영어학습사전 Home
   

바라

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


agaze 〔∂g´eiz〕 응시하며, 바라보고

appetent 〔´æpit∂nt〕 본능적으로 바라고 있는, 열망하는

Barabbas 〔b∂r´æb∂s〕 바라바(그리스도 대신 석방된 도둑의 이름)

Bharat 〔b´∧r∧t〕 바라트(India의 힌디(Hindi)말 명칭)

choose 〔t∫u:z〕 고르다, 선택하다, 선거하다, (...하는 쪽을)택하다, (...하기로)결정하다, 원하다, 바라

chunky 〔t∫´∧ŋki〕 짤막하고 딱 바라진, 앙바틈한, (피륙 등이)두툼한, (잼 등이)덩어리가 든, chunkily, -iness

covet 〔k´∧vit〕 (남의 물건 등을)턱없이 탐내다, 몹시 바라다, 갈망하다, 턱없이 탐내다, ~able, ~er, ~ingly

desiderate 〔dis´id∂r`eit〕 소망하다, 바라다, desideration n.

desiderative 〔dis´id∂r`eitiv〕 소망하는, 바라는, (문법)(동사의)희구법

desideratum 〔disid∂r´eit∂m〕 필요를 느끼게 하는 것, 꼭 바라는 것

desire 〔diz´ai∂r〕 원하다, 바라다, 소원, 욕구, 바라는 것, 정욕

desirous 〔diz´air∂s〕 바라는, 원하는

disoblige 〔dis∂bl´aidз〕 불친절하게 하다, 바라는 대로 안해주다, 노하게 하다

expectative 〔iksp´ekt∂tiv〕 바라는, 기대하는(대상의), 기대되는 것

expect 〔iksp´ekt〕 기대하다, 예상하다, 예기하다, 당연한 일로 여기다, 바라다, ~라고 생각하다

fain 〔fein〕 기꺼이, 쾌히, 기꺼이..하는, 어쩔 수 없이..하는, ..하기를 바라는, 하고 싶어하는

gaper 〔g´eip∂r〕 입을 딱 벌리고 멍하니 바라보는 사람, 하품하는 사람, 다랑조개의 일종, 넓적부리새

gapeseed 〔g´eips`i:d〕 백일몽, 몽상, 터무니 없는 계획(목표), 사람을 아연케 만드는 일, 입을 벌리고 바라보는 사람

gape 〔geip〕 하품(하다), 딱 벌린 입, 입을 크게 벌리다, 입을 벌리고 바라보다, 갈라진 틈, the ~s 하품(의 연발), (닭 따위의)부리를 헤벌리는 병

glassyeyed 〔dl´æsi´aid〕 멍한(흐릿한)(표정의), (취하여)거슴추레한, 멀거니 바라보니

gloat 〔glout〕 황홀한 듯이(만족한 듯이, 빤히) 바라보다

hope 희망, 기대, 유망한 사람, 호프, 희망하다, 바라다, ~ against ~ 만일을 바라다, ~ for the best 낙관하다, I ~ not ...은 아니라고 생각한다

Indian gift 답례(대가)를 바라고 주는 선물

Indian giver (아메리칸 인디언의 습관에서) 한번 준것을 되찾는 사람, 보답을 바라고 서비스 하는 사람

invoke 〔inb´ouk〕 (천우신조등을)빌다, 기원하다, 간절히 바라다, 염원하다, (법에)호소하다, 발동하다, (법을)실시하다, (혼령등을)불러내다, (마음에)떠오르게 하다, 연상시키다, (사고등을)가져오다, 야기하다

like 〔laik〕 좋아하다, 바라다, ...하고 싶다

list 〔list〕 (3인칭 단수 현재 list, listeth, 과거(분사) list, or listed) 마음에 들다, 바라다, 원하다

long 간절히 바라다, 사모하다

look 〔luk〕 보다, 바라보다, ...하게 보이다, ...의 얼굴모양을 하다, ...에 면하다, 조심하다, 기대하다

moon 달, 위성(blow the moon 이 세상의, cry for the mon 실현 불가능한 것을 바라다), 멍하니 바라보다, 멍하니 시간을 보내다

muse 〔mju:z〕 심사 묵고하다, 명상에 잠기다, 골똘이 바라보다

open sesame 열려라 참깨(문여는 주문), 바라는 결과를 가져오는 유효한 수단

pray 〔prei〕 간원하다, 빌다, 기도하다, 바라다, 기원하다, 기원하여 이루어지게 하다(put, into), 제발(be past praying for 개전의 가망이 없다)

prithee 〔pr´iði:〕 바라건대, 아무쪼록, 부디(pray thee의 와전)

rake (망원경 등으로 샅샅이)전망하다, 바라보다, 갈퀴(써레)를 쓰다, 갈퀴로 긁다, 샅샅이 캐내다, 깊이 파고 들다, 방탕하다, (돛대.연통 등이)경사지다

reach 〔ri:t∫〕 도착(도달)하다(arrive in), ..에 닿다, 명중하다(hit), ...에 이르다, 퍼지다, (길이가)...에 이르다, (결과.결론에)도달하다, (목적등을)이루다, (손 등을)내밀다, 뻗다, (사람의 마음 등을)움직이다, 영향을 주다, (전화 등으로)연락하다, 손을 뻗다, 발돋움하다, (손.발이)빛깔 등의), 범위, 구역, 퍼짐(expanse), (한눈에 바라보이는)강의 두 굽이 사이의 유역, 운하의 구간(두 수문 사이의), 갑, 곶(promontory), (돛의 동일한 방향(tack)에서의)한 침로의 함정

regard 〔rig´a∂rd〕 주목(주시)하다, 주의하다, 눈여겨 보다, ..으로 여기다, ...이라고 생각(간주)하다, (호의.증오감 등을 가지고)보다, 대하다, 고려(참작)하다, ..에 주의하다, 존중하다, 중요시하다, 경청하다, (사물이)관계하다, 관련을 가지다, 존경하다, 경의를 표하다, 경의하다, 바라보다, 눈여겨 보다, 응시하다, 유의(주의, 주목)하다, 관심, 염려, 고려, 배려, 주시, 주목, 응시, (고정된)시선, 존중, 존경, 경의, 호의, 호감, (편지에서의)안부 인사, (고려되어야 할)점, 사항(point), 관계, 관련

request 청하다, 요청하다, 구하다, 바라다, 신청하다, ...하도록 부탁하다, 요청(간청)하다, 부탁, 소청, 요구, 요청, 청원, 간청, 청구, 청구(요구)물, 수요품, 간청문, 의뢰서, 청원서, 수요, ~er

return card 왕복 엽서(광고자가 주문 등의 회신을 바라는)

survey 〔s∂rv´ei,미+s´∂:rvei〕 바라다보다, 전망하다, 개관하다, 조사하다, 측량하다

sweep 〔swi:p〕 청소하다, 홱 지나가다, 엄습하다, 옷자락을 끌며 걷다, 멀리 바라다보다, 멀리 뻐치다

undesired 〔`∧ndiz´ai∂rd〕 바라지(원하지)않은, 부탁하지 않은

unwilling 〔∧nwiliŋ〕 바라지 않는, 마음 내키지 않은

unwishe(for) 〔∧nw´l∫t(f´c:r)〕 바라지 않은

varanasi 〔v∂r´a:n∂si〕 바라나시(인도 북서부의 도시, 구칭(Benares))

Vedanta 〔veid´a:nt∂〕 (인도의)베단타 철학(범신론적, 관념론적 일원론으로서 바라문 사상의 정계)

view 보다, 바라보다, 관찰하다, 검사하다, 이리저리 생각하다, 생각하다, 텔레비젼으로 보다

want 〔wo:nt,want,wont〕 없다, 모자라다(of), 바라다, 필요하다, ...하고 싶다, 해주기를 바라다, 해야한다, 하는 편이 낫다

whistle 휘파람을 불다(불어 부르다, 신호하다), ~ for ...을 휘파람을 불어 부르다, 헛되이 바라

will 〔wil〕 결의하다, 바라다, 원하다, 의지의 힘으로 시키다, 유증하다

wishedfor 〔w´i∫tf`o:r〕 바라

wish 〔wi∫〕 ...이기를 빌다, 바라다, have nothing left to ~ for 만족스럽다, ~ on (남에게) 강제하다, 떠맡기다

wish 바라다, 빌다, 기원 하다, ...면 좋겠다고 생각하다

hopefully 잘만 되면, 아마, 유망하게, 희망을 걸고, 바라건대

long-cherished 오랜 염원인, 오랫동안 바라

longing to 동경하는, 애타게 바라

ask for ~을 요구하다, 바라다.

aspire (특히 위대한 것이나 가치 있는 것을) 간절히 바라다. ☞ aspire to ~을 동경하다, ~을 열망하다.

call for (상황 등이) ~을 필요로 하다; (소리를 높여) ~을 바라다, 요구하다.

covet ~을 원하다, 바라다.

demand 1. 수요 2. ~을 요구하다, 바라다.

desire 1. 소원, 욕망, 집념 2. ~을 바라다, 원하다.

be eager to do ~하길 바라다; ~에 열심이다.

gawk at ~를 멍하니 바라보다.

in the hope of doing ~하기를 바라

look 1. 보는 것; 모양, 외관 2. 바라보다; (집 등이) ~향이다.

overlook 너그럽게 봐주다; ~을 바라보다, 내려다 보다.

right 1. 권리 2. 올바른; 적합한; 바라던 대로의 3. 바로, 실지로

unintended 의도하지 않은, 바라지 않은

view 1. 보기, 시계, 시야; 견해, 의견, 생각; 광경, 풍경; 전망 2. ~을 보다, 바라보다; ~을 생각하다, ~로 간주하다.

wish 소원, 소망, 바라는 바

He looked into her eyes and smiled.
그는 그녀의 눈을 바라보고 웃었다.

The couple stood hand in hand, watching the sunset. (그 커플은 손에 손을 잡고 일몰을 바라보았다.)

look to A for B; (=depend upon A for B) A에게 B를 바라
Look to it that this does not happen again.
They are looking to others for assistance.

gawk 얼뜨기,멍청이 ,멍하니 바라보다,바보짓하다

gloat 자못 만족한 듯이 바라보다 ,만족함

wistful 바라는 듯한,생각에 잠긴

그것만이 내가 당신에게 바라는 전부예요.
That's all I ask of you.

저한테 너무 많은 걸 바라지 마세요.
Don't expect too much of me.

저한테 너무 많은 걸 바라지 마세요.
Don't expect too much of me.

그것만이 내가 당신에게 바라는 전부예요.
That's all I ask of you.

교사가 되는 것이 내가 제일 바라는 소망이다.
To be a teacher is what I desire most.

엄마는 내가 장래에 교사가 되기를 바라신다.
My mom wants me to be a teacher in the future.

