영어학습사전 Home
   

을 통하여

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


at 〔æt〕 에, 때에, 하는중에, 하여, 향하여, 통하여, 에접하여, 하게, 으로

fiber optics 섬유 광학(유리나 플라스틱 섬유관 통하여 광상 굴절시켜 전달하는 기술)

instrumental condjitioning 도구적 조건부여 (포상등의강화로 옳은반응 통하여 학습시킴)

over 〔´ouv∂r〕 ...의 위에... 덮어... 넘어서... 통하여... 지배하여...이상, ~ all 끝에서 끝까지

performance art 퍼포먼스 아트(육체의 행위를 음악, 영상, 사진 등 통하여 표현하려는 1970년대에 시작된 예술 양식)

syndicate 〔s´indikit〕 신디케이트를 만들다(에 의하여 관리하다), 신문잡지 연맹 통하여 발표하다( 조직하다)

through 〔θru:〕 ... 통하여, ... 지나서, 처음부터 끝까지, ...동안, 도처에, ...때문에, ...에 의하여, ... 끝내고

잘못은 그것 통하여 우리가 발전할 수 있는 훈련이다.
Error is the discipline through which we advance.

To cover our shipment,we request you to establish a commercial
letter of credit in our favor for the contracted amount
through an American bank.
선적화물결제를 위해서 폐사를 수익자로 해서, 계약금액에 대한
상업신용장 미국의 은행 통하여 설정하도록 바랍니다.

We suggest payment should be made on presentation of shipping
documents against irrevocable credit in our favor through
The Bankog Seoul, Ltd., Seoul.
당사를 수익자로 한 취소불능신용장에 의거하여 서울소재 서울은
통하여 선적서류가 제시될 때에 대금 지급해주실 것
제안합니다.

Please cable your acceptance, upon receipt of which we will open an Irrevocable Letter of Credit by cable through the Bank of America.
승낙 전보를 받는 즉 시로 아메리카 은행 통하여 취소불가신용장 전신으로 보내드리겠습니다.

I'm looking forward to becoming personally acquainted with you after our long correspondence.
오랜 서신 통하여 귀하와 개인적으로 잘 알게 되기를 학수고대하고 있습니다.

(1) 수세기를 통하여 사람들은 노예처럼 시달리던 암흑세계를 벗어나 자유의 광명속에서 살기 위하여 투쟁 해왔습니다. 자유는 하룻밤 사이에 찾아온 것은 아닙니다. 효과적으로 민주주의를 운영할 수 있는 수단과 방법 찾아내는 데는 수백년의 시간이 걸렸고 수백만명의 노력이 필요했습니다. 사람들은 모든 국민에게 자유를 가져다 줄 정치에 대한 갈망 옛날부터 강하게 느껴 왔습니다. 수백년이 지나는 동안에 사람들은 국민에 의한 정치가 이상적인 정치형태라는 것 알았습니다. 왜냐하면, 국민에 의한 정치는 모든 국민의 이익 위한 정치를 뜻하기 때문입니다.
→ 수세기를 통하여: through centuries
→ 노예처럼 시달리던 암흑세계: the shadow of slavery 또는 the darkness of slavery
→ …에서 벗어나 …에서 살기 위해서: to come out from~and to live in~
→ 나쁜 버릇이 일조일석에 고쳐질 수는 없다. A bad habit cannot be corrected overnight.
→ 그 다리를 건설하는 데는 2년이 걸렸다. It took two years to construct the bridge.
→ 수백만년의 시간: hundreds of years
→ 효과적으로 민주주의를 운영할 수 있는 수단과 방법: ways and means to make democracy work[to run democracy effectively]
→ 수백년이 지나는 동안에: as the centuries went by
ANS) Through centuries men have fought to come out from the shadow of slavery into the sunlight of freedom. Freedom did not come overnight. It has taken hundreds of years and the efforts of millions of people to find ways and means to make democracy work. The desire for a kind of government that would give freedom to all people has always been strong among men. As the centuries went by, men discovered that 'government by the people' is the ideal form of government. Because government by the people means government for the good of all the people.

The weapons labs also contend that warheads have to be
tested to certify that warheads of slightly different
munufacture will perform reliably without much
variation in explosive force. The Navy report dismisses
that concern, concluding that warheads are "comfortably
tolerant of the small variations in materials and
manufacture." As for weapons effects, experts say these
can be gauged through simulations, based on the vast body
of experience accumulated over the past 942 American
tests.
무기시험소들은 또한 약간 상이하게 제작된 탄두가 폭발력에
있어 큰 오차없이 신뢰성 가지고 작동하는 것 보장하기
위해 핵탄두 실험이 필요하다고 주장하고 있다. 해군
보고서는 핵탄두가 재료및 제작상의 작은 오차에 대해 꽤
허용치가 크다고 결론지으면서 이러한 우려를 일축하고 있다.
무기의 효과에 관하여는, 전문가들은 그간 942회에 걸친
미국 핵실험의 결과 축적된 광범위한 경험에 기초하여
모사실험 통하여 측정가능하다고 말하고 있다.

Through Hwarang, martial arts helped people to fight off attackers.
화랑 통하여 사람들은 무술 이용하여 공격자를 물리치게 되었다.

What we're interested in is a technical tie-up with your firm so that we can market your product here in Korea.
저희는 귀사와의 기술제휴를 통하여 귀사 제품 이곳 한국에서 판매하고 싶습니다.

A space rock big enough to cause widespread damage will hit the Earth only about once every 1,000 years,
but experts say the destruction would be so extreme that nations should develop a joint defense against space rocks.
Some scientists estimated that the space rock would release about 10 megatons of explosive energy.
Such a rock, estimated at 180 feet across, fell down through the atmosphere over Tunguska in Siberia in 1908
and destroyed trees across 800 square miles of forest land.
광범위한 피해를 입힐 수 있 만큼 큰 우주석이 약 1,000년마다 한 번씩 지구에 떨어질 것이다.
그러나 전문가들은 그 파괴력이 굉장할 것이므로 각 나라들은 연합하여 우주석 막아낼 방안 마련해야 한다고 말한다.
어떤 과학자들은 대략 10메가톤의 폭발력 낼 것이라고 짐작하고 있다.
직경 180피트 정도 되는 그러한 우주석이 1908년 시베리아 Tunguska지역 상공 통하여 떨어져서,
800평방 마일의 삼림지대의 나무들 파괴하였다.

SARS is a serious illness that has recently been reported in Asia, North America, and Europe.
The primary way that SARS appears to spread is by close person-to-person contact.
Most cases of SARS have involved people who cared for or lived with someone with SARS,
or had direct contact with infectious material from a person who has SARS.
Potential ways in which SARS can be spread include touching the skin of other people or objects that are infected and then touching your eyes, nose, or mouth.
It is also possible that SARS is spread more broadly through the air or by other ways that are currently not known.
SARS는 최근 아시아와 북미, 유럽 등지에서 보도된 바 있는 심각한 질병이다.
SARS가 퍼지는 것으로 추정되는 가장 주된 경로는 사람간의 긴밀한 접촉이다.
대부분의 SARS 감염 사례는 SARS 환자를 간호하거나, 함께 사는 사람,
또는 SARS 환자로부터 나온 오염 물질에 직접적으로 접촉한 사람과 관련되어 있다.
SARS가 퍼질 수 있는 잠재적인 경로에는 SARS에 감염된 사람의 피부나 물체를 만진 후 자신의 눈, 코, 입 등 만지는 것이 포함된다.
또한 공기를 통하거나 현재로서는 알 수 없는 다른 경로를 통하여 SARS가 널리 퍼지는 것도 가능한 일이다.
* SARS: 중증 급성 호흡기 증후군

