술잔
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
bacchanal 〔b´æk∂nl〕 BACCHUS의, 술 마시며 떠들어대는, 주신 바커스의 신도, 취하여 떠드는 사람, 떠들썩한 술잔치
beerup 〔b´i∂e´∧p〕 술잔치, 주연
binge 〔baindз〕 법석, 혼란, 법석대는 술잔치 on a binge 마시고 떠들어
boozeroo 〔b`u:z∂r´u:〕 떠들썩한 술잔치, 싸구려 술집
boozeup 〔b´u:z`∧p〕 주연, 술잔치
carousal 〔k∂r´auz∂l〕 흥청거림, 큰 술잔치
compotation 〔k`ampout´ei∫∂n〕 술잔치, 주연
cup 〔k∧p〕 찻종, 잔(홍차.커피용의), 찻종 한 잔(의 분량), (흔히 굽이 달린)컵, 술잔, 성찬배, 성찬의 포도주, 우승컵, 잔모양의 물건, (뼈의)배상와, 꽃받침(calyx), (도토리의)깍정이, (공 쳐 넣는)구멍, 그 구멍에 꽂는 금속통, 브래지어의 컵, 흡각, (피.고름을 빨아내는 종모양의 유리기구), 술, 음주, 컵(샴페인.포도주.사과주 등에 향료.감미를 넣어 얼음으로 차게 한 음료), (성경 가운데 있는 여러 가지 어구에서)운명의 잔, 운명(fate), 경험(experience), 컵에 넣다(받다), (환자에게)흡각으로 피를 빨아내다, (손 등을)잔 모양으로 만들다, 손을 잔 모양으로 하여(..을)가리다(받치다), 땅바닥을 훑다(클럽으로 공을 칠 때), cuplike 잔모양의
dick glass 시음용 큰 술잔
drinking cup 술잔
grace cup 건배(의 잔), 축배;(출발전)이별의 술잔
hanap 〔h´ænæp〕 (장식이 있는 중세의)뚜껑 달린 술잔
jollity 〔dз´al∂ti〕 즐거움, 유쾌, 술잔치, 떠들며 놀기
loving cup 우애의 술잔
merrymaking 〔-m`eikiŋ〕 환락, 술잔
reveler, -eller 술잔치를 베푸는 사람, 술 마시고 흥청대는 사람, 난봉꾼
revel 〔r´ev∂l〕 주연을 베풀다, 마시고 흥청거리다, 한껏 즐기다, 매우 기뻐하다, ..에 빠지다, (시간.금전을)음주 등에 낭비하다, 환락, 술잔치, 술마시고 흥청거림
rhyton 〔r´aitan〕 (고대 그리스의)뿔모양의 술잔
rummer 〔r´∧m∂r〕 (굽 달린)큰 술잔
sheryglass 〔∫´erigl`æs〕 셰리용 술잔(테이블 스푼으로 네 개의 분량이 듦)
snifter 〔sn´ift∂r〕 브랜디 술잔(위가 좁고 서양배 모양으로 불룩함), (술)한 모금, 코카인 상용자
spree 법석댐, 흥청거림, 술잔치
stirrup cup (마상에서의)작별의 술잔
wassail 〔w´as∂l,-seil/w´oseil〕 술잔치, 주연, 주연의 술, 축배의 인사
wassail 〔w´as∂l,-seil/w´oseil〕 술잔치에 나가다, 축배를 들다
binge 진탕마시고 떠드는 법썩대는 술잔치
carousal 큰 술잔치
goblet: a cup made of glass or metal: 술잔, 받침 달린 잔
그는 그의 술잔을 완전히 비웠다.
He drain his glass.
Koreans exchanges glasses when drinking.
한국인들은 술잔을 돌립니다.
It is Harry's birthday, and for years this has been the
occasion of a visit from Hickey, who sponsors a week-long binge.
해리의 생일이며, 이때 히키가 방문하는 것은 여러 해 동안
행사가 되었는데, 그는 일주일간 술잔치를 주관한다.