우리 부모님은 내가 무엇이 되길 바라시는 지 말씀을 하지 않으신다.
My parents don't say what they want me to be.

Do unto others as you would have them do unto you.
남이 네게 하기를 바라는 것처럼 남에게 하라.

Familiarity breeds contempt.
지나친 친분은 경멸감을 자아낼 수 있다.
Respect is greater from a distance.
멀리서 바라봐야 존경심이 더욱 커진다.
No man is a hero to his valet.
영웅도 자신의 하인에게는 평범해 보인다.

사랑은 두 사람이 마주 쳐다보는 것이 아니라 함께 같은 방향을 바라보는 것이다.
Love does not consist in gazing at each other, but in looking together in the same direction.

look to A for B (=depend upon A for B) : A에게 B를 바라
I do not look to you for assistance. (나는 네게 도움을 바라지 않는다.)

I'll see you home.
집에까지 바라다 줄께.

Consequently,you are strictly encouraged to reissue a bill
along these lines.
따라서 이러한 여러가지 상황으로봐서 청구서를 재발행해 주시기
강력히 바라는 바입니다.

그런 것 같다.
I think so.(감정없이)
I'm afraid so.(그렇지 않기를 바라면서)

당신한테서 바라는 것은 아무것도 없고 그저 당신과 친구가 되고 싶을 뿐입니다.
I don't want nothing from you, I just want to be friends with you.

남이 그렇게 해주기를 바라는 것처럼 하세요.
Do to others as you would be done by.

대가로 바라는건 아무것도 없습니다.
I expect nothing in return.

This room has a wonderful view of Seoul.
이 방에서는 멋있는 서울 풍경도 바라볼 수 있읍니다.

"Men always want to be a woman's first love, but women like to be a man's last romance."
남자는 여자가 자기에게 첫 사람이길 바라지만 여자는 자신이 남자가 마지막으로 선택한 여자이길 바란다.

anxious for their safety 그들의 안전을 간절히 바라

contemplate a beautiful sunset (생각에 잠긴 채) 아름다운 석양을 바라보다

She looked at me, eyes wide open and full of curiosity. 그녀는 동그랗게 뜬 두 눈에 호기심을 가득 담은 채 나를 바라보았다.

You're flattering me because you want something from me. 네가 내게서 뭔가 바라는 게 있으니까 내게 아부를 하는 거지.

The sunrise seen from high in the mountains was a tremendous spectacle. 산속 높은 곳에서 바라본 일출은 장엄한 광경이었다.

Who does not desire happiness? [ = Everyone desires happiness. ]
( 누가 행복을 바라지 않겠는가? )

I hope you will soon find alternative employment, and extend my best wishes for your future.
귀하가 곧 다른 직장을 찾기를 바라며 귀하의 미래를 위해 기원합니다.

I trust that you are feeling better, and send you my best wishes for a speedy recovery.
귀하가 점점 쾌차하고 있기를 바라며, 빠른 회복을 진심으로 빕니다.

Thus, you are asked to postpone any increases in price until sales of the new models get off the ground.
따라서 신모델의 판매가 궤도에 오를 때까지 어떠한 가격인상도 연기해 주시기를 바라는 바입니다.

We hope you will be satisfied with the arrangements we have made, and apologize for the inconvenience caused.
당사가 마련한 조정안(arrangements)에 대해 귀사가 만족하시기를 바라며 저희가 끼친 불편에 대해 사과를 드립니다.

We hope that you will be able to join us at this conference, and give us the benefit of your presence.
당사는 귀하가 이 회의에 참석하기를 바라고 있으며 귀하의 경험으로 저희에게 도움이 되기를 바랍니다.

We hope to receive a favorable response, and can assure you of our very best service.
당사는 호의적인 회답을 받기를 바라고 있으며 당사 최고의 조력을 귀사에 다하리라 확신합니다.

I hope the samples reach you safely and look forward to receiving your order.
이 견본품이 귀사에 안전하게 도착하기를 바라며 귀사의 주문을 고대합니다.

We hope that our samples reach you in good condition and shall expect your favorable reply soon.
저희 견본이 잘 도착하기를 바라며 귀하의 호의적인 회답을 고대하겠습니다.

We hope to hear favorably from you and feel sure we should have no difficulty in arranging terms.
당사는 귀사로 부터 호의적인 대답을 듣기를 바라고 있으며 조건을 조정하는 데 큰 어려움은 없으리라 확신합니다.

We still hope you will discharge this account without further delay and thus save yourself the inconvenience and considerable costs of legal action.
귀사가 지체 없이 이 계정을 청산해서 법적 조치로 야기될 불편과 상당한 비용을 피할 것을 당사는 여전히 바라고 있습니다.

We wish to have the following work carried out and would be glad if you would submit an estimate.
다음의 사항을 처리해 주시기를 바라며, 개산서(견적서)를 보내주시면 감사하겠습니다.

저희가 제공할 수 있는 최고의 조건으로 견적서를 보내드립니다.
제품의 가격 경쟁력을 고려하여 주시기 바라며 귀하의 주문을 기대합니다.
Our quote is the best effort we can make.
We hope you agree that our prices are competitive and look forward to receiving your order soon.

The old statehouse in Annapolis, Maryland, built in 1772,
overlooks the quiet streets that radiate from it like the spokes of a wheel.
1772년에 건설된, Maryland 주 Annapolis 시의 옛날 주청사는, 그것(청사)으로부터
바퀴의 살처럼 사방으로 뻗어나가는 그 조용한 길들을 바라보고 있다.

wallflower: 매력 없는 여자
→ 아무도 춤을 추자고 청하는 사람이 없어 주로 벽에 기대서 다른 사람이 추는 것을 그저 바라만 보고 있는 것에서~.

(1) 모델은 물리적 상황을 실제에 근사하게 재현한 것이다. 모델은 단순하고 이해할 수 있는 여러 규칙들을 사용하여 관측된 행동을 설명하려고 시도하는 것이다. 이러한 규칙들은 주어진 물리적 상황을 포함하는 실험의 결과를 예측하는데 사용될 수 있다. 쓸모 있는 모델은 주어진 상황과 관계되는 모든 관점들을 설명한다. (1997년 제4회 과학기술 번역3급 문제)
Model is a reappearance of physical conditions being close to an actual state. Modeling is to try to explain the reaction observed by using various rules which are simple and understandable. These rules can be used to anticipate an experimental results including a given physical situations. Profitable model explains all viewpoints concerned with a given situation.
(2) 텔레비전이 발달한 오늘날, 가만히 앉아서 외국의 동향이나 아름다운 풍물을 볼 수 있게 된 것은 얼마나 고마운 일인가.
1) 텔레비전이 발달한 오늘날: today thank to the development of television; today when television is so much advanced
2) 가만히 앉아서 ~을 볼 수 있다: we can stay at home and watch ~
3) 외국의 동향: the trend of the world
→ 「가만히 앉아서 ~하다」, 「~은 얼마나 고마운 일인가」의 표현으로 다음의 예문이 참고가 될 것이다.
- 우리들은 가만히 앉아서 남산을 바라볼 수 있다.
We can stay home and see Mt. Namsan.
- 그 기차를 타지 않아서 정말로 다행이었다.
What a blessing it was (that) you weren't traveling on that train!
- 부모란 고마운 존재이다.
How much we owe to our parents!
ANS 1) What a blessing it is that today, thanks to the development of television, we can stay at home watching the activities of people and beauties of nature in foreign countries.
ANS 2) Today television has so much advanced, so we can stay home and learn the trends of the world as well as enjoy the beautiful nature of foreign lands.

(3) 북한이 중국의 새 경제정책에 큰 관심을 나타낸 조짐이 보인다. 예컨대 북한관리들이 중국의 자유무역지역들을 여러 차례 방문했으며, 또 북한의 합영법은 중국의 그것을 본뜬 것이 분명하다. 전례 없는 남북한 경제회담에 대한 북한의 관심은 새로운 경제해결을 찾기 위한 노력을 얼마간 반영하는 것이다. 북한은 한국과의 관계를 개선함으로써 그들이 얻기를 바라고 있을 뿐 아니라 필요로 하고 있는 공업기술·무역·투자 등을 서방국가들이 제공하게끔 적어도 어느 정도는 서방국가들을 설득할 수 있을 것으로 믿고 있는 지도 모른다.
→ 여러 차례 방문하다: pay numerous visit to~
→ 합영법: joint ventures law
→ …은 중국의 그것을 본뜬 것이 분명하다: be obviously an imitation of that of China; be apparently patterned after that of China
→ 얼마간: in some measure; to some extent
→ 새로운 경제해결책을 찾기 위한 노력을 반영하다: reflect the groping for new economic solutions
→ 그들이 얻기를 바라고 있을 뿐만 아니라 필요로 하는: …that it(North Korea) hopes for and needs(hope는 명사로 쓰일 때는 그 다음에 of~가 오고, 동사로 쓰일 때는 for~가 온다.
(ANS) There are indications that North Korea has shown an interest in China a new economic policies. North Korean officials have paid numerous visits, for example, to China's free trade zones, and North Korea's new joint ventures law is apparently patterned after that of China. The North's interest in economic talks with the ROK, which is unprecedented, reflects in some measure this groping for new economic solutions. The North may believe that by improving relations with the South, at least to some degree, it may be able to persuade Western nations to provide the technology, trade and investment that it hopes for and needs.

(5) 멀리서 바라보면 저 저택은 섬처럼 보인다. 이 마을을 찾는 사람이면 누구나 그 곳에 둘러보고 싶어한다.
→ 멀리서 바라보면: when we look at it at a distance 또는 seen at a distance
→ 멀리서: from a far 또는 from a distance로도 좋습니다.
→ 이 마을을 찾는 사람이면 누구나: everyone who visits this town 또는 everyone visiting this town 또는 every visitor to this town으로 합니다.
→ ~하고 싶어한다: would like to ~; feel like ~ing 등으로 한다.
(ANS 1) The mansion, seen from a distance, looks like a castle. Everyone who visits this town would like to drop in at it.
(ANS 2) When you look at it from a far, the mansion looks like a castle. Naturally every visitor to this town feels like visiting it.

(9) 나는 비를 맞고 걷지 않으면 안되었다. 어찌해야 좋을지 몰라 하늘을 바라보고 있는데 누군가가 나를 부르고 있었다.
→ 비를 맞고: in the rain
→ 어찌해야 좋을지 몰라: 이 부분은 at a loss라는 관용구를 사용합니다.
(ANS 1) I had to walk in the rain. I was looking up at a loss, when I heard someone calling to me.
(ANS 2) I couldn't help walking in the rain. Looking up at the sky in perplexity, I heard someone call to me.