Can a person acquire everything he needs to survive through the Internet without ever leaving his home?
A man decided to find out.
He first acquired sponsors.
Then, vowing not to leave for an entire year, he took up residence in an empty house with only a computer and an Internet connection.
He had no problem obtaining either necessities or luxuries.
Online shopping allowed him to acquire furniture, food, and even pets.
Although he agreed to stay at home, his visitors fulfilled his social needs.
He even threw parties via Internet chat rooms.
He also volunteered for an organization for disadvantaged children.
사람이 자기 집 떠나지 않고 인터넷만 통해서 생존하기 위해 필요한 모든 것 수 있까?
한 남자가 확인해 보기로 했다.
그는 우선 후원자를 확보했다.
그 다음에 일년 동안 집 떠나지 않기로 맹세하고서, 그는 컴퓨터와 인터넷만 설치되어 있는 빈집에 살기 시작했다.
그는 필수품이나 사치품 구입하는데 전혀 문제가 없었다.
온라인 쇼핑으로 가구, 음식, 심지어 애완동물까지도 구입할 수 있었다.
비록 집에만 머무는 것에 동의를 하긴 했지만, 방문객들이 그의 사회적인 욕구를 충족시켜 주었다.
심지어 인터넷 채팅 통하여 파티도 열 수 있었다.
또한 장애 우들 위한 단체에 가입하여 자원봉사를 하기도 했다.

How do other people's reactions affect you?
In almost all cases, we are affected in some way by how others respond to us.
From the workplace, to home, to school we interact with others.
We respond to them and they to us.
If a little boy likes to play dolls with his sister,
his parents' responses to his play will affect his belief about what is appropriate male behavior.
His future reactions to dolls, even perhaps to real babies, will be affected by the responses of these important others in his life.
Thus, our behavior, our ideas and our emotions are shaped through such interactions with other people.
다른 사람의 반응은 어떻게 당신에게 영향 미치는가?
대부분의 경우, 우리는 다른 사람의 반응에 어떻게든 영향 받는다.
직장에서 가정, 학교에 이르기까지 우리는 타인과 상호작용 한다.
우리는 그들에게 반응하고 그들은 우리에게 반응한다.
만약 남자 꼬마아이가 누이하고 인형놀이 하기를 좋아한다면,
그 놀이에 대해 부모가 보이는 반응이 ‘무엇이 적절한 남성적 행동'인가에 대한 자신의 신념에 영향 미칠 것이다.
인형들에게, 심지어 실제 아기에 대해 미래에 그가 보일 반응은, 그의 인생에서 이러한 중요한 타인들로부터 그가 받 반응에 의해 영향 받게 될 것이다.
그러므로 우리의 행동, 사고, 정서는 타인들과의 그런 상호작용 통하여 형성되는 것이다.

New scientific research confirms that the prime time in life for learning a second language is from birth through age 10 or 12.
Newsweek calls it the “window of opportunity" for languages.
In Europe, kids commonly learn a second language at the same time as their first.
Why? Because it will never be as easy again.
The secret is to start early.
Now, the world famous British Broadcasting System brings Europe's long success with language learning to America.
The acclaimed BBS Language Course for Children uses the award-winning video character Muzy, compelling stories and delightful songs to bring language to life.
This could be the most important gift you ever give your child.
새로운 과학적인 연구에 따르면 인생에서 제2외국어를 배우기 위한 황금 시기는 태어나서부터 10살 내지 12살까지라고 합니다.
Newsweek지에 따르면 그 시기를 언어를 배우는 “기회의 창”이라고 합니다.
유럽아이들은 흔히 모국어와 동시에 제2언어를 배웁니다.
왜 그럴까요? 다시는 그만큼 쉬운 시기가 오지 않기 때문입니다.
비결은 일찍 시작하라는 것입니다.
이제, 세계적 명성의 BBS가 유럽에서 오랫동안 성공 거두었던 언어학습이 미국에서도 가능해졌습니다.
절찬 받은 BBS Language Course for Children은 수상실적이 있어 이미 아이들에게 유명해진 비디오 주인공 Muzy를 활용하여 이야기와 재미있는 노래를 통하여 언어학습에 활력 줍니다.
이것은 당신이 아이들에게 줄 수 있는 가장 중요한 선물입니다.

We probably all have discovered, at some time or another in our lives, the treasure hidden beneath a seeming misfortune, the silver lining behind the cloud, the blessing in disguise.
우리는 아마 모두 인생 살면서 언젠가 불행으로 보이는 것 뒤에 보석이 숨겨져 있고 구름 뒤에 희망의 조짐이 있으며 외면상 불행해 보이나 실은 행복이 되는 것 발견하게 된다.
Through a relationship that doesn't work out, we accidentally meet the person who's right for us.
좋지 못한 관계를 통하여 우리는 우연히 나와 꼭 맞는 사람 만난다.
We get laid off from a job, only to find another that was far better suited to our talents and needs.
우리는 해고를 당하지만 결국 우리의 능력과 욕구에 더 적합한 직업 찾게 된다.
We break a leg, end up in the hospital for two weeks, and are able to catch up on all the reading, resting and visiting that we'd never had time for until our "terrible" accident.
우리가 다리를 부러뜨려 2주간 병원에 입원할지라도 우리는 이 끔찍한 사고가 있기 전까지는 할 수 없었던 밀린 독서를 할 수 있고 휴식 취할 수 있고 또 방문 수 있다.

Whom, then, do I call educated, since I exclude the arts and sciences and specialties?
예술, 과학 및 전공분야를 배제하고 이야기 할 때, 누구를 교육받은 사람이라 할 수 있까?
First, those who manage well the circumstances which they encounter day by day, and who possess a judgment which is accurate in meeting occasions as they arise and rarely misses the expedient course of action;
첫째, 매일 매일 만나게 되는 상황 잘 처리하고, 생기는 일에 대처하는데 있어서 정확한 판단 가지고 있어서 적절한 조치를 좀처럼 놓치지 않는 사람.
next, those who are decent and honorable in their intercourse with all with whom they associate, tolerating easily and good-naturedly what is unpleasant or offensive in others and being themselves as agreeable and reasonable to their associates as it is possible to be;
다음은 교제하는 모든 사람과의 관계에서 예의가 바르고, 명예를 손상치 않으며, 다른 사람들의 불쾌하고 비열한 점 쉽사리 온화한 마음으로 잘 참아내고, 가능한 한 자신이 동료들에게 호감 주고 분별이 있는 사람.
furthermore, those who hold their pleasure always under control and are not duly overcome by their misfortunes, bearing up under them bravely and in a manner worthy of our common nature;
또한, 자신의 쾌락 항상 절제할 수 있고, 자신의 불행에 완전히 압도되지 않고 불행하에서 용감하고 보통사람에 어울리는 방식으로 견뎌내는 사람.
finally, and most important of all, those who are not spoiled by successes and do not desert their true selves and become arrogant, but hold their ground steadfastly as intelligent men, not rejoicing in the good things which have come to them through chance rather than in those which through their own nature and intelligence are theirs from their birth.
마지막으로 무엇보다 가장 중요한 것은, 성공으로 버릇이 나빠지지 않고, 자신의 진정한 자아를 저버리지 않고, 오만하게 되기보다는 자신의 바탕 지인(知人)으로서 꾸준히 지키며, 요행으로 자기에게 온 좋은 일에 기뻐하기보다는 태어날 때부터 자기 것인 자신의 성품과 지성 통하여 자기에게 온 것에 희열 느끼는 사람.
Those who have a character which is in accord, not with one of these things, but with all of them―these, I contend, are wise and complete men, possessed of all the virtues.
지금까지 언급한 것들 중 한가지가 아니라 이들 모두와 일치하는 성품 가진 사람, 이러한 사람들 나는 현명하고 모든 덕 갖춘 완전한 사람이라고 주장한다.

