하기 때문에 감염 경로 파악이 쉽지 않은 신규 확진환자가 기하급수적으로 늘어날 수 있다.
Since most residents of Seoul and metropolitan areas use public transportation such as subways and buses to commute, the number of new confirmed patients that it is difficult to determine the path of infection, can increase exponentially.
서울시는 다음달이면 코로나19 사태 발생 이전 수준으로 대중교통 이용객이 증가할 것으로 내다보고 있다.
The city of Seoul predicts that next month, the number of public transportation users will increase to the level before the outbreak of COVID-19.
보험 보장 내용은 자연재해 사망, 폭발·화재·붕괴 상해사망, 후유장해 등 재난을 포함해 대중교통이용 중 상해사망·후유장해, 강도 상해사망·후유장해, 스쿨존 교통사고, 청소년 유괴·납치·인질 등 각종 범죄 및 사고 등 총 23개 항목이다.
Insurance coverage includes disasters such as death from natural disasters, injuries and deaths in the event of explosions, fires, and collapses, and after-effects, and it is a total of 23 items, including various crimes and accidents, such as injury death and subsequent disability while using public transportation, robbery injury death and subsequent disability, school zone traffic accidents, and kidnapping, kidnapping, and hostage of juveniles.
인천시는 고강도 방역 체계를 지속하기위해 대중교통 이용 시 마스크 착용 의무화, 버스·지하철 좌석 50% 운영, 학교 주변 버스정류장 손소독제 비치 등을 추진한다고 17일 밝혔다.
The city of Incheon announced on the 17th that in order to maintain a high-intensity quarantine system, it is mandatory to wear a mask when using public transportation, operate 50% of bus and subway seats, and provide hand sanitizer at bus stops around the school.
시는 대중교통 이용수칙 홍보 포스터, 안내방송, 운행정보기에 홍보문구 표출 등을 통해 시민들의 코로나19에 대한 경각심을 일깨우고 출·퇴근시간대 캠페인 등을 실시할 계획이다.
The city plans to awaken citizens' awareness of COVID-19 through public transport rules promotion posters, announcements, and display of promotional texts on the operating information device and carry out campaigns during commuting time.
경기 김포지역 5번째 신종 코로나바이러스 감염증 확진자가 지하철 등 대중교통을 이용한 것으로 확인됐다.
It was confirmed that the 5th confirmed coronavirus infection in Gimpo, Gyeonggi-do Province, used public transportation such as subways.
프로포폴이 본격적으로 대중에게 알려진 건 2009년 6월 세계적 팝 가수 마이클 잭슨의 사망 원인으로 지목되면서부터다.
Propofol has been known to the public since June 2009 when it was blamed for the death of world pop singer Michael Jackson.
인천시는 앞으로 대중교통 이용객 증가가 예상되는 만큼 방역 수칙을 잘 준수해달라는 캠페인을 벌이고 오는 26일 개통예정이었던 월미바다열차의 운영 재개 여부도 재검토할 방침이다.
As the number of public transportation users is expected to increase in the future, the Incheon Metropolitan Government plans to conduct a campaign to ask citizens to comply with quarantine rules and review whether to resume the operation of the Wolmi Sea Train, which was scheduled to open on the 26th.
CDC는 "아시아 지역에서 이 바이러스가 확산되고 있지만, 2019-nCoV의 위험이 미국 대중에게 여전히 낮다고 믿고 있다"고 강조했다.
The CDC stressed, "Although the virus is spreading in Asia, we believe the risk of 2019-nCoV is still low for the US public."
일례로 농어촌지역의 경우 대중교통 기반이 취약해 고령 농업인 대부분이 면허증 반납을 꺼리고 있다.
For example, in rural areas, the public transportation infrastructure is weak, and most of the elderly farmers are reluctant to return their licenses.
이러한 영상은 현행법상 의사들만 가능한 문신 시술을 일반 대중도 할 수 있도록 교육하기 때문에 불법을 부추긴다는 지적이 나온다.
Critics point out that such videos encourage illegalities because they educate the general public to get tattoos that only doctors can get under the current law.
확진자가 나온 건물이 주요 대중교통 노선과 가깝다는 점도 공통점이다.
It is also in common that the building where the confirmed cases appear is close to the main public transportation lines.
집 주변이나 대중교통 안에서 마주치는 사람들을 바이러스 숙주로 생각하고, 그동안 인간적 관계를 맺어온 이들을 모두 부담스럽게 생각하면 정상적인 사회 자체가 붕괴된다.
If you think of people you encounter around your home or in public transportation as virus hosts, and if you think of all those who have had human relationships as burdensome, the normal society itself collapses.
엘리베이터, 식당, 대중교통을 통한 2, 3차 감염 가능성까지 고려하면 서울과 수도권이 코로나19의 직접 사정권에 든 셈이다.
Considering the possibility of secondary and tertiary infection through elevators, restaurants, and public transportation, Seoul and the metropolitan area are directly within the range of COVID-19.
경제적 이익보다, 대중의 건강과 질병예방을 위해 국가의 개입과 확보가 필수적인 백신으로 신종감염병, 정기(필수)예방접종, 생물테러대비 백신 등이 이에 속한다.
Vaccines that require national intervention and securing for public health and disease prevention, rather than economic benefits, include new infectious diseases, regular (essential) vaccinations, and vaccines prepared for biological terrorism.
