마이애미
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
Miami Beach 마이애미 비치(미국 Florida 주 남동부의 도시; 피한지)
Miamian 〔mai´æmi∂n〕 마이애미의 (주민)
저는 마이애미행 비행기표 예약을 확인하고 싶은데요.
I'd like to reconfirm a flight reservation to Miami, please.
= I need to reconfirm my flight to Miami, please.
8. 비행기 예약
(예약)
A : Hello reservation office?
B : Yes. May I help you?
A : I'd like to have a seat on your flight for Seoul on
October 8.
B : We have two flights on October 8, but both flights are
fully booked. Would you like us to put you on our
waiting list for both flights?
A : Yes. please. My name is N.S. KIM. I'm staying at the
Hilton Hotel.
I'd like to make a reservation from New York to Los
Angeles.
Could you tell me my reservation number?
How much is the fare from New York to Los Angeles?
Do you have any flights to Miami?
What time does Flight 778 arrive in Seoul?
Do I have to reconfirm?
A : 예약 사무실이죠?
B : 네, 말씀하세요?
A : 10월 8일 서울행 티켓을 부탁합니다.
B : 두편 있는데 모두 예약이 끝났습니다. 웨이팅리스트에
넣어드릴까요?
A : 네, 부탁합니다. 저는 힐튼호텔에 묵고 있습니다.
뉴욕에서 LA로 가는 표를 예약하고 싶습니다.
예약번호를 알려주시겠습니까?
뉴욕에서 LA까지 얼마입니까?
마이애미까지 가는 비행기편이 있습니까?
비행기가 서울에 몇시에 도착하게 됩니까?
재확인을 해야 하나요?
[위키] CSI: 마이애미 CSI: Miami
- NEW YORK STATE OF MIND ( BILLY JOEL )
>다른 사람들은 뉴욕을 벗어나서 살길 원하지만
나는 뉴욕적인 마음을 갖고 있고
뉴욕에 사는 것이 정말 좋더라...라는 내용입니다.
>Somefolks like to get away
take a holiday from the neighborhood
몇몇 사람들은 그들이 살던 동네에서
벗어나서 휴가를 즐기기를 좋아합니다
(?) flight to Miami-Beach or to Hollywood
그래서 비행기를 타고 마이애미 해변가나
할리우드로 날아 가기도 합니다
But I'm taking a Grayhound on the Hudson-river line
하지만 나는 허드슨강 줄기를 따라서 다니는
그래이하운드 버스를 타렵니다.
I'm in a New York State of mind
나는 뉴욕적인 마음을 가지고 있거든요
I've seen all the movie stars
in their fancy cars and their limousines
나는 영화배우들이 세련된 자가용이나
리무진을 타고 가는 것을 많이 보아왔읍니다
I've been high in the Rockies under the evergreens
나는 항상 푸르름을 간직하고 있는 높은 록키 산에도
올라가 보았읍니다
But I know what I am needing
하지만 나는 지금 무엇이 필요한지
잘 알고 있읍니다
And I don't wanna waste more time
그래서 나는 더이상 시간을 낭비하고 싶지 않습니다
I'm in a New York State of mind
나는 뉴욕적인 마음을 가지고 있거든요
Itwas so easy living day by day
out of touch with the rhythm and blues
리듬 & 부루스음악을 듣지 않고 살아가는 것은
그다지 어렵지 않습니다
But now I need a little give and take
the New York Times the Daily News
하지만 이제 나는 뉴욕타임즈나 데일리뉴스같은 것을 통해
서로간에 소식을 주고 받음이 필요합니다
It comes down to reallity
이것은 현실적인 문제입니다
And it's find with me 'cause I let it slide
하지만 나는 현제의 문제는 제껴놓았으므로
괜찮습니다
Don't care if it'sChina Town or on riverside
내가 차이나 차운에 있건 강가에 있건
그다지 중요하지 않습니다
I don't have any reasons
걱정할 이유가 없거든요
I've left them all behind
나는 모든 걱정거리를 제껴 놓았읍니다
I'm in a New York State of mind
나는 뉴욕적인 마음을 가지고 있거든요
Delta Airlines, Flight 1109, Boston to Miami,
델타항공 1109편 보스턴 출발 마이애미행에서
March '93, Ken Fuller, hazel eyes,
93년 3월 갈색눈의 켄풀러하고요
organic chem lab, T.A., BMOC,
유기화학 실험조교였는데 아주 인기 있던 사람이었어요
overrated in every aspect.