The blood carries heat away from the internal organs to
the lung and skin heat is then released by the lungs through
respiration and by the skin through contact with the air.
혈액이 열 내부 기관으로부터 폐와 피부로 옮겨 주면, 열은
다시 폐에 의한 호흡 통하여, 그리고 피부에 의한 공기와의 접촉
통하여 방출된다.

at 통하여

conspiringly 공모해서,기맥통하여

through 통하여,..지나,관통하여,처음부터끝까지,죽,내내,철저하게

throughout ...동안 내내,..통하여,처음부터 끝까지

wherethrough 그아래에,그것통하여

What makes an act excellent (virtuous)?
무엇이 행위를 훌륭하게(도덕적으로)만드는가?
Aristotle admitted that this is a difficult question, which cannot be answered by any exact rule.
아리스토텔레스는 이것은 어려운 질문이어서 어떤 정확한 규칙에 의해서 대답할 수 없다고 인정했다.
Excellence is more than a matter of knowledge or science; it is an art that each individual must develop through practice.
탁월함은 지식이나 과학의 문제 이상이다. 즉 그것은 각 개인이 연습 통하여 개발시켜야할 기술이다.
He advised that, in general, excellence in a particular faculty lies somewhere between extremes.
그는 일반적으로 어떤 특별한 능력에 있어서의 탁월함은 양극단사이의 어딘가에 있다고 조언한다.
In battle, a warrior should exhibit neither a deficiency of nerve (cowardice) nor an excess (foolhardiness).
전투에서 무사는 용기의 부족(겁)도 용기의 지나침(무모함)도 보여서는 안 된다.
Rather, he should strike a happy medium (courage).
오히려, 그는 행복한 중용(용기) 보여줘야 한다.
A work of sculpture or architecture should be judged by asking whether it might be improved, either by taking something away or by adding something to it.
조각작품이나 건축물은 그것에서 무엇 빼거나 무엇 보탬으로써 그 작품 개선시킬 수 있는지를 물음으로써 판단되어야 마땅하다.
If it cannot, the work is "just right"―excellent.
만일 개선될 수 없다면 그 작품은 “지금 이 상태가 좋다. 즉 훌륭하다”는 뜻이다.

Aristotle warned that his advice did not apply to things that are good or bad in themselves.
아리스토텔레스는 그의 충고가 본질적으로 좋거나 나쁜 것들에 적용되지 않았다고 경고했다.
Truth and beauty, for example, should be sought in the highest degree, while murder, theft, and adultery are evil in any degree.
가령, 진리와 아름다움은 최고로 추구되어야 하는 반면에 살인, 절도 그리고 강간은 어느 정도 사악한 것들이다.
But in most affairs each person should find, through trial and self-criticism, the desired mean between extremes.
그러나, 대부분의 일에서 사람들은 각각 시행과 자기비판 통하여 극단사이에 있는 바람직한 중용 찾아내야 한다.
This insistence on moderation has come to be known as the philosophy of the Golden Mean.
중용에 대한 이러한 그의 주장은 중용지도(the Golden Mean )라는 철학으로 알려지게 되었다.
It does not signify a pale average, or mediocre, standard; rather, it calls for the best performance of mind and body working together in harmony.
그것은 모호한 평균 내지는 중간적인 표준 의미하지 않는다. 오히려 그것은 정신과 육체가 조화롭게 협동하는 최고의 성과를 요구한다.

In an interactive, text-based computer game designed to represent a world inspired by the television series Star Trek: The Next Generation, thousands of players spend up to eighty hours a week participating in intergalactic exploration and wars.
TV 시리즈 Star Trek: The Next Generation에 의해 영감 얻은 세계를 나타내기 위하여 설계된 상호작용하며 텍스트 파일 기반으로한 한 컴퓨터 게임에서 수
천명의 플레이어들이 은하계 우주 탐험과 전쟁에 참여하며 일주일에 80시간까지 보내고 있다.
Through typed descriptions and typed commands, they create characters who have casual and romantic sexual encounters, hold jobs and collect paychecks, attend rituals and celebrations, fall in love and get married.
자판으로 친 설명과 명령어를 통하여 그들은 순간적이고 낭만적인 성적 만남이 있는 캐릭터, 그리고 직업 갖고 수표를 모으며, 의식과 축제에 참석하며 사랑에 빠져서 결혼하는 캐릭터 등 만들어낸다.

Unfortunately, HIV is one of the most changeable viruses known to science.
불행하게도, HIV는 과학계에 알려진 가장 변화가 심한 바이러스 중 하나이다.
After more than a dozen years, researchers are still chasing the moving target through all its mutations, trying to find a few common elements among all the strains in circulation that they can use to concoct an effective vaccine.
10여년이 지난 지금, 연구자들은 아직도 그 모든 변종들 통하여 그 움직이는 표적 추적하며, 현재 돌고 있는 모든 종에서 효과적인 백신 제조하는데 사용할 수 있는 몇 가지 공통된 요소를 찾으려고 애쓰고 있다.

Throughout history, the majority of people have lived in small villages, working on the land.
역사를 통하여, 대다수의 사람들은 땅에서 일하면서 작은 마에서 살았다.
Even in the most developed traditional civilizations like ancient Rome or China, less than 10 percent of the population lived in urban areas.
고대 로마나 중국과 같이 가장 진보된 전통 문명에서도, 10%가 채 안 되는 인구만이 도시 지역에서 살았다.
However, it is not the same in the modern era.
그러나 현대에는 똑같지 않다.
In most industrialized societies, these proportions have become almost completely reversed - Most of the population live in towns and cities.
대부분의 산업화된 사회에서 이러한 비율은 거의 완전히 반전되었다.
대부분의 인구는 도시에서 산다.

본 협정서는 양 기관의 상호협력 통하여 질병의 진단 및 치료연구에 필요한 관련 분야의 협력 및 교류를 목적으로 한다.
This agreement aims to cooperate and exchange in related fields necessary for disease diagnosis and treatment research through mutual cooperation between the two organizations.

또한, 지속적인 예방접종률 관리 등 통하여 "접종대상자 개인의 건강보호는 물론, 우리나라 전체 인구의 인플루엔자 유행 줄이고 입원, 사망 등 질병부담 감소시키기 위해 노력 하겠다"라고 전했다.
In addition, through continuous vaccination rate management, he said, "We will not only protect the health of individuals who are vaccinated, but also try to reduce the influenza epidemic in the entire population of Korea and reduce the burden of diseases such as hospitalization and death."

질병관리본부 국립보건연구원은 3월 31일(화) 추경 통하여 확보한 예산으로 코로나19 치료제 현장 적용 위한 임상연구도 추진하고 있다.
The National Institute of Health at the Korea Disease Control and Prevention Agency is also pushing for clinical research to apply COVID-19 therapeutics to the site with the budget secured through the extra budget on March 31 (Tuesday).

희귀질환자 유전자진단지원은 희귀질환 권역별 거점센터 또는 65개 진단의뢰 기관 통하여 검사 의뢰가 가능하며, 검사 완료 후 진단에 활용할 수 있도록 유전자 분석 결과 및 진단분석보고서를 제공한다.
Genetic diagnosis of rare patients can be requested for examination through a base center or 65 diagnosis request institutions in each rare disease area, and genetic analysis results and diagnostic analysis reports are provided for use in diagnosis after completion of the test.