(1) 다음날 어슬어슬해서다. 그날 따라 몹시 추웠다. 늦도록 단골 찻집에 있노라니까 관식이가 또 나타났다. 오늘은 낡은 회색 담요에 싼 이불 보따리까지 한 손에 들었다. 비좁은 탁자 사이로 그 놈을 무작정 끌고 들어오는 것이다. 손님들이 눈을 크게 뜨고 바라보고, 레지가 뭐라고 해도 모르는 체하고 부득부득 고선생 곁으로 다가오는 것이다. 고선생은 눈살을 찌푸리고 일어섰다.
→ 다음날 어슬어슬해서이다: It was at dusk the following day.
→ 비좁은 (탁자사이로) 들어오다: shove through~; push one's way through~
→ 부득부득: obstinately; stubbornly; persistently ex) 그는 돌아가겠다고 부득부득 우겼다.(He insisted on going back.)
→ 눈살을 찌푸리다: frown; knit one's brow
(ANS) It was at dusk the following day-it happened to be a particularly cold day, and Mr. Koh had remained in the tea-room until late, when Kwanshik showed up again. He was carrying a bundle wrapped in an old brown blanket. He approached Mr. Koh, shoving through the narrow space between the coffee tables dragging the bundle, while everyone in the tea-room watched him with wide-open eyes. A waitress tried to stop him, but he pretended not to notice her. Mr. Koh rose from his seat, frowning.

3. 이번 여름방학에 고향에 가려고 합니다. 부모, 형제자매와 즐거운 한때를 보내고 싶습니다.
→ 즐거운 한때를 보내고 싶다 : I hope I will (be able to) have a pleasant (or good) time. I hope to have an enjoyable time. 희망과 바램의 뜻으로, ~을 바라다, 희망하다,<...이기를 >원하다, <...이라고>믿다 등의 영어 표현은 hope 동사를 사용하면 좋습니다. 즉, hope 는 실현 가능성이 있다고 생각되는 경우에만 씁니다.
(ANS) I'm planning to go home during the summer vacation. I hope I will (be able to) have a good time with my parents, brothers, and sisters.

[比較] look, see, watch
look과 see의 관계는 listen과 hear의 관계와 같다. 즉, 전자는 후자에 대한 준비 행위를 암시한다. look은 무엇을 보기(see) 위해서 시선을 그것에 고정시키는 것 또는 한 방향으로 고정시키는 것을 가리킨다. 주의력을 가지고 시력(eyesight)을 사용하는 것을 말한다.
ex) look for violets in the spring(봄에 오랑캐꽃을 찾다)/ He refused to look in the mirror the nurse gave him.
look은 보려는 욕망의 뜻을 품고 있지만, 반드시 그 욕망이 채워진다는 뜻은 품고 있지 않다.
ex) I am looking, Mother, I can't see it anywhere.
see는 눈으로 감지하는 것(perceive with the eyes), 주의력을 집중하든 하지 않든, 보려는 의도가 있든 없든 시각적 인상을 얻은 것을 말한다. 눈을 움직여, 그 결과가 보이는 것을 말한다.
ex) animals able to see in the dark/ Once over the pass you will see the town below you.(저 고개만 넘어서면 아래에 그 마을이 보인다.)
watch는 일거수 일투족·모든 변화·위험의 낌새·좋은 기회 따위를 살피기 위해 눈으로 무엇을 좇는 것, 구경꾼이 되는 것, 바라다보는 것이나 관찰하는 것, 또는 한동안 무엇에 주의력을 집중하는 것을 말한다.
ex) watch while a procession passes/ watch something as closely as a cat watches a mouse.

[比較] strike, hit, smite, slap, swat, clout, punch, box, beat, knock, pound, thrash
strike는 보통 겨냥을 하고 일격을 가해서 바라던 효과를 거두는 것을 암시한다. 그러나 특히 at를 거느리거나 자동사로 쓰이는 경우에는 반드시 바란 효과를 거두는 것을 의미하지는 않는다.
He struck the boy hard several times./ He struck at his opponent with his fists but the latter neatly eluded him.
이 말은 또한 손·곤봉·지팡이 따위를 사용해서 치는 것을 나타내는 대표적인 말이다.
strike a horse with a whip/ strike an anvil/ She struck him in the face before he could finish his sentence.
strike는 또한 흔히 어떤 일정한 점을 조심스럽게 겨냥하고, 그 목적을 이루는 데 필요한 힘으로 그것을 건드리는 동작으로서, 자국·소리 따위를 내는 것을 암시한다.
strike the keys of a piano/ strike a bell/ strike a medal
한편 이 말은 여기에 나온 말뿐 아니라, pelt(팔매질로 때리다), buffet(손·주먹으로 때리다) 따위의 연거푸 때리는 꼴, rap(톡톡 때리다), whack(찰싹·홱 갈기다), bang(탕 치다) 따위의 소리내어 때리는 모양을 나타내는 말 대신으로 쓰일 수 있다.
hit는 보통 strike보다 구어적인 말이며, 대개의 경우 서로 바뀌어 쓰일 수 있다.
He struck[hit] the boy.
그러나 정확한 용법에서는 타격의 충격과 목표에 도달하는 것을 강조하는 경우에 이 말이 즐겨 쓰인다. 또한 대개의 일격을 가하는 것을 뜻한다.
The archer hit the target./ He hit the boy full in the face./ hit nail upon the head
또한 hit는 탄환 따위의 날아가는 무기·자동차 등과 확대된 용법에서는 정신·감정에 영향을 주는 충격에도 쓰인다.
No one was hit by the bullets from his revolver./ a driver who hits and runs/ The disaster to Tom and Mrs. Tom hit him hard.
smite는 고문체·시적·수사적인 말이나 글자대로의 뜻, 비유적 뜻에서 strike, hit의 대신으로 쓰일 수 있고, 때릴 때에 쓰인 힘을 강조한다.
He will smite you dead.
slap은 손을 펴서 때리는 것을 말한다.
slap one in the face
swat(찰싹때리다)는 때리는 것과 눌러 으깨는 것이 포함된 말이다.
swat flies
clout는 구어적 내지 방언적인 말로, 몸이나 머리를 한 번 때리거나 연거푸 때리는 것을 말한다.
Nurses and mothers and schoolmistresses... clout our heads the moment our conclusions differ from theirs.
box는 펼친 손으로 특히 머리의 한편을 때리는 것을 뜻한다.
box one's ears
beat는 연거푸 때리는 것을 말한다.
beat a rug
knock은 연거푸 치는 것 또는 쳐서 그 자리를 바꾸는 것을 뜻한다.
He knocked at the window./ He knocked the vase from the table.
pound는 보통 주먹으로 강하게 연거푸 때리는 것을 말한다.
pound a nail[table]
thrash는 벌을 주듯이 우세한 힘을 가진 것을 내보이며 연거푸 타격을 입히는 것을 말한다.
thrash a child

[比較] thoughtful, considerate, attentive
thoughtful은 남이 요구하는 것, 바라는 것을 미리 생각해서 이모저모 배려하고 시중을 들어주어, 남을 편하게 해주는 이기심 없는 관심을 가리킨다.
A thoughtful neighbor, knowing the girl was sick and alone, took her hot food./ It was thoughtful of you to call.
considerate는 남의 감정을 다치지 않고 남의 고통, 고생, 근심을 덜어주거나 없애 주려는 관심을 강조한다.
not considerate, only polite/ She is considerate enough to tell her parents where she goes.
attentive는 친절하고 예의 있는, 헌신적인 행위를 거듭하는 데에 나타나는 끊임없이 남을 위하는 생각을 가리킨다.
an attentive suitor/ Emmy had always been good and attentive to him.
또한 thoughtful과 considerate는 전치사 of를 취하고, attentive는 to를 취한다.

[比較] gift, present
gift는 보답 없이 주는 모든 것을 일컫는다. 기부금, 십일조, 기념 선물 등이 그 예이다. 기부금이나 십일조 등을 present라고 하지는 않는다.
present는 동사로 "제시하다"라는 뜻이 있다. 즉, 단순히 주는 것이 아니라 "보여주고 제시하는" 속뜻이 있다. 기부금, 십일조 등 보답 바라지 않고 주는 것은 남에게 "보여주기" 위해서 하는 것이 아니므로 present라고 하지 않는다. 그러나 크리스마스 선물, 생일 선물, 기념 선물 등등의 선물은 present라고 한. 예를 들어 "It was my Christmas gift"라고 하면 아마도 구세군에게 크리스마스 기부금을 내었을 지도 모른다. 다른 사람에게 준 선물일 지도 모른다. 그러나 "It was my Christmas present"라고 하면 그것은 확실히 다른 가족에게 준 선물일 것이다.

요행을 바라다: trust to chance[luck], leave (a matter) to chance, lean on a false hope

It's girl watching weather. 여자를 바라보기에 좋은 날씨다.
→ 여름에 여자들이 섹시하게 입고 다니는 모습을 즐기는 것을 두고 하는 말.

바라기만 해서는 장학금을 탈 수 없어.
You can't get a scholarship by wishing for it.

[貿] With our wishes to do
-하기를 바라

Did you meet each other yet?
서로 인사들 하셨습니까? (두 사람을 동시에 바라보며)
cf) meet - 인사를 한다. (introduce, present)
완료형 : Have you met each other yet?
Why don't you meet each other now, then?
그럼 지금 서로 인사하시지 그래요?
We haven't met yet, have we?
우린 아직 서로 이름도 모르고 있군요.

Bear with me, please 쪼께 참아 주이소.
* 미국인들은 bear with me, please란 말을 잘 쓰는데 불편하거나
지루하지만 '좀 참아주십시오' 란 뜻으로 하는 말이다. 전화를
걸 때도 이 말이 많이 쓰이는데 예를 들어 A와 B가 통화중인데
A의 비서가 들어와 중요한 보고를 하러 한다고 하자. 이 때 A가
B에게 Bear with me please while I talk to my secretary
for a second라고 말했다면 '제가 비서와 잠시 이야기할 게
있으니까 끊지 말고 기다려 주십시오'란 말이 된다.
그리고 grin and bear it이란 말도 잘 쓰는데 글자 그대로
'웃으며 참는다' 즉 '괴롭지만 좋은 결과를 바라고 억지로
참는다'는 의미다.

He finds Lennie and tells him to sit looking across the river
그는 레니를 발견하고 강 건너를 바라보며 앉아있으라고 말한다
while George once again repeats the story of the wonderful farm and the rabbits.
죠지가 다시 한번 멋진 농장과 토끼에 관한 이야기를 반복하는 동안.

The island, called Barataris, is only a small village on the Duke's estate,
the inhabitants of which are instructed to obey their new "governor.
" 바라타리스라고 불리는 섬이란 공작의 영지에 있는 작은 마을에 불과한데,
그곳 주민들은 새로운 "총독"에게 순종하라는 지시를 받는다.