A : Here you go.
B : No way! I'll drink with my own glass.
A : Koreans exchange glasses when drinking.
B : I'm sorry, but I'd rather not.
A : My glass isn't so filthy.
B : Don't get me wrong.
Americans are taught not to drink from someone else's glass.
A : 드세요.
B : 안돼요! 제 잔으로 마실 겁니다.
A : 한국인들은 술마실 때 술잔을 주거니 받거니 합니다.
B : 미안합니다만 저는 못하겠어요.
A : 제 잔이 그렇게 더럽진 않아요.
B : 오해하지 마세요.
미국인들은 다른 사람 잔으로 마시지 않도록 배우죠.
# Stirrup Cup이 이별의 술잔이라는데 그 이유는???
Stirrup은 등자(말타는 사람의 발을 받히기 위해서 말 안장 양쪽에 늘어
뜨린 고리)라는 뜻과 술잔을 의미하는 'Cup'의 합성어로서 글자 그대로
하면 등자에 발을 올리고서 마시는 술... 그런 말이 됩니다. 자세하게
말하면 출발 차비를 갖추고서 말에 올라탄 사람에게 권하는 이별의 술
을 가리켜서 'Stirrup Cup'이라고 합니다. 발을 등자에 올린 채 말 위
에 앉아서 막 길을 떠나려는 사람과 그가 무사히 돌아오길 빌면서
이별의 술잔을 권하는 친구들의 광경을 한번 상상해 보십시요!!!
그러면 왜 Stirrup Cup이 이별의 술잔이란 의미를 갖게 되었는지
이해가 될 것입니다.
또, Stirrup Cup은 17세기 말부터 18세기 초까지 이별주를 따르는 술잔을
지칭하는 말이기도 한답니다. 이 술잔은 여우, 또는 그레이하운드의 모습
을 본따서 만든 것으로 손잡이와 발이 없는 것이 그 특징입니다.
Okay, everyone raise your glasses. Let's make a toast.
자, 다들 술잔을 높이 드세요. 다 같이 건배합시다.
They finished their drinks completely and then shook out the glass over their heads.
술을 다 마시고 술잔을 머리 위에서 털더군요.
Why do people pass a glass around when they drink?
술잔은 왜 돌려서 마시는 거예요?
carousal 흥청거림, 큰 술잔치
...Mr. Laferty?
라퍼티 씨?
Well, what's left of him anyway?
나한테 알아볼 것이 아직도 있나 보죠?
I'm Nick Stokes with Criminalistics. You mind if I ask you a few questions?
범죄연구소, 닉 스톡스입니다 질문 몇 가지 해도 될까요?
She got everything. My wallet. My I.D. She even got my weddin' ring...
그여자가 다 가져갔어요 지갑, 신분증, 결혼반지까지요
You two have a nightcap? Do you think she could of "slipped" you something?
밤에 술 드셨어요? 그여자가 술잔에 무언가를 넣었을 수도 있지 않을까요?
No. I can't drink. I got this bum ticker.
아뇨, 전 술 못 마셔요 심장이 약해요
기침이나 재채기, 술잔 돌려 마시기나 포옹 등의 일상생활로는 감염되지 않는다.
You don't get infected through daily life such as coughing, sneezing, turning a glass around, or hugging.
◆ Bowl and Bowel
bowl [보울 ]
1. 사발, 주발; 공기; [a bowl] ((속어)) 수프 한 그릇.
2. ((시)) 큰 술잔; ((비유)) 주연.
3. (파이프의)대통, (저울의)판, (숟가락의)오목한 부분; 반.
4. ((미국)) 야외 원형 경기장[집회 당].
5. 축구 시합.
bowel [바우얼]
1. 장(의 일부), [보통 pl. ]내장, 창자(전체) (intestines),(대지의) 내부, [pl. ]((고어)) 인정, 연민의 정.
- bowl
Can I have another bowl of rice?(밥 한 그릇 더 주시겠어요?)
He bowls a good game. She usually bowls a 120 game, but today she bowled 180.