협의체는 상호 교류를 통하여 취득한 상대 기관의 비밀사항 제3자에게 제공하거나 공개할 수 없다.
The consultative body shall not provide or disclose to third parties any confidential information of the other agency acquired through mutual exchange.

둘째, 보건의료, 정치경제, 종교, 문화체육, 노동 분야 등에서 우리 사회를 선도하는 주요 단체들과 긴급 소통하여 코로나19 예방 위한 사회적 합의를 도출해 주시기 바랍니다.
Second, please communicate urgently with major organizations leading our society in the fields of health care, political economy, religion, culture, sports, and labor to come up with a social consensus to prevent COVID-19.

비. 티. 엑스 (BTX / Benzene Toluene Xylene)
납사의 접촉개질 등 통하여 생산된 방향족 화합물로 벤젠, 톨루엔, 자일렌 말함.

열병합발전 (Cogeneration / Co-Gen)
발전 통하여 전력 생산함과 동시에 고압 스팀 및 온수를 생산하는 시설
말함. 단순히 전력만 생산하는 것과 비교해 보면 2배 가까운 열효율
(약 60%∼70%) 수 있음.

촉매 (Catalyst)
자기자신의 고유한 성질은 변하지 않으면서 어떤 화학반응의 속도를 조절(촉진
또는 억제)하는 역할 하는 물질.납사의 접촉개질 등 통하여 생산된
방향족 화합물로 벤젠, 톨루엔, 자일렌 말함.
A-Tower, A-Column, Topper, Topping Column 이라고도 불리우며, 원유를 비등점의
차이에 따라 LPG, aphtha, Kerosene, Diesel, B-C 유분으로 분리하는 시설.
이 시설은 원유를 구성하고 있는 성분들이 일정한 압력과 온도하에서 기체로
증발되려는 성질이 각각 다른점 이용하며, 이에 따라 탑 내부의 온도와 압력
높이에 따라 점차 변화시켜(상부로 갈수록 온도와의 압력이 낮아짐) 혼합되어
있는 유분 각각의 유분으로 분리하는 시설임.
CDU는 대기압과 비슷한 상압에서 운전되기 때문에 상압증류탑이라 불리우며,
내부는 약 40-50여개의 단(Stage)으로 구성되어 있고, 원유는 열교환기 및
Heater(가열로)를 통해 약 350℃로 가열되어 투입 됨. 각각의 단은 약 1m 내외의
높이마다 설치된 칸막이(Tray)로 구분되어 있고, 각각의 Tray는 기포를
발생시키기 쉬운 구조의 캡형태(Bubble Cap Tray), 작은 구멍이 뚫려 있는 형태
또는 밸브가 설치된 형태의(Valve Tray) 철판으로 되어 있어 윗단에서 응축되어
내려오는 액상 성분과 아랫단에서 기화하여 올라오는 기상 성분의 접촉
원활히 하여 기·액 평형이 쉽게 이루어지도록 고안되어 있음.

태양전지 (Solar photovoltaic cell)
광기전력효과(photovoltaic effect)를 응용함으로써 태양에너지를 직접
전기에너지로 변환할 수 있는 소자. 광기전력효과에서와 같이 태양광에 의해서
발생된 전하운반자(Carrier)는 내부전기장에 의하여 외부회로를 통하여 흐르게 됨
주 : 실제로 전지로 구성된 집합체는 모듈(module)에 부착되고 모듈은 다시
판이나 배열(arrays) 형태 (직렬, 병렬 또는 직.병렬 혼합형)로 제작됨.
현재 태양전지의 응용은 전지의 특성 최대 활용할 수 있는 조건 갖고
있는 분야에 국한되어 있다. 즉 적은 전력 필요로 하는 외딴지역에,
예를들어 태양펌프, 광학신호, 통신, 밧데리충전, 인공위성전원, 전기분해,
화학전지 또는 밧데리의 대체용 (시계, 계산기, 장난감...등)으로 활용되고 있음.
태양전지의 적용 확대해서 생각해 보면 대규모 광발전소를 들 수 있으나
모듈값이 내려가야만 가능하다는 판단임.

확인 매장량 (Proved / Proven Reserves)
현재까지 발견된 기술 통하여 저류층으로부터 회수가능한 매장량.

ostinato [오스티나토] 일정한 음형 악곡 전체, 혹은 특정 부분 통하여
연속적으로 되풀이하는 것.

absorption (흡수) 1. 피부, 장, 세뇨관과 같은 조직내로 혹은 조직 통하여 물질 흡수하
는 것. 2. 심리학에서는 다른 일 잊어버리고 한 개의 대상 또는 행동에 대해서 몰두하는
것. 3. 방사선과학에서는 방사선이 상호 작용하는 물질에 의해서 에너지를 흡수하는 것.

bile (담즙) 1. 척추동물의 간장에서 생성되는 소화분비액. 간장에서 만들어진 담액은 담낭에
비축되어 총담관 통하여 십이지장으로 분비된다. pH는 7.6-7.3이다. 담즙액이나 무기염 및
담즙 색소가 주 성분이다. 2. 십이지장으로 분비되어 지방의 소화, 흡수를 촉진하는 역할
함. 3.콜레스테롤과 같은 지용성 물질과 빌리루빈의 배설 경로가 됨.

collagen fibrils of cementum (백악질의 교원 원섬유) 백악질 표면통하여, 치아 지지에
필요한 치주 섬유와 연속되어 있는 원섬유.

complement (보체) 처음에는 면역학적 세포의 융해, 즉 항체로 덮인 세포의 융해를 일으키
는 혈청내 열에 약한 인자를 가리키는 용어로 사용되었으나, 현재는 면역학적 세포융해뿐
아니라 다른 생물학적 기능의 작동물질로서, 적어도 20개의 서로 다른 혈청 단백으로 구성
되고 완전히 기능적으로 관련된 보체계를 가리킨다. 보체의 활성화는 두 개의 서로 다른 계
통인 전형적 또는 교대적 경로를 따라 일어난다. 전형적 경로의 보체의 구성 단백은 C1에서
C9가지 기호로 나타낸다. C1은 3개의 특징적 단백인 C1q, C1r과 C1s의 칼슘 의존적 복합체
이다. 교대적 경로의 단백과 보체 조절 단백은 대개 일반적인 명칭으로 알려져 있다. 보체
단백의 단백질 분해로 생긴 조각은 C3q와 같이 소문자의 접미어로 표현한다. 불활성화된 조
각은 접미어 i로, 즉 C3bi로 표현한다. 생물학적 능력이 있는 활성화된 성분이나 복합체는
기호 위에 선 그어서 C1 또는 C4b, 2a로 표현한다. 전형적 경로는 C1이 활성체인 IgM,
IgG1, IgG2또는 IgG3를 갖는 항원 항체 복합체에 결합됨으로써 활성화된다. C1q는 하나의
IgM 또는 2개의 IgG에 결합된다. 교대적 경로는 IgA 면역복합체에 의해 활성화 될 수 있으
며 또한 세균독소, 미생물, 다당체 그리고 세포벽 같은 비면역 물질에 의해서도 활성화된다.
전형적 경로의 활성화는C1, C4, C2 그리고 C3를 포함하는 효소의 폭포 현상 야기하고, 교
대적 경로의 활성화는 C3 그리고 B, D와 P 인자를 포함하는 폭포현상 야기한다. 이 두
경로를 통하여 C5 분자가 분할되고 세포막 작용 복합체를 이룬다. 보체 활성화는
anaphylatoxins, opsonins 또는 chemotactic factor 같은 생물학적으로 활성화된 물질 생산
한다.