Esmeralda, of course, knows nothing of all this.
에스메랄다는 물론 이런 사실들을 전혀 모르고 있다.
Her only link with her past is an embroidered baby's
slipper which she carries with her in a bag about her neck.
그녀의 과거와 연결시켜주는 유일한 물건은 수놓은 아기 덧신 하나인
데 그녀는 그것을 가방에 넣어 목에 걸고 다닌다.
Someday, she hopes, it will lead her to her mother.
언젠가 그것이 그녀의 어머니에게 인도해주기를 바라고 있다.

Frollo's chief act of humanity has been to adopt and raise
from childhood a boy
프롤로의 가장 큰 인도적 행위는 어린 시절부터 한 소년을 입양하여
기른 것이었는데
who, sixteen years before, was exposed outside the cathedral in the hope
that some charitable person would have pity on the abandoned child.
그 아이는 16년 전, 자비로운 사람이 기아(棄兒)에게 동정해주기를 바라
대성당밖에 버려졌던 것이다.

Quasimodo, watching from his tower, does not realize
that these are Esmeralda's rescuers;
탑 위에서 바라본 콰지모도는 이들이 에스메랄다를
구출하려는 사람들이라는 것을 알지 못한다;
he only knows that the church is under attack and his beloved gypsy in danger.
교회가 공격을 당하고 사랑스런 집시 소녀가 위험에 처했다고 생각할 뿐이다.
He conducts a heroic oneman defense of the cathedral, hurling beams and stone,
overturning scaling ladders, and pouring molten lead on the attackers.
기둥과 돌을 던지고, 기어오르는 사다리를 넘어뜨리고, 공격자들에게 끓는 납물을 퍼부으며,
용감하게 혼자 방어전을 벌린다.

For the first time, Pelle understands that these injustices are curable;
난생처음으로 펠레는 이런 불평등이 고쳐질 수 있다는 것을 알게 된다;
everywhere he finds eager hopes of a better world for the poor and oppressed.
도처에서 가난하고 억압당한 사람들이 보다 잘 살 수 있는 세상을
열렬히 바라고 있는 것을 본다.

After waiting for hours, Biff saw Oliver just long enough to
realize the man did not even remember him.
여러 시간을 기다린 후, 올리버를 바라본 비프는 그 남자가 자기를
기억하지도 못한다는 사실을 깨닫는다.

사랑에 대해 알아보면
soft nothing은 제3자가 들으면 아무런 의미조차 없는 것이 사랑이기에
달콤한 사랑의 속삭임
cupboard love는 찬장의 맛있는 음식을 내주는 사람을 애들이 잘 따르므로
무언가를 바라는 타산적인 사랑
unanswered love는 답을 얻지 못하는 사랑이니까 짝사랑

And what was still more capital to behold was,
the goose hopped down from the dish, reeled about
on the floor with knife and fork in its breast,
till it came up to the poor little girl;
when--the match went out and nothing but the
thick, cold, damp wall was left behind.
여전히 주의 깊게 바라보니 그 거위는 접시에서 뛰어 내렸고,
마루 위에서 나이프와 포크의 가슴에 안겨 비틀거리며
어리고 불쌍한 소녀에게까지 왔습니다.
-성냥이 심한 추위와 습기찬 벽만을 뒤에 남겨두고 타버린 때에.

"We're starting with a system that's like the 'Wild, Wild West,'
said Abel. "Everybody wants it to be the opportunity to get
rich quick, but the flip side is everyone wants total accountability,
instantaneously, on a system that was never designed to handle
the kind of traffic or address the kinds of issues that people
are now addressing on the Web and in the domain name system."
Abel은 "우리는 '황량하고 황량한 서부'와도 같은 시스템에서
출발하고 있는 것이다. 모든 사람들은 황량한 서부가 삽시간에
부자가 될 수 있는 기회의 땅이 될 것을 바라고 있다. 그러나
그 이면을 보면 모든 사람들은 그와 동시에, 결코 트래픽과 같은
문제를 다루거나 지금 사람들이 웹과 도메인네임시스템과 관련해
말하고 있는 이슈들을 처리하기 위해 만들어진 것이 아닌 지금의
시스템에 대해서 자신들이 완벽히 책임질 것을 원하고 있는
것이다."라고 말했다.

The gang in the southwestern port of Mokpo beat him in front of his
wife and children and threatened revenge if he should notify the police.
His act deserves a round of applause from all law-abiding citizens,
indignant that innocent people should be at the mercy of gangsters.
그 목포 항의 폭력배는 이 시민을 부인과 자녀들 앞에서 구타하면서 경찰
에 알리면 보복하겠다고 위협하였다. 이 시민의 행위는 무고한 시민들이 폭
력배들의 선처를 바라야 하는 처지에 분개한 모든 선량한 시민들로부터 한
바탕 박수갈채를 받아 마땅한 일이다.
applause : 박수, 갈채
indignant : 분개한, 성난
law-abiding : 법을 지키는, 준법의
innocent : 무죄의, 무고한

Students and parents need to be more sensible in choosing a school,
not just picking one because it is a foreign institution. Hopefully, the
market opening policy will be instrumental in discouraging students
from going abroad to study because this represents an enormous
financial burden and there are other risks associated with studying
overseas.
학생들과 학부모들은 외국 교육기관이라고 무턱대고 정하지 말고, 학교
선택을 더 분별 있게 해야 한다. 바라건대, 교육 시장 개방 방침이, 막대한
재정 부담을 안게 되면서 외지에서의 학업에 뒤따르는 기타 많은 위험을 수
반하게 되는 우리 학생들의 외국 유학을 감소시키는데 기여하게 될 것이다.
instrumental : 매우 유용한

^^Though the student activists adopt national unification as their slogan,
there are very few in South Korea who think that confusion and
violence will help bring that long-cherished goal closer. Very few
also accept at face value the image that radical students, who praise
the North Korean ruling system, attempt to present of being genuine
forces desiring reunification. Most, at the same time, question the
students' categorization of the South Korean government and police as
elements which oppose unification.
비록 학생들이 민족의 통일을 강령으로 삼고 있지만, 이런 혼란과 폭력으
로 국민의 오랜 염원인 통일이 가까워지리라고 믿는 한국인은 거의 없다.
또한 북한 통치 체제를 찬양하는 운동권 학생들이 자신들을 통일을 열망하
는 순수한 세력으로 보이려하지만 이를 액면 그대로, 받아들이는 사람도 거
의 없다. 동시에, 무엇보다도, 한국 정부와 경찰은 통일을 반대하고 있다는
인식을 학생들이 갖고 있는 것을 이해할 수 없다.
confusion : 혼란, 혼동
violence : 폭력, 격렬함, 폭행, 난동
face value : 액면 가격, 문자 그대로의 뜻
long-cherished : 오랜 염원인, 오랫동안 바라
genuine : 순수한, 정직한
categorization : 분류, 간주, 인식

^^Though the students have pure motives in their seeking of national
unification, their advocation of violence, if this is what they are doing,
subjects them to legal action. This is a basic principle that all states
which are ruled by law uphold. Notwithstanding, the radical students
appear to have been deluded into believing that they can rise above the
law and ignore it.
비록 학생들이 통일을 바라는 순수한 동기를 갖고 있다 해도, 실행 과정
에서 폭력이 불가피하다고 주장한다면, 그들은 사법 처리의 대상이 될 뿐이
다. 이것은 법에 의해 다스려지고 있는 모든 나라가 지켜야 할 원칙이다. 그
럼에도 불구하고, 운동권 학생들은 법을 무시하고 법을 초월하여 자신들의
목적을 달성할 수 있다고 믿도록 미혹 당하고 있는 것으로 보인다.
advocation : 옹호, 주창
notwithstanding : ..에도 불구하고; 그럼에도 불구하고
delude : 미혹시키다, 속이다

In his speech marking the 51st anniversary of Korea's liberation,
President Kim Young-sam clarified the three principles of the Seoul
government's policy on North Korea: South Korea wants North Korea to
remain stable, does not want the North to be isolated from the
international community, and will not pursue unification by absorbing
the North.
김영삼대통령은 제 51회 광복절 경축사에서, 한국 정부의 대북한 정책의
세 가지 원칙을 밝혔다; 한국은 북한이 안정을 지속하기를 바라며, 북한이
국제사회에서 고립되는 것을 원치 않으며, 북한의 흡수 통일을 추구하지 않
을 것이다.
clarify : 분명하게 하다, 해명하다, 명쾌하게 하다
pursue : 추구하다, 뒤쫓다, 수행하다, 모색하다
absorb : 흡수하다, 빨아들이다, 섭취하다

^^Most people in this country become angry thinking about the militant
students striking police with steel pipes and kicking them as they
miserably beg for mercy on their bended knees like prisoners of war.
miserably : 불쌍하게, 비참하게, 초라하게, 괴롭게
대부분의 국민들은 경찰을 철파이프로 때리면서, 전쟁 포로처럼 무릎꿇리
고 애원하는 경찰들을 발길로 차는 거친 학생들을 바라보면서 분노하고 있
다.

give eyeteeth for something - 몹시 갖고 싶어하다.
* eyeteeth : 송곳니
- 이처럼 신체의 일부를 넣어서 표현하는 것은 자신의 신체를 일부를 희생하
면서까지 간절히 바라는 마음의 표현.

> " clock-watcher " ? (시계를 바라보는 사람 ? )
: (명사)- 일이 끝나는 시간에만 마음을 쓰는 직장인(학생)
근무에 태만한 사람, 생각의 여유가 없고 깐깐한
사람, 시간만 떼우는데 열중하는 사람.
(俗) - 구두쇠
: 반대말로는 " hard-worker : 열심히 일하는 사람 "라는 말이
있습니다.

- A - 마음을 놓지 마세요
"Don't whistle until you are out of the woods." 를 직역하면 "숲
을 벗어나기까지 휘파람을 불지 마라" 란 말이 됩니다.
여기서 '숲'이 무엇을 상징하느냐는 것을 이해하면 쉽게 이해가 됩니
다.
'숲'은 바로 '위험 지역'을 뜻합니다.
오늘날이야 고속도로가 이리저리 뚫려서 동서 어디를 다녀도 어려울
것이 없지만 미국의 개척 당시 사람들이 서부로 향해 갈 때 숲이란 위
험 바로 그 자체였습니다.
인디언이 있고 맹수가 있으며 길을 알 수 없는 어두운 숲(dark woods)
은 개척자들이 마음을 놀 수 없는 곳이었지요.
그러다가 숲을 빠져나와 탁 트인 '대평원(the great plains)'을 눈 앞
바라보는 그들이, "We are now out of woods(이제 숲을 벗어났다)."
라고 안도의 숨을 쉬었을 때의 그 심정이 이해가 갑니다.
여기에서 'woods'가 '위험 지역'을 상징하게 되었고 "Don't whistle
until you are out of woods." 가 "위험에서 벗어나기까지 마음을 놓
지 마라" 란 뜻이 되는 것입니다.
휘파람은 기분이 좋을 때 부는 것이니까 'don't whistle,' 즉 '휘파람
을 불지 마라'는 말은 '마음을 놓지 마라' 가 되는 것이지요.
같은 발상으로 'in woods'는 '위험에 처하다'란 말이 됩니다.
"We're still in woods." 는 '우리는 아직도 위험 속에 있다." 란 말
이지요.