모든 면에서 과대평가된 사람이더라고요
다만 감염 전 마이애미를 다녀왔다고 일부 미 언론은 전한 바 있다.
However, some US media reported that he had been to Miami before getting infected.
☞ 제리는 마이애미에서 열린 기업 회의에서 자신이 겪은 일을 이야기한다.
Jerry : I couldn't escape one simple thought.
(나는 한 가지 생각에서 벗어날 수가 없었습니다.)
I hated myself. No, no, no. Here's what it was.
(나 자신이 미웠죠. 아니, 아냐, 아냐. 그건 이런 것이었어요)
I hated my place in the world.
(난 이 세상에서의 내 존재가 혐오스러웠어요.)
I HAD SO MUCH TO SAY, and no one to listen.
(난 할 말이 너무도 많았고 들어 줄 사람은 아무도 없었어요.)
And then it happened.
(그런데 그 일이 일어났어요.)
It was the oddest, most unexpected thing.
(그건 너무나 이상하고 전혀 예상하지 못했던 일이었죠.)
I began writing WHAT THEY CALL A "MISSION STATEMENT".
(저는 소위 "발전 계획서"라는 것을 쓰기 시작했습니다.)
* mission statement : 조직체나 사업체가 발전 해 나가기 위
한 기획안 또는 발전을 위한 목적이나 목표를 적은 것.
Not a "memo", a "mission statement".
("각서"가 아니라, "발전 계획서"였지요.)
You know, a suggestion for the future of our company.
(있잖아요, 회사의 미래를 위한 제안 같은 거요.)
A night like this doesn't come along very often.
(이와 같은 밤은 자주 오는 것이 아니죠.)
I seized it.
(전 그걸 잡았어요.)
(2000/08/24/Thursday 자료출처 : dailyenglish.com)
Reprieve for Puerto Rico. Hurricane Debby passing to the north
of the islands. Also good news for the Dominican republic
which lies immediately to the west of Puerto Rico. Here's
Max Mayfield in national hurricane center in Miami. ---
The center is very close to the large islands like Puerto Rico
and Hezbanella that blocks off the inflow from the south and
the Caribbean. And they have a hard time strengthening and
in fact they often even, uh, weakened somewhat. In this case
as seen looks to us like it's gonna stay far enough off, uh,
these, uh, to the north of these islands and we sure do
indeed see some strengthening. With 75-mile-an-hour winds,
Debby apparently caused little damage on Antigua and other
small islands in the Caribbean.
허리케인 ‘데비’가 섬들 북쪽으로 지나가면서 푸에르토리코는
위기를 모면했습니다. 푸에르토리코 서쪽에 있는 도미니크 공화국도
당장은 위기에서 벗어났습니다. 마이애미 국립 허리케인 센터의
맥스 메이필트입니다. ---태풍의 중심이 푸에르토리코와 헤즈바넬라같은
도서지역에 매우 근접해 있을 때는, 남쪽과 카리브해로부터의
유입을 막아줍니다. 그래서 태풍들은 세력을 키우기가 어려우며
실제로, 다소 약해지기까지 합니다. 이번 경우엔, 태풍이 북쪽
도서지역에서 아주 멀리 떨어져 있을 것처럼 보여, 위력을 더할
것이 확실시 됩니다. 시속75마일의 강풍을 동반한 허리케인 데비는
안티구아와 카리브해의 다른 작은 섬들엔 거의 피해를 주지 않았습니다.
검색결과는 10 건이고 총 147 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)