diastema (정중이개) 공간이나 찢어진 곳 표시하는 일반 용어. 치과학에서는 동일 치열궁
에서 인접한 두 치아 사이의 공간. 세포학에서는 적도면의 좁은 지역으로서, 이것 통하여
세포가 분열한다.

herniation (탈장) 피막, 근육이나 뼈에 있는 생리적 개구부 또는 결손 등으로 생긴 열공
통하여 장기 또는 그 일부가 탈출하는 것.

stimulated duct saliva (도관 통하여 자극시 분비되는 타액)

Through its Advocacy Center, TD leads the government-wide advocacy network in fighting for
an international level playing field by 1) marshaling the full resources of the U.S. Government to
support U.S. companies' bids abroad, from the White House to U.S. embassies to the regulatory
agencies and beyond, 2) competing for projects from multibillion-dollar infrastructure initiatives
to small strategic contracts where the deals would otherwise fall prey to lobbying from other
governments, particularly in the Big Emerging Markets, and 3) providing essential advocacy in
foreign government procurement where there are no adequate mechanisms to ensure American
companies have a fair chance.
수출지원센터(Advocacy Center)를 통하여 무역개발실은 범정부적인 수출
진흥네트워크를 주도적으로 활용하여 1) 미국기업의 해외입장 지원하기
위해 백악관에서 각 지역 대사관까지, 또한 각종 정부기관 등의 모든 지원
활용하며 2) 특히 거대 신흥시장에서, 외국정부의 로비에 의해 결정될 수
있는 수십억불짜리에 대항하는 사회간접자본시설 프로젝트나 작지만 전략적
인 프로젝트를 위해 경쟁하고 3) 미국기업들이 공정한 기회를 보장받
방법이 없는 외국정부의 구매에 필요한 수출지원방안 제공한다.

CRU also operates IA's internet activity, and is responsible for timely release of
electronic information on the IA Home Page and the suite of subordinate pages at internet
address http://www.ita.doc/import_admin/records/ and the associated ftp site at
ftp://ftp.ita.doc.gov/dist/import/.
중앙기록관리소는 반덤핑 및 상계관세 사건과 관련된 문서의 정보요약
작성하고 국제무역법원에 제출하는 행정기록의 색인목록 준비하
는데 이용되는 데이터베이스관리시스템인 CRIM을 담당한다. 또한 수입
행정실의 인터넷 관련 업무를 담당하고, 특히 수입행정실의 홈페이지
http://www.ita.doc/import-admin/records와 관련 사이트의 ftp://ftp. ita.doc.
gov/dist/import/를 통하여 정보의 적기 공개 등 담당한다.

A companion to the official record is the public record, defined under 19 CFR
351.104(b). For our purposes, this record is known as the public file and is also kept by
the CRU. This file is located in a public area of the CRU and any portion of the public
record may be photocopied for any member of the public. This record provides the
general public with the story of the proceeding without compromising proprietary or
confidential information submitted in the course of it.
공식기록 구성하는 또다른 한 부분으로 19CFR 351.104(b)에서 규정
된 공개기록이 있다. 분류목적상 이 기록은 공개자료철(public file)이라
하고 역시 중앙기록관리소에 보관된다. 이 자료는 중앙기록관리소의 공개
영역에 위치되어 있으며, 어느 부분도 일반인이 복사할 수 있다. 일반
대중은 이 기록 통하여 기업의 영업비밀정보등 제외하고는 반덤핑조
사등의 진행과정 알 수 있게 된다.

It is worth stating again how important it is to maintain the record on an ongoing basis
throughout an investigation. The new analyst will soon find that a few extra moments
invested in filing documents promptly with the CRU on a regular basis during an
investigation or review will save hours of work later, attempting to piece together an
official record after a final determination.
조사기간 통하여 진행과정에 맞춰 기록 유지.관리하는 것이 매우
중요하다. 조사 또는 재심기간 동안 정기적으로 약간의 시간 투자하여
중앙기록관리소에 신속하게 문서를 제출하는 것이 최종판정 후 공식기록
종합하는 데 있어 작업시간 절약하게 된다는 것 알게 될 것이다.

"FOR OFFICIAL USE ONLY" ("FOUO") is a government classification but not a
national security one. Documents that carry these designations are administratively
controlled. See ITA Security's Manual of Administrative Instructions, Section 5, for
more detailed information. In some instances, "LOU" or similarly classified material
(e.g. "EYES ONLY" cables with no other classification) may be classified as proprietary
information for our purposes. For example, company-specific import and export statistics
provided to the DOC by the Japanese government and transmitted to us via State
Department cable with "EYES ONLY" captions can be classified as proprietary. Check
with your PM before making such classifications.
"관용(FOUO:For Official Use Only)"은 정부 비밀문서이나 국가안보문
서는 아니다. 이렇게 지정된 문서는 행정적으로 통제를 받는다. 자세한
내용이 필요하면 국제무역행정처 행정명령안보지침서 5장 참조한다.
어떤 경우에는 "제한된 관용"(LOU)이나 이와 유사한 비밀문건 (즉, 다른
비밀분류없이 "메모·복사금지 전신"-EYES ONLY)은 우리의 목적
위해 영업비밀정보로 분류될 수 있다. 예를 들면, 일본정부가 국무부의
전문 통하여 상무부에 제공한 특정회사의 수출입통계에 "메모·복사
금지"(EYES ONLY) 표제가 있는 경우 영업비밀로 분류될 수 있다.
그러한 분류를 하기 전에 프로그램 관리자와 검토해야 한다.

When an application is approved, the name of the authorized applicant will be placed on
an APO service list that the DOC maintains for each segment of a proceeding. Paragraph
(c) provides that the DOC will use the most expeditious means available to provide
parties with the APO service list on the day the list is issued or amended. The DOC will
fax every change in the APO service list directly to each party on the APO service list and
public service list for each proceeding. (The APO team will obtain information
concerning the public service list from the analysts assigned to the case.) APO service
lists will also be available to the public on the ITA's home page of the Internet.
신청서가 승인되었 때 허가된 신청인의 이름은 상무부가 각 단계별로
가지고 있는 행정보호명령 서비스 목록에 비치될 것이다. (c)항은 상무부가
목록이 발행되었거나 수정된 당일에 행정보호명령 서비스 목록이 효율적으로
이해관계인들에게 제공될 수 있도록 가장 신속한 방법 이용하도록 규정
하고 있다. 상무부는 진행중인 각 행정보호명령 서비스 목록의 모든 변동사항
행정보호서비스 목록과 공공서비스 목록에 들어있는 각 이해관계인에게
직접 fax로 전송할 수 있다. (APO team은 사건 배당 받은 분석관으로부터
공공서비스 목록에 관한 정보를 얻 수 있다.) 행정보호명령 서비스 목록 역
시 국제무역행정처(ITA)의 인터넷 홈페이지를 통하여 일반대중이 이용할 수
있다.