1. What would you have me do?
당신은 내가 어떻게 하기를 바라는 거죠?

It's not that I want you Not to say
사랑한다는 말을 하지 않기를 바라는 것 또한 아닙니다.

* 1600 Pennsylvania Avenue
It [Luci's wedding] could hardly be otherwise in an age of
ubiquitous journalistic surveillance and omnivorous curiosity
about the day-today goings at 1600 Pennsylvania Avenue.
(어구) ubiquitous - 도처에 있는, 편재하는. omnivorous - 아무거나
먹는, 닥치는대로 섭취하는. omni는 'all'의 뜻. vor는 '먹다'의 뜻으
로 devour(게걸스레 먹다), herbivorous(초식의), carnivorous(육식의)
등의 단어를 형성함에 유의. 1600 Pennsylvania Avenue - the White
House의 주소.
(번역) 어느 곳에나 저널리즘의 감시의 눈초리가 번뜩이고 백악관 주
변에서 생기는 매일매일의 일에 대하여는 무엇이나 호기심을 갖고 바라
보는 오늘과 같은 시대에는 루시의 결혼도 예외일 수는 없을 것이다.

Gallery-sitters crane their necks, gawk and buzz excitedly
whenever he comes into view.
(어구) crane - 기중기, 두루미를 뜻하는 명사이나 동사로 쓰이면
'기중기를 움직이다', '(목을) 길게 빼다'라는 뜻. gawk - 얼간이, 멍
청이를 뜻하는 명사이나 동사로는 '멍하니 바라보다'의 뜻이 됨. come
into view - 나타나다, 보여지다.
(번역) 방청객들은 그가 보이기만 하면 으례 자라목처럼 목을 쑥 빼
고 멍하니 바라보고 웅성거린다.

Terry : I'm sorry, but I don't think we should date anymore.
Jason : Why are you saying this ?
Terry : I just don't want a commitment right now.
Jason : Well, if that's the way you want it.
Terry : I'm sorry, I never meant to hurt you.
테 리 : 미안해, 하지만 우린 더 이상 만나지 말아야 할 것 같아.
제이슨 : 왜 그런 말을 하는 거야 ?
테 리 : 난 지금은 구속 당하고 싶지 않아.
제이슨 : 그래, 그게 네가 바라바라면 뭐.
테 리 : 미안해, 절대로 네 마음을 아프게 하려는 것은 아니었어.
* the way you want : 당신이 바라는 방식, 당신이 자라는 것.
* mean to : ~ 하려고 의도하다, 일부러 ~ 하려한다.

I figured you came back sucking around for money.
난 네가 돈을 바라고 온 줄 알았다.

The children are looking at a globe to find where they live.
아이들은 자기가 사는 곳을 찾고자 지구본을 보고 있다.
They look to see where the sun is in the sky.
그들은 하늘 어디에 태양이 있는가를 알려고 바라본다.

Mike became more than what was hoped for.
마이크는 자신이 바라던 것보다 더 훌륭하게 되었다.(헤~~)

BANANA현상 : Build Absolutely Nothing Anywhere Near Anybody
어디에든 아무것도 짓지말라는 지역 이기주의 현상.
쓰레기 처리장이나,핵폐기물 처리장,마약퇴치 센터등의
필요성은 인정하나 그것이 자신의 뒷마당이 아닌 다른사
람의 뒷마당에서 이뤄지기 바라는 이기주의를 일컫는 말.
NIMBY (Not In My Back Yard) 현상과 유사하다.

Indian File
1열종대.인디언이 공격을 할때 이런형태로 열을 지었기 때문.
rank 횡렬
rank and file 대오
영어에는 indian이라는 말이 들어가는 표현이 꾀많은데
이것이 American Indian을 의미하는경우 좋지 않은 뜻이
많다.
Indian gift 답례를 바라고 주는 선물,반려되는 선물
Indian giver indian gift를 주는 사람
Indian summer 가을에 갑자기 여름처럼 더운기간
Indian corn
가짜라는 뜻으로 Indian 이라는 말을 쓰는것은 개척당시에 백
인들이 인디언과 거래를 할때 종종 속았던 경험과 그들을 야만
인이라고 무시하던 관습에서 비롯된 편견때문이다.

helpless : 남에게 의지하는, 무력한, 당혹한
ex) He looked at her with a helpless expression on his face.
그는 속수무책인 듯한 표정으로 그녀를 바라보았습니다.
He was helpless with laughter.
그는 웃음을 참지 못했지요.

I wish on a star.
(나는 별을 바라보며 기도합니다.)

- He didn't want anything from anybody.
(그는 누구에게도 뭔가를 바라지도 않았어요.)

그게 바로 그들이 바라는 바예요.
That's what they want.

당신은 오늘이 토요일이었으면 하고 바라겠군요.
I bet you wish it was Saturday now.

gloat 고소한 듯이 바라보다; 자못 흡족한듯이 바라보다 (express evil
satisfaction; view malevolently)
As you gloat over your ill-gotten wealth, do you think of the many victims you
have defrauded?

"Can you recognize the phrase?" he asked, looking me in the eye.
"그 말을 찾아낼 수 있겠나?"라고 그는 내 눈을 바라보며 물었다.

But when he looks me in the eye and says 'next time,' I know he's on his way to overcoming his problem.
그런데 그가 나의 눈을 바라보며 'next time'이라고 말하면, 나는 그가 문제를 극복하고 있는 중이라는 것을 알게 되지.

Sometimes the women in the right video watched the men in the left video.
때때로 오른쪽 비디오의 여자들이 왼쪽 비디오의 남자들을 바라보았다.

When her friends played games outside, Minji just watched them.
친구들이 밖에서 놀 때 민지는 단지 그들을 바라보기만 했다.

"I'm sure they will. Hopefully, we'll stop using so many trees to make books because our environment is getting worse. That's one thing I'm worried about."
"아마 그럴 거라고 확신해. 바라건대, 자연 환경이 점점 더 나빠지고 있기 때문에 책을 만들기 위해 그렇게 많은 나무를 써 버리는 일을 그만두게 될 거야. 그것이 내가 걱정하는 것 중 한 가지야."

Of course we do, but we just can't make any further discounts.
물론, 팔리기를 바라지요. 하지만 더 이상 가격을 깎아드릴 수는 없습니다.

That's one of the things I was looking forward to.
바로 제가 바라고 있던 것입니다.

How are the negotiations going with that Korean company that wants us to represent them here in America?
우리에게 여기 미국에서의 대행업무를 바라는 한국 기업과의 협상은 잘 돼갑니까?

When somebody picks up a Jacky Cheung CD, anywhere in this world ?what do you hope that they will get out of it,
세계 어디서건 누군가 장쉐유 씨의 CD를 구입했을 때, 그 사람이 그 CD에서 무엇을 얻기를 바라시나요?
What do you hope they will feel when they listen to your music?
당신의 음악을 들으면서 무엇을 느끼길 바라시나요?
I just want them to feel what they feel.
그들 각자가 느낌이 오는 대로 느꼈으면 합니다.
I mean, what's important about songs, it can make you feel something.
노래가 중요한 것은 사람들이 뭔가 느낄 수 있다는 겁니다.
If you can feel something from it, that's what I want actually.
그 노래에서 뭔가 느낄 수 있다면 바로 그것이 정말로 제가 원하는 것입니다.
You can feel from my album.
제 음반에서 무언가 느낄 수 있을 거에요.
* get A out of B A를 B에서 얻다[알아내다, 받아내다] ex. He failed to get a confession out of her.(그는 그녀에게서 자백을 받아내지 못했다.)

You compare that to any other entertainment media form
다른 여타 오락 미디어물과 비교해 볼 때,
and it really categorizes video games now as reaching a point of critical mass of real sort of mainstream awareness
비디오 게임은 실제로 어느 정도 일반 대중의 인식을 얻기 시작한 시점에 도달한 것으로 볼 수 있으며,
that's generating them into the business that I think everybody in the video game industry has always thought it could become.
그로 인해, 비디오 게임 산업 종사자들이 언젠가는 그런 날이 오리라고 믿었던 대로, 주류 산업이 되고 있습니다.
* entertainment media form 오락 미디어물
* reach a point of critical mass 임계 질량에 도달하다; 바라는 결과를 낳다 cf. critical mass 임계 질량, (어떤 결과, 영향 등을 초래하는 데) 필요[충분]한 양
* mainstream awareness 일반 대중의 인식 cf. mainstream (사회, 경향 따위의) 주류, 주조, 대세

Many within the EU want China to address illegal immigrants, human rights and trade tensions over steel and textiles.
EU 내 많은 국가들은 중국이 불법 이민, 인권, 철강 및 섬유 관련 무역 분쟁 문제를 해결하기를 바라고 있습니다.
* address (의제 따위)를 검토[토의]하다; (일, 문제 따위)에 본격적으로 착수하다
* trade tensions 무역분쟁

We caught up with Lee in the southern resort island of Cheju,
한국 남단의 휴양지 제주도에서 이재웅 대표를 만나봤습니다.
where again contrary to industry practice he's considering moving the corporate headquarters.
이 곳은 또 다시 업계 관행을 깨고 이 대표가 본사 이전을 생각하고 있는 장소입니다.
For Lee Jae-woong, the move to Cheju is not just about tax breaks
이재웅 대표의 본사 이전 목표는 단순히 감세 혜택을 바라거나
or providing his employees with a clean and beautiful environment to live and work.
직원들에게 쾌적하고 아름다운 생활 및 업무 환경을 제공하겠다는 것만이 아닙니다.
It's about where Daum is headed in the future.
바로 다음 커뮤니케이션의 미래와도 밀접하게 관련되어 있습니다.
* catch up with ...을 따라잡다, 만나다
* industry practice 업계 관행

What do you think women are looking for that they're not getting now?
여성들이 앞으로 개선되었으면 하고 바라는 부분은 무엇이라고 보십니까?
Convenience,
편리함이지요.
and that actually is something that both genders look for,
물론 이는 남녀 모두가 바라는 바이지만,
but women to a higher extent than men,
여성들의 요구 수준은 남성들보다 훨씬 높습니다.
and a car where you can actually sit and reach at the same time.
여성들은 운전석에 앉으면 바로 모든 것이 손에 닿을 수 있는 그런 편리한 자동차를 원하죠.
* to a higher extent 더 크게