(그는 볼링을 꽤 잘한다. 그녀는 보통 120 점을 쳤는데 지금은 180으로 올랐다.)
- bowel
Changes of water may upset the baby's bowels.
(물을 갈아 먹으면 아기들의 장이 탈날 수 있다.)
He went behind a bush to relieve his bowels.
(그는 변을 보기위해 숲으로 갔다.)
☞ 루시엔 윌뱅크스라는 원로 변호사에게서 법률 사무소를 인도 받아
변호사 일을 하는 제이크 브리겐스는 주로 가난한 서민들의 변호를 해
주는 관계로 항상 적자에 허덕인다. 오늘도 출근하면서 나이 든 비서
에게 손님이 있는지 물어 본다.
Jake : HOW MANY APPOINTMENTS DO WE HAVE TODAY, Ethel?
(오늘은 약속이 몇 개나 정해져 있습니까, 에틀?)
Ethel : Not a one. But it is the first of the month again and guess what.
(하나도 없어요. 하지만 다시 월초이고 하니 무슨 일이 있는 지 알아 맞혀 보세요.)
* not a one = none
Jake : THE CHECKS ARE POURING IN.
(수표가 계속 들어오고 있어요.)
* pour in : 연달아 들어 오다
And we have enough money to pay all our past debts and then some.
(그래서 지금까지 진 모든 빚을 갚고도 돈이 남아요.)
* and then some : '그리고 조금 있다'는 말로 '~하고도 남는다' 는 뜻.
Ethel : That'll be your last drink.
(술을 너무 많이 마셨군요.)
* 직역하면 '그건 당신의 마지막 술잔일 것이다' 라는 말로
여기서는 '제이크가 너무 취한 나머지 상황 파악을 제대로 못
하고 있다'는 뜻.
Jake : Just keep us no more than one month behind on any vendor please.
(그저 어떤 매각인에게든지 한 달 이상 빚지지만 않게 해주세요.)
Ethel : You have been drinking.
(정말로 술을 마셨나봐요.)
* 정말로 술을 마셔서 정신이 없기 때문에 말도 안되는 소리를 한다는 말.
Jake : Two months.
(두 달로 하세요.)
Ethel : Well, these are the most delinquent.
(글쎄, 이것들이 가장 오래 체납된 거예요.)
The rent's in there.
(그 안에 임대료도 포함됐어요.)
☞ 웰린 박사는 결국 수술을 하기 위해 법정으로 가서 판사의 명령서
를 받아내고 닥은 조지를 퇴원시키려다 이 사실을 알게 된다. 조지는
병원에 갇힌 신세가 된다. 닥은 허탈한 심정으로 술집에 갔는데 거기
서 마을 사람들이 조지에 대한 험담을 하자 마을 사람들에게 한 마디한다.
Doc : You're right about one thing.
(자네 한 가지는 맞았네.)
George never changed. Never. No, never.
(조지는 절대로 변한 적이 없어. 절대로. 아니, 절대로.)
Roger : DOC'S MAKING NO SENSE TONIGHT.
(닥께서 오늘 밤에는 전혀 말이 안되는 소리를 하시네.)
Banes : Yeah. MAYBE HE CAUGHT IT FROM GEORGE.
(그래. 어쩌면 조지에게서 옮았는지도 모르지.)
(닥은 그 소리에 화가 나서 술잔을 집어 던진다.)
Jimmy : Now, goddamn it, Doc!
(이봐요, 제기랄, 닥!)
Doc : Why do you have to tear him down?
(왜 자네들은 그를 헐뜯어야만 하나?)
What have you got to lose?
(자네들이 잃는 게 뭔데?)
He wasn't selling anything.
(그는 아무것도 팔려고 하지 않았어.)
He didn't want anything from anybody!
(그는 누구에게도 뭔가를 바라지도 않았어!)
He wanted nothing from nobody! Nothing! Nothing!
(그는 그 누구에게도 원하는 게 없었어! 아무것도! 아무것도!)
검색결과는 42 건이고 총 158 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)