The APO Office will consult with the analyst assigned to the case to confirm the
eligibility of the representative, the party represented, and to obtain additional information
concerning other parties to the proceeding and the public service list for the case.
Analysts must keep the APO Office informed about any changes to the public service list
as the APO Office has no way of knowing this information other than from the analyst.
Without accurate information, the APO Office will not be able to inform all parties
properly as required about the existence of the APO service list and any amendments to
the APO service list as they occur.
APO Office는 대리인 및 피대리인의 적격성 확인하고 조사진행과 관련된
다른 이해당사자에 대한 추가적인 정보와 공공서비스 목록 얻기 위하여
케이스 담당 분석관과 상의하게 된다. APO Office는 분석관 통하여서만이
공공서비스 목록의 정보를 얻 수 있으므로 분석관은 공공서비스목록상의
어떤 변화라도 APO Office에게 통보하여야 한다. 정확한 정보가 없다면,
APO Office는 APO 서비스목록이나 목록의 변경내용 등 요청 받 때에
적절히 모든 이해당사자에게 알려줄 수 없게 된다.

To maintain strict control, all proprietary information being released subject to the APO
(except that served directly between parties) must be released through the APO Office.
This ensures that the material is properly regulated and is only provided to a party who is
authorized to receive the information. NO INDIVIDUAL ANALYST MAY EVER
RELEASE APO MATERIALS DIRECTLY TO A PARTY SUBJECT TO AN APO.
엄격한 통제를 위하여, APO에 따라 공개대상이 되는 모든 영업비밀정보
(당사자간에 직접 제공되는 정보는 제외함)는 APO Office을 통하여 공개되어
져야 한다. 이러한 절차에 따라 자료가 적절히 통제되고 정보를 받 권한이
있는 이해당사자에게만 제공되는 것이 보장되게 된다. 어떤 분석관도 APO에
따른 이해당사자에게 APO 자료를 직접 공개할 수 없다.

設計 段階別 學校施設의 空間構成 : 民間投資事業 對象 學校의 圖面 分析 통하여
A Case study on the Change of Space Organization of School Facilities on the Design Planning Step

1907년 대 부흥 통하여 본 바람직한 한국교회 영성운동
An Ideal Spiritual Movement of Korean Church from the Perspective of the Great Awakening in 1907

A. Asking (청원)
1. request 요청하다,의뢰하다
2. beg (자존심 버리고)~ 바라다
3. appeal (법률,양심 등에)호소하다 appealing 호소하는 듯한
4. apply (문서 등 통하여)신청하다 applicant 응모자,후보자
5. petition ~에게 청원하다,간청하다 petitionary 청원의,탄원의

제6조 (촉탁의 경로) ①외국으로의 촉탁 하고자 하는 재판장이 속하는 법원
의 장은 법원행정처장에게 촉탁서 기타 관계서류를 송부할 것 요청하여야 한
다.
Article 6 (Channel of Entrustment)
(1) The head of the court to which the presiding judge of the court who
wishes to make an entrustment to a foreign country belongs, shall request
the Director of the Court Administration Office to send the written
entrustment and other related documents.
②법원행정처장은 외무부장관에게 제1항의 규정에 의한 촉탁서 기타 관계서류
를 외교상의 경로를 통하여 제5조에 규정된 수탁기관으로 송부할 것 의뢰하
여야 한다.
(2) The Director of the Court Administration Office shall request the
Minister of Foreign Affairs to send the written entrustment and other
related documents as provided in paragraph (1) to the entrusted agency as
provided in Article 5, through a diplomatic channel.

③국가는 주택개발정책등 통하여 모든 국민이 쾌적한 주거생활 할 수 있도록 노력하여야 한다.
(3) The State shall endeavor to ensure comfortable housing for all citizens through housing development policies and the like.

제127조 ①국가는 과학기술의 혁신과 정보 및 인력의 개발 통하여 국민경제의 발전에 노력하여야 한다.
Article 127
(1) The state shall strive to develop the national economy by developing science and technology, information and human resources and encouraging innovation.
②국가는 국가표준제도를 확립한다.
(2) The state shall establish a system of national standards.
③대통령은 제1항의 목적 달성하기 위하여 필요한 자문기구를 둘 수 있다.
(3) The President may establish advisory organizations necessary to achieve the purpose referred to in paragraph (1).

W13 빌딩 또는 구조물에서의 추락(Fall from, out of or through building or structure)
-
포함 : 건물로부터( 통하여)(밖으로) 추락(fall (out of) (through) (from) building)
교량로부터( 통하여)(밖으로) 추락(fall (out of) (through) (from) bridge)
깃대로부터( 통하여)(밖으로) 추락(fall (out of) (through) (from) flag-pole)
난간로부터( 통하여)(밖으로) 추락(fall (out of) (through) (from) railing)
마루로부터( 통하여)(밖으로) 추락(fall (out of) (through) (from) floor)
발코니로부터( 통하여)(밖으로) 추락(fall (out of) (through) (from) balcony)
벽로부터( 통하여)(밖으로) 추락(fall (out of) (through) (from) wall)
지붕로부터( 통하여)(밖으로) 추락(fall (out of) (through) (from) roof)
창문로부터( 통하여)(밖으로) 추락(fall (out of) (through) (from) window)
육교로부터( 통하여)(밖으로) 추락(fall (out of) (through) (from) viaduct)
탑로부터( 통하여)(밖으로) 추락(fall (out of) (through) (from) turret)
타워로부터( 통하여)(밖으로) 추락(fall (out of) (through) (from) tower)
제외 : 건물 또는 구조물의 붕괴(collapse of a building or structure)(W20.-)
불타는 건물에서 떨어지거나 뛰어내림(fall or jump from burning building)(X00.-)

마. 관(管)
(e) Tubes and pipes
"관(管)"이란 전체 길이에 걸쳐 하나의 중공(中空) 가지는 제품으로서 코일 모양인지에 상관없고 그 횡단면이 균일하며, 원형ㆍ타원형ㆍ직사각형(정사각형 포함한다)ㆍ정삼각형ㆍ볼록정다각형 모양으로서 그 벽의 두께가 균일한 것 말한다. 횡단면이 직사각형(정사각형 포함한다)ㆍ정삼각형ㆍ볼록정다각형인 물품은 전체 길이를 통하여 모서리가 둥근 모양일수도 있는데, 횡단면의 내측과 외측이 동심(同心)이고 동일한 모양과 방향성 가지고 있는 경우에는 관(管)으로 본다. 위와 같은 횡단면 가진 관(管)들은 연마한 것, 도포한 것, 구부린 것, 나선가공한 것, 구멍 뚫은 것, 웨이스트한(waisted) 것, 익스팬디드한(expanded) 것, 원추형으로 한 것, 플랜지(flange)·고리·링 붙인 것도 있다.
Hollow products, coiled or not, which have a uniform cross-section with only one enclosed void along their whole length in the shape of circles, ovals, rectangles (including squares), equilateral triangles or regular convex polygons, and which have a uniform wall thickness.Products with a rectangular (including square), equilateral triangular or regular convex polygonal cross-section, which may have corners rounded along their whole length, are also to be considered as tubes and pipes provided the inner and outer cross-sections are concentric and have the same form and orientation. Tubes and pipes of the foregoing cross-sections may be polished, coated, bent, threaded, drilled, waisted, expanded, cone-shaped or fitted with flanges, collars or rings.