So, the official title is "UNICEF ambassador for education for all children?" / Yes.
그래 공식 명칭은 '전 세계 어린이 교육을 위한 유니세프 친선대사'인가요? / 네.
There are 120 million kids in the world right now who don't go to school.
현재 전 세계적으로 학교를 다니지 않는 어린이들이 1억2천만 명이나 됩니다.
Who have no edu... who have no access to education. So hopefully we'll raise awareness.
교육받을 기회조차 가 없는 어린이들이 말이죠. 그래서 바라건대 우리가 교육에 대한 인식을 높였으면 합니다.
* raise awareness 인식을 높이다 cf. awareness 인식, 자각

I want my tombstone to say that I made a difference somewhere.
제 묘비에 제가 어디선가 큰 공헌을 했다고 쓰여지면 좋겠습니다.
I mean, I don't have to necessarily do it with an album or to any huge number of people. But, you know, to one person.
제 말은, 꼭 앨범으로 그런 일을 한다거나 아주 많은 사람들에게 영향을 끼칠 필요는 없어요. 단 한 사람이라도 좋죠.
I don't want it to be for naught. I don't want all this to be, you know, a waste.
전 제가 하는 일들이 쓸모 없게 되는 걸 원치 않습니다. 이 모든 것이 허사가 되길 바라지 않아요.
I kind of would like to think that I'm here for a reason.
전 제가 이 세상에 존재하는 특별한 이유가 있을 거라고 생각하고 싶습니다.
* be for naught 실효를 거두지 못하다, 완전히 실패하다; 무익하다, 쓸데없다 cf. naught 제로, 영; 무가치, 무(nothing)

Is it an ego trip for Kevin Spacey?
정말 케빈 스페이시 씨의 자기만족적인 영화입니까?
It's a fantasy, I mean, you know,
환상이죠. 그러니까 제 의도는...
and by the way, I think the word "ego" gets a bad rap.
그나저나 '자아'라는 말을 너무 나쁘게 해석하는 경향이 있는 것 같습니다.
I don't think there is anything wrong with having a healthy ego.
건강한 '자아'는 하나도 나쁠 게 없다고 생각합니다.
I think you can't get through life and accomplish the things you want to accomplish
저는 인생에서 성공하지 못하거나 자신이 바라는 바를 성취할 수 없다고 생각합니다.
unless you have some sense that you are meant to do it.
정말로 해보겠다는 의지가 없으면 말입니다.
* get a bad rap (작품 따위가) 혹평을 받다 cf. rap 비난, 질책
* get through ...을 빠져 나가다, 통과하다; (시험 따위에) 통과하다

A radical committed to social change, Reed had no patience with the conservative views prevalent in the America of his day.
사회적 변화를 바라는 급진주의자인 Reed 는 자기 시대의 미국에서 널리 퍼진 보수적인 시각에 참을 수가 없었다.

In his later years, he could look upon the foolishness of the world with equanimity and humor.
그는 말년에 마음의 평온과 유머로 세상의 어리석음을 바라볼 수 있었다.

The lottery tempts many who hope to become millionaire through the squandering of minuscule sums.
복권은 소액을 낭비해서 백만장자가 되기를 바라는 많은 사람들을 유혹한다.

We admired the refulgent moon and watched it for a while.
우리는 찬란한 달을 경탄해서 잠시 바라보았다.

With a wistful expression on his face, the prisoner looked through the window of his cell at the blue patch of sky that meant freedom to him.
얼굴에 무엇을 동경하는 듯한 표정을 하고 그 죄수는 감방의 창을 통해 그에게 자유를 의미하는 파란 하늘을 바라보았다.

Last Sunday I paid a visit to the zoo in Washington D.C.
I visited the monkeys first.
They were of various types from different parts of the world.
They were all very active, though they had been in their cages for a long time.
Then, we went to the places where the tigers and the lions were kept.
These animals did not seem to be active like the monkeys.
They were all lying down and looking at the visitors.
지난 일요일 나는 Washington D.C.에 있는 동물원에 갔다.
우선 원숭이가 있는 곳으로 갔다.
세계 여러 지역에서 온 다양한 종류들이 있었다.
그들은 오랫동안 우리에 갇혀 있었지만 모두 매우 활동적이었다.
그 다음에 우리는 호랑이와 사자가 있는 곳에 갔다.
이 동물들은 원숭이처럼 활동적이지 않아 보였다.
그들은 모두 누워있었으며 방문객들을 바라보고 있었다.

Thanks to a booming domestic film industry, the number of young aspiring filmmakers is increasing by the day.
Through many youth film festivals, more and more young directors have been showing off their innovative work.
The good thing about youth films is that young directors bring fresh new ways to look at film and filmmaking.
흥행하는 국내의 영화 산업 덕분에, 야심있는 젊은 영화제작자들의 숫자가 하루가 다르게 증가하고 있다.
많은 청춘 영화 축제를 통해서 점 점 더 많은 젊은 감독들이 그들의 혁신적인 작품을 과시해오고 있다.
청춘영화에 대해 좋은 점은 젊은 감독들이 영화와 영화제작을 바라보는 신선하고 새로운 방식을 들여오고 있다는 것이다.

My literature class was talking about the implications of a scientist's statement
that a free fish can only see the struggles of a hooked fish but cannot know why it twists violent.
Noticing one student of the class wasn't paying attention, I asked him what he thought about that statement.
Without hesitation, he replied:
"Who cares what the free fish thinks?
I want to know what kind of lure was used to catch the hooked one."
나의 문학 수업에서 자유로운 물고기는 낚시에 걸린 물고기가 버둥질하는 것을 바라만 볼 뿐
그것이 왜 그리 격렬하게 비트는지 모른다고 말한 어느 과학자의 말에 대해 토의하고 있었다.
나는 학급의 한 학생이 주의를 기울이지 않는 것을 알아차리고 그에게 과학자의 말에 대하여 어떻게 생각하는지를 물었다.
그는 주저하지 않고 말했다.
“그 자유로운 물고기가 무엇을 생각하는지 알게 뭡니까?
저는 낚시에 걸린 물고기를 잡기 위해서 어떤 종류의 미끼를 사용했는지 알고 싶을 따름이죠.”

Situated at an elevation of 1,350m, the city of Kathmandu, which looks out on the sparkling Himalayas,
enjoys a warm climate year-round that makes living here pleasant.
Kathmandu sits almost in the middle of a basin, forming a square about 5km north-south and 5km east-west.
It was the site of the ancient kingdom of Nepal.
It is now the capital of Nepal and, as such, the center of its government, economy, and culture.
고도 1350미터에 위치한 까닭에, 반짝이는 히말라야 산맥을 바라보고 있는 카트만두시는 따뜻한 기후를 누리고 있으며,
그 따뜻한 기후는 이곳에 사는 것을 즐겁게 해 준다.
카트만두는 분지의 거의 중앙에 위치해 있는데, 북남쪽으로 5km, 동서쪽으로 역시 5km에 걸친 지역을 형성하고 있다.
이곳은 고대 네팔 왕국이 있었던 부지이다.
현재는 네팔의 수도이며, 그러므로 당연히 행정, 경제, 문화의 중심지이다.

We must understand that the dream or vision will always be beyond the accomplishment.
This painful separation of what we wish to be and what we are will remain as long as we are human.
For, as accomplishment approaches vision, it is natural for man to extend and broaden the vision.
This painful separation of dream and accomplishment does not discourage man.
Rather, he is encouraged by the strain created by this separation, which is probably the chief cause of all growth.
꿈이나 비전은 항상 성취 수준보다 높은 것이라는 사실을 우리는 알아야 한다.
우리가 바라는 것과 현실 사이에 존재하는 이러한 고통스러운 차이는 우리가 인간인 이상 없어지지 않을 것이다.
왜냐하면, 성취 수준이 비전에 접근하게 되면, 자연히 인간은 그 비전을 확장하고 넓히기 때문이다.
이러한 꿈과 성취 사이에 존재하는 고통스러운 차이가 인간을 절망시키는 것은 아니다.
오히려 인간은 이러한 차이로 인해 발생하는 긴장감에 의해 힘을 얻는다.
아마도 이러한 긴장감이 모든 성장의 주된 원동력이 될 것이다.

A true apology is more than just acknowledgement of a mistake.
It's recognition that something you have said or done has damaged a relationship
― and that you care enough about the relationship to want it repaired and restored.
It's never easy.
Admitting to being in the wrong hurts.
But once you make yourself face up to it, swallow your pride.
It can be a wonderfully cleansing and healing thing.
Being human, we all need the art of this.
진정한 사과는 단지 실수를 시인하는 것 이상이다.
그것은 당신이 한 말이나 행동으로 관계가 손상된다는 것을 인정하는 것이다.
그리고 그 관계가 개선되고 회복되기를 바라는 것에 신경을 쓰고 있다는 것을 인정하는 것이다.
그것은 결코 쉽지 않다.
잘못했다는 것을 인정하는 것은 기분을 상하게 한다.
하지만 그것에 맞서고자 한다면 자존심을 버려라.
그것은 놀라운 세정제와 치유제가 될 수 있다.
인간이기 때문에 우리 모두는 사과의 기술을 필요로 한다.

The experience is a familiar one to many in an emergency-room.
A patient who has been pronounced dead and unexpectedly recovers later describes what happened to him during those moments―sometimes hours―when his body showed no signs of life.
According to one repeated story, the patient feels himself rushing through a long, dark tunnel while noise rings in his ears.
Suddenly, he finds himself outside his own body, looking down with curious detachment at a medical team's efforts to revive him.
He hears what is said, notes what is happening but cannot communicate with anyone.
Soon, his attention is drawn to other presences in the room―spirits of dead relatives or friends―who communicate with him nonverbally.
Gradually, he is drawn to a vague ‘being of light.'
This being invites him to evaluate his life and shows him highlights of his past in panoramic vision.
The patient longs to stay with the being of light but is drawn back into his physical body and recovers.
그 경험은 응급실에 있는 많은 사람들에게 익숙한 것이다.
사망의 판정이 내려지고 나중에 회복될 기미가 없어 보였던 어느 환자가 자기의 몸이 살아 있다는 징후가 보이지 않았던 순간- 때로 수 시간 - 에 일어났던 일을 후에 설명한 것이다.
반복되는 이야기에 따르면, 환자는 시끄러운 소리가 귀를 때리는 동안 길고 어두운 터널을 통과하는 것을 느낀다.
갑자기 그는 신기하게 분리된 채 그를 소생시키기 위한 진료 팀의 노력을 지켜보면서 자신이 몸 밖으로 떨어져 나왔음을 알게 된다.
그는 나누는 말도 듣고 무엇이 일어났는지를 알지만 누구와도 의사소통할 수 없다.
이윽고 그의 관심은 방에 있는 다른 존재-죽은 친척이나 친구의 영혼들-에게 다가가 비언어적으로 의사소통을 한다.
점차 그는 희미한 ‘빛의 존재'에 이끌려간다.
이 존재는 그에게 자신의 삶을 평가하도록 하고 파노라마 영상으로 그의 과거의 중요부분을 보여준다.
환자는 빛의 존재와 함께 있기를 바라지만 자신의 몸속으로 되돌아와 회복되어 버린다.