춘천시는 확진자 2명이 지난 16∼18일 방문한 신천지 대구교회 예배당을 비롯해 춘천 새명동 신천지센터, 대중교통 이용 등의 동선을 홈페이지 등에 1차로 공개했다.
The Chuncheon city government first revealed the movements of two confirmed patients, who visited the Shincheonji Daegu Church chapel on the 16th to 18th, the Shincheonji Center in Saemyeong-dong, Chuncheon, and used public transportation.
건강취약계층, 기저질환자 등이 군중 모임이나 대중교통 등 환기가 안 되는 공간에서 2m 이내에 다른 사람과 접촉할 때도 보건용 마스크 착용을 권고했다.
It was recommended to wear a hygiene mask for people with underlying diseases or immunocompromised people when they come into contact with other people within 2m in a crowded gathering or a space that is not ventilated such as public transportation.
그러나 마스크를 착용하지 않은 채 대중교통을 이용했다가 코로나19에 감염된 사례가 잇따라 나오면서 '마스크 의무화'라는 조치를 내놨다.
However, as a series of cases of using public transportation without a mask and getting infected with COVID-19 have been reported, the government has issued a "mask mandatory" measure.
직접 건강 회복을 알린 유재환의 밝은 글에 많은 팬들과 대중 또한 안심하고 있다.
Many fans and the public are also relieved by Yoo Jae-hwan's bright post, which announced his recovery.
철원의 한 대중목욕탕을 이용한 사람들이 잇따라 코로나19 확진 판정을 받아서다.
This is because people who used a public bath in Cheorwon-gun have been confirmed to have been infected with COVID-19 one after another.
그러나 콜센터가 유동인구로 북적이는 서울 중심부에 위치하고, 확진자 대부분이 지하철 등 대중교통으로 출퇴근하며 불특정 다수와 접촉했기 때문에 검사 범위를 어디까지 확대해야 할지 가늠하기 어려운 점이 한계다.
However, since the call center is located in the center of Seoul, which is crowded with floating population, and most of the confirmed patients commute by public transportation such as the subway and contacted an unspecified number of people, it is difficult to determine how far to expand the test range.
앞서 서울, 인천, 대구 등 일부 지방자치단체에서는 대중교통 이용 시 마스크 착용을 의무화하는 행정명령이 내려진 상태다.
Earlier, some local governments, such as Seoul, Incheon, and Daegu, have issued an administrative order mandating wearing a mask when using public transportation.
더불어 보건당국도 예방접종 후 이상반응 모니터링을 지속하고, 어지러움과 같은 흔한 이상반응을 예방하여 자궁경부암 백신에 대한 대중의 신뢰를 더욱 확보해야 한다고 밝혔다.
In addition, the health authorities also said that the government should continue monitoring abnormalities after vaccination and further secure public trust in cervical cancer vaccines by preventing common abnormalities such as dizziness.
대구를 오가는 과정에서 택시와 기차, 지하철 등 대중교통을 10여 차례 이용한 것으로 알려졌다.
He reportedly used public transportation, including taxis, trains and subways, about 10 times in the process of traveling between Daegu and Daegu.
전날 배우 문지윤이 급성 패혈증으로 사망했다는 소식이 전해진 터라 이치훈의 비보는 대중에게 더욱 충격적으로 다가왔다.
Because of the news the previous day that the actor Moon Ji-yoon died of acute sepsis, Lee Chi-hoon's death came as an even greater shock to the public.
jazz [재즈] 재즈는 19세기말부터 20세기초에 걸쳐서 미국의 남부 뉴올리안즈
변두리의 흑인과 크레올 (흑인과 프랑스인의 혼혈)들 사이에서 연주되어 형성된 춤이나
음악에서 비롯된 것이다. 재즈는 곡의 형식이나 작품의 의미보다는 감각과 표현력 있는
연주, 그 자체가 더 중요하다. 흑인들의 음악이었던 재즈는 미국의 대중음악은 물론,
최근 들어 세계적인 현대음악으로 받아들여지고 있다.
musical [뮤지컬] 19세기 후반 오페렛타 및 그 계열의 음악극 형식을 답습하면서
20세기 초기 이래로 미국인의 기호에 맞추어 발달한 대중 음악극.
music hall [뮤직 홀] 19세기말 20세기초 영국에서 음악적 오락, 특히 대중적 노래,
춤, 촌극과 음식도 함께 즐길 수 있는 극장. 뮤직 홀은 당시 대중음악의 산실이었고,
미국에서도 번창했음. 19세기말 프랑스에서는 카페 콩세르(cafe-concerts)와 카지노 드
파리(Casino de Paris)가 유명.
noel [노엘] 프랑스의 성탄노래. 17세기에는 대중적 성탄절노래 선율을 바탕으로 한
단순한 변주곡을 일컬음.
operetta [오페레타] 18세기 짧은 오페라로 19세기 후반까지 가볍고 감상적인 성격의
단순하고 대중적인 극장 양식. 대화, 음악, 춤 등으로 구성.
ragtime [랙타임] 1910-15년에 절정을 이루었던 미국 대중음악의 양식. 화성은 장,
단조의 1도, 5도, 4도 화음이고 왼손 반주부는 2박자 오른손은 예리한 싱코페이션을
가진 멜로 디를 연주.
seguidilla [세기딜랴] 스페인 남부 인달루시아 지방의 대중적인 춤.
tango [탱고] 아르헨티나의 대중적인 춤곡.
첨단 대중 교통 정보 시스템 Advanced Public Transportation Systems, APTS
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 239 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)