We have to reduce production costs through technology. (기술 통하여)

ABM
AUTOMATIC BUILDING MACHINE의 약자로 VISION ABM이라는 것 소개한다.
아치형 자동건축 기계로 처음에 미국의 군사공학 박사가 만들어 사용하였으나 점차 사용용도의 확대 및 시공기법의 개발 통하여 거의 모든 건축물 가장 경제적으로 지수 있게되었다.
한국에서는 VISION ABM CO.,LTD. 가 국산화에 성공하여 국내 및 세계 각국으로 생산 공급하고있으며 단순 기계 시스템의 이동에 그치지않고 시공기술 및 고객의 TOTAL PROJECT를 지원한다. http://visionabm.com

IP(Information Provider) 정보제공업체
- 통신업체의 온라인서비스를 통하여 정보를 제공하고 통신업체와 수익
나눠가지는 업체를 의미.
CP(Contents Provider) 컨텐츠제공업체
- IP와 개념상 유사하지만 멀티미디어적 요소나 쌍방향적인 성격이
고려된 표현

Disclaimer
책임의 한계
-
Information on this web site may contain inaccuracies or typographical errors.
이 웹사이트의 정보에는 부정확한 내용내용이나 입력상의 오류가 있 수 있으며
Information may be changed or updated without notice.
통지 없이 변경되거나 업데이트될 수 있습니다.
This web site does not constitute an offer or contract.
이 웹사이트는 오퍼나 계약과는 무관합니다.
-
ABC Corporation makes no representations whatsoever about other web sites
which you may access through this one.
ABC Corporation은 이 사이트를 통해 방문하시는 다른 사이트에 대한 아무런
대표성도 없습니다.
When you access a non-ABC Corporation web site,
please understand that it is independent from ABC Corporation,
and that ABC Corporation has no control over the content on that web site.
ABC Corporation 웹사이트가 아닌 다른 사이트를 방문하실 때
그 사이트는 ABC Corporation과 독립적이며 ABC Corporation이 그 웹사이트의
내용에 대해 아무런 통제권한도 없다는 것 이해해 주시기 바랍니다.
-
In addition, a link to a non-ABC Corporation web site does not mean
that ABC Corporation endorses or accepts any responsibility
for the content, use, or products and services made available
through such web site.
또한 다른 사이트로 링크한 것이 ABC Corporation이 그 사이트에서 이용가능한
정보내용, 사용, 제품 및 서비스에 대해서 어떠한 책임도 양해하거나
인정하는 것 의미하지 않습니다.
-
IN NO EVENT WILL ABC CORPORATION BE LIABLE TO ANY PARTY FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL OR OTHER CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY USE
OF THIS WEB SITE, OR ANY OTHER HYPERLINKED WEB SITE, INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, ANY LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS
OF PROGRAMS OR OTHER DATA OR OTHERWISE, EVEN IF WE ARE EXPRESSLY
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
어떠한 경우에도 ABC Corporation는 이 사이트나 다른 링크된 사이트들
이용하심으로써 발생되는 직접, 간접, 특별, 기타 파생적인 손해에 대해서
어떠한 책임도 지지 않습니다. 손해에는 이익의 손실, 업무의 중단,
프로그램이나 자료의 손실 등 어떠한 형태의 손해도 포함됩니다.
-
The link to the Nasdaq web site for a current quote on the price of
ABC Corporation's stock is provided for informational purposes only
and is not intended for trading purposes.
ABC Corporation의 현재 주가를 표시하기 위한 나스닥 웹사이트로의 링크는
정보제공 목적으로만 제공되는 것이며 거래목적 의도하는 것이 아닙니다.
-
ABC Corporation shall not be liable for any inaccuracies or delays
in the quote of the company's stock price, or any other information
provided on or through the Nasdaq web site, or for any actions you
might take in reliance thereon.
ABC Corporation는 나스닥 웹사이트를 통하여 제공된 당사의 주가시세 또는
기타 정보의 부정확성이나 정보제공의 지연과 그로 인해 잘못된 정보를
보고 귀하가 취한 어떤 행동에 대해서도 책임 질 수 없습니다.
-
Statements contained within this web site concerning ABC Corporation's
future prospects are "forwarding looking statements" under the Federal
Securities laws.
ABC Corporation의 전망과 관련한 이 웹사이트의 보고서는 연방증권법에
의거한 전망보고서입니다.
There can be no assurance that future results will be achieved and
actual results could differ materially from forecasts, estimates and
summary information contained in this web site.
미래에 대한 전망이 실현된다는 보증은 없으며 실제 결과는 이 웹사이트 상의
예측, 평가, 요약정보 등과 현저하게 달라질 수 있습니다.
-
INFORMATION ON THIS WEB SITE IS PROVIDED "AS-IS" WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
EXCLUSIONS OF IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY
NOT APPLY TO YOU.
이 웹사이트의 정보는 "있는 그대로" 제공되는 것이며, 상품성, 특정목적에의
적합성 및 무해함에 대한 묵시적인 보증 포함하되 이에 제한되지 않고
모든 명시적이든 묵시적이든 어떤 보증도 포함하지 않습니다. 묵시적인 보증의
배제를 허용하지 않는 재판관할구역도 있기 때문에 상기 배제는 귀하에게
적용되지 않 수도 있습니다.

gas chromatographic
일명 G.C라고 하며, 이것은 기기분석에 이용되는 기계이름이다. 이때 기기분석은 쓰이는 용도가 많지만, 화장품제조에도 이용된다. 이것 통하여, 화장품원료를 구분, 또는 분석 비교하는데쓰인다. 비고는 그래프를 통하여 이루어지며, 예를들어 benzoate계열 분석하였때 그래프는 pick를 통하여 종류를 구분하게 해준다. chro.. 의 종류는 이밖에도 많지만 대표적인것은 liqid가 있다.

benchmarking 벤치마킹
일류라고 생각되는 다른 조직의 성과와의 비교를 통하여 조직의 운영
개선하는 방법.

chemometric : 분석
Chemometrics 기술은 분석화학의 한 분야로 1970년대에 태동된 것으로, 화학실험에서 얻은 데이터로부터 통계학적, 수학적 모형 통하여 중요한 화학적 정보를 추출하는 기술이며, 그 응용범위가 제약, 의약, 식품, 환경, 정유산업, 고분자, 생명과학 등으로 다양해짐에 따라 독자적인 분야로 부상하고 있다.Chemometrics 기술은 신속하고 정확한 소재성분의 예측 가능하게 하므로 품질향상과 생산성 향상의 효과를 제공하는 환경친화적 분석기술이다.

글리케이션(glycation) : 당의잔기가 단백질에 첨가되는 과정, 이 과정 통하여 당단백질이 완성된다.

Executive director Ken McEldowney with Consumer Action says Internet users are only too familiar with the pitches that arrive via junk e-mail.
'소비자 행동'이라는 단체의 켄 맥엘도우니 국장은 인터넷 사용자들이 불필요한 이메일 통해 쏟아져 들어오는 광고들에 질린 상태라고 말합니다.
Earn five thousand dollars a month at home, get Viagra without a prescription, we're still waiting for you to claim your prize.
집에 가만히 앉아서 월 5천 달러를 버세요, 처방전 없이 비아그라를 살 수 있습니다, 여러분 당첨된 선물 받아가세요 등등의 메시지입니다.
too familiar with ~에 너무 친숙한 (~에 질린),
pitches <美俗> (팔아먹으려고 늘어놓는) 광고들, 선전들,
arrive via ~ 통하여 도착하다 (들어오다),

Participation in electronic commerce should be pursued through an open
and competitive market.
전자상거래 참여는 개방된 경쟁시장 통하여 추구되어야 한다.

직여지는
정책 통하여 추구되어야 한다.