As I walked home one freezing day, I stumbled on a wallet someone had lost in the street.
I picked it up and looked inside to find some identification so I could call the owner.
But the wallet contained only three dollars and a crumpled letter that seemed to have been there for years.
The envelope was worn and the only thing that I could read was the return address.
I started to open the letter, hoping to find some clue.
Then I saw the dateline and found that the letter had been written almost ten years before.
어느 추운 겨울날 집으로 걸어가다가 나는 누군가 거리에서 잃어버린 지갑 하나에 걸려 넘어졌다.
나는 그것을 집어 들고, 주인에게 전화를 하기 위하여 무슨 신분증명서라도 있을까 하고 안을 들여다보았다.
그러나 그 지갑에는 겨우 3달러와 여러 해동안 거기 있었던 것으로 보이는 구겨진 편지밖에 없었다.
그 봉투는 다 해어져서, 읽을 수 있는 것은 고작 보낸 사람의 주소뿐이었다.
나는 무슨 단서라도 찾기를 바라면서 편지를 열기 시작했다.
그 때 나는 날짜 쓰는 난을 보고, 그 편지가 거의 10년 전에 씌어졌음을 알게 되었다.

He looked up and saw, on the bridge over his head, an overturned truck.
The truck had smashed into another truck.
The accident was so bad that all of the money the truck was carrying spilled into the road.
The wind was blowing hard, so the bills were floating all over.
He saw people running from everywhere.
They were shouting to each other to hurry up.
They were gathering money and putting it in purses and bags.
He had never seen people working so quickly.
그는 고개를 들어 다리 위에 전복된 트럭을 바라보았다.
그 트럭은 다른 트럭을 들이받고 심하게 부서져 있었다.
사고가 너무 심해서 트럭에 실려 있던 모든 돈이 길에 흩어졌다.
심한 바람 때문에 지폐들이 사방으로 날렸다.
그는 모든 사람들이 사방에서 달려오는 것을 보았다.
사람들은 서로 서로에게 서두르라고 외쳤다.
그들은 돈을 주워 지갑과 가방에 담고 있었다.
그는 사람들이 그렇게 빨리 움직이는 것을 본적이 없었다.

It is our hope that any adult or teenager who picks up this book will find his or her “child heart” touched, and hopefully, reawakened.
We truly believe that within each and everyone of us, there is a piece of our heart and soul that we have hidden
― a piece of us that perhaps still believes that there is a Santa Claus, and that good will always prevail over evil.
On a very deep level we all want to be loved, accepted, encouraged and supported, no matter what our age.
From our hearts to your hearts, we presents this book.
May kids reign forever!
이 책을 골라잡는 어른이나 십대 모두 자신들의 동심이 자극되고, 다시 깨어나기를 바라는 것이 우리의 희망입니다.
우리는 진정 각자, 그리고 우리 모두 안에 우리가 숨겨왔던 마음의 한 구석이 있습니다.
그것은 산타크로스가 아직도 있고 선은 항상 악을 이긴다는 것을 믿는 것입니다.
마음 깊숙한 곳에서 우리 모두는 나이에 상관없이 사랑 받고, 받아들여지기를 원하며, 누군가가 용기를 주고 지지해주기를 원합니다.
진심 어린 마음으로 여러분에게 이 책을 내 놓습니다.
동심이여 영원 하라!

When you observe the night sky with a telescope, you must be patient.
If at first you don't see anything where a star cluster or nebula is supposed to be, keep looking.
Then look some more.
You'll be surprised at how much more of the scene comes into view with prolonged scrutiny: faint little stars here and there, and just possibly the object of your desire.
After you see your object once or twice, you'll see it more and more often.
After a few minutes you may be able to see it nearly continuously where at first you thought there was nothing but blank sky.
망원경으로 밤하늘을 관찰할 때에는 참을성이 있어야 한다.
성단이나 성운이 있을 것으로 생각되는 곳에서 처음에는 아무 것도 볼 수 없더라도, 계속 지켜보라.
그리고 좀 더 바라보라.
오랫동안 주의 깊게 살펴보면 얼마나 많은 광경―여기저기에서 나타나는 희미한 작은 별과 아마도 여러분들이 찾던 바로 그 물체―이 눈앞에 펼쳐지는지 놀라게 될 것이다.
한두 번 그 물체가 보이면 점점 더 자주 그것이 보이게 될 것이다.
몇 분이 지나면, 처음에는 아무 것도 없는 빈 하늘이라 여겼던 곳에서 거의 계속하여 그것을 볼 수 있게 될 지도 모른다.

While we're traveling, we normally spend only a second looking at everyday objects.
The day races past us without our really being aware of it.
The average time we spend looking at things has been steadily decreasing during the last fifty years.
We say that the world is going faster, but that might be because we are perceiving it faster.
Just try looking at objects for at least five seconds.
You can do this when you're walking or looking out of the car.
You'll find that five seconds is a long time.
This slight increase in the time we take to observe things can increase our passion for life and the quality of life.
여행을 하면서 우리는, 일상적인 사물을 보는 데 보통 단 1초만 소비한다.
하루는 우리가 의식하지도 못한 채 휙 지나가 버린다.
우리가 사물을 보는 데 걸리는 평균 시간은 지난 50년 동안 꾸준히 줄어들었다.
우리는 세상이 더 빨리 움직인다고 말하지만, 아마도 세상이 더 빨리 간다고 우리가 인식하려 하기 때문일 수 있다.
사물을 5초 이상 바라보는 일을 시도해 보라.
걸으면서도, 창 밖을 보면서도 이렇게 할 수 있다.
5초가 긴 시간이라는 것을 알게 될 것이다.
우리가 사물을 바라보는 데 보내는 시간을 조금만 늘려도 삶에 대한 열정과 삶의 질을 높일 수가 있다.

Hours passed.
Everything was still and quiet.
It was a battle of wills between the monkey king and the unknown monster whose existence the former had assumed.
It was the monster who gave way first.
Unable to restrain his greed, he popped up from the center of the lake and said in a loud voice,
“Why don't you drink? I am the guardian of this lake.
I tell you that the water is pure, refreshing, cool, and sweet.
Drink, my friends, drink.”
No, my good fellow,” replied the king, “your wishes will not be fulfilled in the way that you want.”
“What do you mean?” asked the monster.
“You won't be able to catch us.
We will drink the water of the lake and yet not fall into your trap.”
“How will you do that?” shouted the monster, amused at the monkey king's boldness.
“You will see,” replied the monkey king.
The monkeys then plucked long reeds from the marshes and drank the water through the reeds.
Frustrated, the monster disappeared back into the water.
The monkey king's cautious approach kept his troop from falling a prey to the cruel being's plot.
몇 시간이 지났다.
아무런 움직임도 없이 고요했다.
그것은 원숭이 왕과 그가 존재하고 있다고 짐작한 미지의 괴물간의 의지력 싸움이었다.
먼저 포기한 것은 괴물이었다.
자신의 탐욕을 억누를 수 없었던 그 괴물은 호수 가운데에서 불쑥 나타나며 큰 소리로 말했다.
“왜 물을 마시지 않는가? 나는 이 호수의 수호자이다.
너희들에게 말하건대 이 물은 깨끗하고 시원하며 차갑고 달콤하다.
이보게들, 이 물을 마시게.”
이에 원숭이 왕은 대답했다.
“이보게, 우린 그럴 수 없네.
자네가 바라는 바는 뜻대로 이루어지지 않을 걸세.”
“그 말은 무슨 뜻인가?”라고 괴물은 물었다.
“자네는 우리를 잡을 수 없다는 말이네.
우린 호수의 물을 마시지만 자네의 함정에 빠지진 않을 걸세.”
“네가 어떻게 그렇게 할 수 있단 말이냐?”라고 원숭이 왕의 대담함을 재미있게 여기며 괴물이 소리쳤다.
“잘 보게.”라고 원숭이 왕은 대답했다.
그러자 원숭이들은 습지에서 긴 갈대를 뽑아 그 갈대로 물을 빨아 마셨다.
낙담한 괴물은 물속으로 사라졌다.
원숭이 왕의 조심스런 접근 때문에 원숭이 무리는 잔인한 자의 계략에 희생되지 않았던 것이다.

The rich and unhappy are likely to prize possessions such as a fancy car or an expensive necklace.
Unfortunately, they don't see objects as a link to other people but as something to stand out from others.
For example, Doris Duke was the only child of a multi-millionaire.
By the time she reached adulthood, she could fulfill any desire
― from the B-25 bomber she remodeled for luxury travel, to her ceiling-high goldfish tanks.
Yet when she died three years ago, news reports detailed a lonely life of deep unhappiness.
부유하면서 불행한 사람들은 멋진 자동차나 값비싼 목걸이와 같은 소유물을 자랑스러워 한다.
불행하게도, 그들은 사물들을 다른 사람들과의 연결 고리로 보지 않고 남들에게서 자신을 돋보이게 해주는 것으로 바라본다.
예를 들어, Doris Duke는 억만장자의 무남독녀였다.
그녀는 성인이 되면서 어떤 욕망이든 충족시킬 수 있었다.
B-25 폭격기를 사들여 개조해서 호화여행을 다녔으며, 천장 높이의 거대한 금붕어 수족관을 갖기도 했다.
그러나 그녀가 몇 년 전에 죽었을 때, 언론은 그녀가 매우 불행하고 외로운 삶을 살았음을 상세히 보도했다.

Personal qualities are personal characteristics of an individual.
They are what make up one's personality.
They help a person get along in a new situation.
For example, trust and patience are qualities that employers would like a good worker to have.
Other qualities employers value are:
honesty, flexibility, problem solving, friendliness, intelligence, leadership, enthusiasm, and a good sense of humor.
Most employers want people who are dependable and who get along with others.
Though skills are important, an employer will select new employees based on their personal qualities as well.
개인의 자질은 개인의 개별적인 특성이다.
그것은 사람의 성격을 구성하는 것이다.
그것이 사람이 새로운 상황에서 잘 살아가도록 도와준다.
예를 들어 신뢰와 인내심은 고용주가 훌륭한 직원에게 바라는 자질이다.
고용주가 중요하게 여기는 다른 자질로는
정직성, 융통성, 문제 해결력, 친절, 지적 능력, 리더십, 열정, 그리고 훌륭한 유머 감각 등이 있다.
대부분의 고용주들은 신뢰할 수 있고, 다른 사람들과 잘 어울릴 수 있는 사람을 원한다.
기능이 중요하기는 하지만, 고용주는 개인의 자질에 근거로 새로운 직원을 또한 뽑으려 할 것이다.

I am expecting my first child in four weeks.
나는 4주 후 첫아이를 나을 예정이다.
Several women have gotten up to let me sit down.
몇몇의 여자들은 내가 앉도록 하려고 일어섰다.
Most men just stare or hide their faces behind a newspaper.
대부분의 남자는 그저 바라보거나 신문으로 얼굴을 가렸다.
Some men pretend to be asleep, which I find childish.
어떤 남자들은 자는 체 했다.
그런데 그것은 유치하게 보였다.

Prayer For Bad Times
어려울 때의 기도
Dear God: Help me be a good sport in this game of life.
사랑하는 주님: 내가 인생이라는 경기에서 좋은 선수가 되도록 도와주십시오.
I don't ask for an easy place in the lineup.
나는 당신에게 진용에서 편한 자리를 요구하지는 않습니다.
Put me anywhere you need me.
나를 당신이 필요로 하는 아무 자리에나 출전시켜 주십시오.
I only ask that I can give you 100 percent of everything I have.
나는 단지 내 능력의 100%를 발휘할 수 있는 자리를 원합니다.
If all the hard drives seem to come my way, I thank you for the compliment.
비록 힘든 노정이 나의 인생에 닥쳐올지라도 나는 당신의 찬사에 감사를 표할 것입니다.
Help me remember that you never send a player more trouble than he can handle.
당신은 선수가 견뎌낼 수 있는 이상의 시련을 주시지 않는다는 것을 기억하도록 도와주십시오.
-
And, help me, Lord, to accept the bad breaks as part of the game.
그리고, 주님, 내가 불행을 경기의 한 부분으로서 받아드릴 수 있도록 해주십시오.
May I always play on the square, no matter what the others do.
바라건대 다른 이들이 무슨 짓을 할지라도 내가 항상 공정하게 시합에 임할 수 있도록 해주십시오.
Help me study the Book so I'll know the rules.
내가 책을 공부하는 것을 도와서 규칙을 알도록 해주십시오.
-
Finally, God, if the natural turn of events goes against me and I'm benched for sickness or old age, help me to accept that as part of the game, too.
마지막으로, 주님, 경기의 방향이 나에게 불리하며 내가 아프거나 나이가 들어 벤치 신세를 질지라도 그것 역시 경기의 한 부분으로 받아드릴 수 있도록 해주십시오.
Keep me from whimpering that I was framed or that I got a raw deal.
또 내가 흉계에 빠졌다거나 불공평한 대우를 받았다고 불평하지 않도록 해주십시오.
And when I finish the final inning, I ask for no laurels.
그리고 내가 마지막 회를 끝낼 때 나는 어떤 월계관도 바라지 않습니다.
All I want is to believe in my heart that I played as well as I could and that didn't let you down.
내가 원하는 것은 내가 최선을 다하여 경기에 임했으며 당신을 실망시키지 않았다고 가슴속에 믿는 것입니다.

This represents a fundamental shift.
이런 관점은 하나의 근본적인 전환을 대변하고 있어요.
Under the old method the doctor was the expert and healer, and the patient the passive recipient, hoping the doctor would have all the answers.
옛날 방식에서는, 의사는 전문가며 치료자고, 환자는 의사가 모든 해결책들을 갖고 있기만을 바라는 수동적인 수혜자였죠.
But we know now that the inner attitude of the patient is crucial.
하지만 이제 우리는 환자의 정신적 태도가 대단히 중요하다는 걸 알게 됐어요.
A key factor is fear and stress and the way we handle it.
여기서 핵심적인 요소가 되는 건 두려움과 스트레스이고, 또 우리가 그것들을 다루는 방식이에요.

I will greet this day with love in my heart.
내 마음속에 사랑을 가지고 오늘 하루를 맞이할 것이다.
And how will I do this?
이것을 어떻게 할 수 있을까?
I will look on all things with love and I will be born again.
모든 것을 사랑을 가지고 바라보며 그리하여 나는 다시 태어날 것이다.
I will love the sun, for it warms my body.
모든 것을 사랑을 가지고 바라보며 그리하여 나는 다시 태어날 것이다.
Yet I will love the rain, for it cleanses my mind.
또한 비도 사랑하리라, 나의 마음을 깨끗하게 씻어주기에.
I will love the light, for it shows me the way.
빛을 사랑하리라, 빛은 길을 보여 주기에.
Yet I will love the darkness, for it shows me the stars.
나는 어둠도 사랑하리라.
어둠이 있기에 별을 볼 수 있으므로.
I will welcome happiness, for it enlarges my heart.
나는 행복을 받아들일 것이다, 그것은 나의 마음을 넓혀주기에.
Yet I will endure sadness, for it opens my soul.
또한 나는 슬픔도 참아내리라, 그것은 내 영혼을 열어주므로.

While in university, I dated my future husband, who was preparing for the ministry.
대학 생활 때, 난 미래의 신랑과 만났는데 그는 목사가 되기 위해 준비중이었다.
One Sunday morning I accompanied him to a nearby church where he was to preach.
어느 일요일 아침 그와 함께 그가 설교를 하기로 되어 있는 근처 교회에 갔다.
Anxious to make a good impression, I sat in the front row by myself.
좋은 인상을 주길 바라며 혼자서 맨 앞줄에 앉았다.
At the conclusion of the service, the song leader announced the final hymn.
예배가 끝날 무렵 성가대장이 마지막 찬송가를 공표했다.
I stood and joined the singing, but the song leader kept directing nervous glances toward me.
난 서서 찬송을 부렀지만 성가 대장이 근심스런 시선을 내게 계속 보냈다.
During the second verse, this intensified to an unmistakable stare.
2절을 부르는 동안 이러한 시선은 틀림없이 강해졌다.
Embarrassed, I began to check my dress for static-cling.
당황하여 나는 내 드레스가 제대로 되어 있는지 훑어보기 시작했다.
Finally, the man smiled with resignation and said to the congregation, "For the last verse, why don't we all stand?"
마침내 성가 대장은 체념의 미소를 지으며 사람들에게 말했다.
"마지막 절은 우리 모두 일어서서 하지 않겠습니까?"

In many countries, overcrowded cities face a major problem.
많은 나라에서, 과밀한 도시들은 주요한 문제에 직면하고 있다.
This has been mainly caused by the drift of large numbers of people from the rural areas.
이것은 주로 농촌 지역으로부터 많은 사람들이 이동한 것이 그 원인이다.
These people have become dissatisfied with the traditional life of farming, and have come to the cities hoping for better work and pay.
이 사람들은 전통적인 농장 생활에 불만족해서, 보다 나은 일과 임금을 바라면서 도시로 오게 되었다.
Unfortunately, however, poor conditions in the urban areas, such as lack of housing, worsening sanitation and unemployment, bring about an increase in poverty, disease and crime.
그러나 유감스럽게도, 주택 부족, 공중 위생과 실업의 악화, 그리고 같은 도시 지역에서의 열악한 환경이 가난, 질병 그리고 범죄의 증가를 일으키고 있다.

Following our interesting discussion last Wednesday, I am pleased to offer you the post of Sales Manager in our EFL division, starting Monday, November 5, 1993.
지난주 수요일 우리의 흥미로운 토론에 따라서 나는 기꺼이 1993년 11월 5일 월요일부터 시작하는 우리의 EFL부서의 판매부장 지위를 당신에게 제의합니다.
I enclose two copies of our statement of Terms and Conditions of Employment for the post.
그 자리에 대한 고용조건 명세서 2부를 동봉합니다.
Kindly sign the bottom copy and return it to us as soon as possible to confirm acceptance of this offer.
이 제의에 대한 수락확인이 가능하도록 뒷장에 서명을 하여 가능한 한 빨리 우리에게 돌려보내주십시오.
Please do not hesitate to contact me if you have any questions.
만약 의문이 있으시면, 주저하지 마시고 연락을 주십시오.
I also enclose a check for $30.50 to cover your travel expenses to the interview.
또한 면접 여비로 쓸 수 있도록 $30.50의 수표를 동봉합니다.
I look forward to welcoming you to the company, and hope that your career in our EFL division will be long, pleasant, and rewarding.
회사에서 당신을 맞이하기를 몹시 바라며, 우리 EFL부서에서 당신의 지위가 길고, 즐거우며, 보람있기를 바라는 바입니다.

Society seems to want to constrict childhood more and more.
이 사회는 어린 시절을 더욱더 단축시키려는 것처럼 보인다.
Perhaps it has to do with not wanting to be care-givers anymore because we're too busy or fearful.
그것은 아마 우리가 너무 바쁘고 겁이 많아서 더 이상 아이를 돌보는 사람이 되기를 바라지 않는 것과 관계가 있다.
Society wants kids to grow up more quickly.
사회는 아이가 더욱 빨리 자라기를 원한다.
It offers them rewards for being more and more adultlike in their behavior rather than childlike.
사회는 아이들이 그들의 행동에 있어 어린 아이 같기 보다는 더욱더 어른스러운 것에 대해 보상을 준다.
Children need someone to reassure them that play―their own, unique, imaginative play―is something to be valued.
아이들은 그들만의 독특하고 상상력이 풍부한 놀이가 가치 있는 것이라는 것을 확신시켜주는 누군가가 필요하다.
Children need to be valued for who they are, where they are, and not for something in the future.
어린이들은 미래의 무엇으로써가 아니라, 현재에 그들은 누구이며, 그들은 어느 위치에 있는가로써 평가받을 필요가 있다.

History is supposed to provide a knowledge of the longer context within which our lives take place.
역사는 인간의 삶이 전개되는 장구한 흐름에 대한 지혜를 제공할 수 있는 것으로 간주되어야 합니다.
History is not just the evolution of technology; it is the evolution of thought.
역사는 단순한 기술의 발전사가 아니라 사고의 발전사이어야 합니다.
By understanding the reality of the people who came before us, we can see why we look at the world the way we do, and what our contribution is toward further progress.
우리는 우리를 앞서 살아간 사람들의 현실을 이해할 때 비로소 우리가 어떤 과정을 통해서 현재의 시각으로 세상을 바라보게 되었는지, 그래서 어떻게 해야 그 시각을 더욱 발전시킬 수 있는지를 깨달을 수 있습니다.
We can pinpoint where we come in, so to speak, in the longer development of Civilization, and that gives us a sense of where we are going.
쉽게 말하면, 오랜 세월에 걸쳐 발전되어 온 문명 속에서 우리가 현재 어떤 위치에 있는지를 파악할 수 있을 때 비로소 우리가 어떤 방향을 향해 나아가야 하는지를 깨달을 수 있다 는 것입니다.

It is not external things like families, jobs, or money that create problems for us in our lives.
Rather what actually makes us unhappy is our tendency to desire that these things bring us happiness.
우리의 삶에서 문제를 일으키는 것은 가족, 직장, 또는 돈과 같은 외적인 요인이라기보다는 오히려 우리를 실질적으로 불행하게 만드는 것은 이런 것들이 우리에게 행복을 가져다주리라고 바라는 우리의 성향 때문인 것이다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 213 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)