(d) Abc referral Ads (“Referral Buttons”), each in connection with the Web site(s), media player(s), video content and/or mobile content that You designate, or such other properties expressly authorized in writing by Abc (including by electronic mail) (such other properties, “Other Properties”), and the Atom, RSS, or other feeds distributed through such Web site(s), media player(s), video content, mobile content and/or Other Properties (each such Web site, media player, video content, mobile content, Other Property or feed, a "Property").
4) Abc 추천 광고 ( 이하 “ 추천 버튼 ”), 이들 각각은 귀하가 지정한 웹사이트, 미디어 플레이어, 비디오 컨텐츠 및 / 또는 모바일 컨텐츠 관련하여 또는 Abc가 서면 ( 이메일 포함 ) 으로 명백히 승인한 그러한 기타 자산 (properties)( 그러한 기타 자산, 이하 “ 다른 자산 ”), 그리고 Atom, RSS 또는 그러한 웹사이트, 미디어 플레이어, 비디오 컨텐츠, 모바일 컨텐츠 및 / 또는 다른 자산 통하여 배포된 기타 피드 (feeds), 미디어 플레이어, 비디오 컨텐츠, 모바일 컨텐츠 및 / 또는 다른 자산 ( 그러한 각각의 웹사이트, 미디어 플레이어, 비디오 컨텐츠, 모바일 컨텐츠, 다른 자산 또는 피드, 이하 “ 자산 ”).

For the avoidance of doubt, any reference in this Agreement or the Program Policies to an individual “Web page”, “Web site”, “Web site page” or the like that is part of the Property will also mean feeds and media players distributed through such Web site.
의심의 소지를 없애기 위하여 분명히 하자면, 자산의 일부인, 개별 “ 웹페이지 ”, “ 웹사이트 ”, “ 웹사이트 페이지 ” 또는 이와 유사한 것 등에 관한 본 계약 또는 프로그램 정책에서의 언급은 그러한 웹사이트 등 통하여 배포된 피드와 미디어 플레이어도 포함하여 의미합니다.

o General; Serviced Pages; Filtering; Beta Features.
* 일반 ; 서비스 페이지 ; 필터링 ; 베타 기능.
You agree not to display on the same Web page in connection with which any Ad Unit, Ad, Link, Search Box, or Referral Button is displayed (a "Serviced Page") any advertisement(s) or content that an end user of Your Property(ies) would reasonably confuse with a Abc advertisement or otherwise associate with Abc.
귀하는 광고 단위, 광고, 링크, 검색상자, 또는 추천버튼이 게재된 사이트와 관련하여 동일한 웹페이지 (“ 서비스 페이지 ”) 에, 귀하 자산의 최종 이용자가 Abc광고와 혼동 일으키거나 또는 Abc과 연관지 수 있는 어떠한 광고나 컨텐츠도 게재하지 않기로 동의합니다.
Certain Abc services available as part of the Program may contain filtering capability, such as SafeSearch or AdSafe, that You may access through Your account.
프로그램의 일부로 이용가능한 특정 Abc서비스는, 귀하 계정 통하여 이용할 수 있는 세이프서치나 애드세이프와 같은, 필터링 기능 포함할 수도 있습니다.

(vi) directly or indirectly access, launch, and/or activate Ads, Links, Search Results, or Referral Buttons through or from, or otherwise incorporate the Ads, Links, Search Results, or Referral Buttons in, any software application, Web site, or other means other than Your Property(ies), and then only to the extent expressly permitted by this Agreement;
6) 소프트웨어 응용프로그램, 웹사이트 또는 귀하의 자산 이외의 수단 통하여 또는 그로부터, 직접 또는 간접적으로 광고, 링크, 검색결과 또는 추천버튼 에 접속, 착수 및 / 또는 가동시키거나, 또는 광고, 링크, 검색결과 또는 추천버튼 소프트웨어 응용프로그램, 웹사이트 또는 귀하의 자산 이외의 수단에 통합 한 뒤 오직 본 이용약관에서 명시적으로 허용하는 한도 내에서 광고, 링크, 검색결과 또는 추천버튼 에 접속, 착수 및 / 또는 가동 시키는 행위 ;

8. No Guarantee.
8. 무보장.
Abc makes no guarantee regarding the level of impressions of Ads or clicks on any Ad or Referral Button, the timing of delivery of such impressions and/or clicks, the completion of Referral Events, or the amount of any payment to be made to You under this Agreement.
Abc가 귀하에 지불하게 되는 금원은, 귀하의 사이트 관련하여 게재되는 광고에 대한 유효 클릭수, 광고의 유효 노출수 및 / 또는 추천버튼 통하여 개시된 추천이벤트의 유효 완료수에 따라 결정되는데, Abc는 광고 노출 횟수 또는 광고나 추천버튼에 대한 클릭수, 해당 노출 및 / 또는 클릭의 제공시기, 추천이벤트의 완료에 대하여 어떠한 보장도 하지 않습니다.

11. Payment.
11. 지불.
You shall receive a payment related to the number of valid clicks on Ads, the number of valid impressions of Ads, the number of valid completions of Referral Events initiated through Referral Buttons displayed in connection with Your Property(ies), and/or other events performed in connection with the display of Ads on Your Property(ies), in each case as determined by Abc for its participants in the Program.
귀하는 귀하의 자산 및 / 또는 ( 귀하의 자산에 광고가 게재되는 것 관련하여 이행되는 ) 기타 이벤트와 관련하여 게재되는, 광고에 대한 유효 클릭수, 광고의 유효 노출수, 추천버튼 통하여 개시된 추천 이벤트의 유효 완료수에 따라 지불금원 받습니다.
각 경우 유효 클릭수와 유효 노출수 등은 Abc가 측정합니다.

4.5 You acknowledge and agree that while Abc may not currently have set a fixed upper limit on the number of transmissions you may send or receive through the Services or on the amount of storage space used for the provision of any Service, such fixed upper limits may be set by Abc at any time, at Abc’s discretion.
4.5 Abc가 현재로서는 귀하가 ‘서비스’를 통하여 발송 또는 수신할 수 있는 전송 회수 또는 ‘서비스’의 제공에 이용되는 보관 용량에 대한 상한 설정해 두지 않았 수도 있으나, Abc가 그 재량에 의하여 언제라도 그러한 상한 설정할 수 있음 인정하고 동의합니다.

5.3 You agree not to access (or attempt to access) any of the Services by any means other than through the interface that is provided by Abc, unless you have been specifically allowed to do so in a separate agreement with Abc. You specifically agree not to access (or attempt to access) any of the Services through any automated means (including use of scripts or web crawlers) and shall ensure that you comply with the instructions set out in any robots.txt file present on the Services.
5.3 귀하는, Abc와 별도의 계약 통하여 명시적으로 허락 받지 아니하는 한, Abc가 제공한 인터페이스를 통하지 아니하는 다른 수단에 의하여는 ‘서비스’에 접속(또는 접속시도)하지 아니하기로 합니다.

5.5 Unless you have been specifically permitted to do so in a separate agreement with Abc, you agree that you will not reproduce, duplicate, copy, sell, trade or resell the Services for any purpose.
5.5 귀하가 Abc와 별도의 계약 통하여 명시적으로 허락 받지 아니하는 한, 귀하는 어떠한 목적으로든지 ‘서비스’를 복제, 재생산, 복사, 판매, 이전 또는 재판매를 하지 아니하기로 합니다.

8.1 You understand that all information (such as data files, written text, computer software, music, audio files or other sounds, photographs, videos or other images) which you may have access to as part of, or through your use of, the Services are the sole responsibility of the person from which such content originated. All such information is referred to below as the “Content”.
8.1 귀하는 ‘서비스’의 일부로서 또는 귀하의 ‘서비스’의 이용 통하여 귀하가 접속하게 되는 모든 정보(예를 들면, 데이터 파일, 문서 텍스트, 컴퓨터 소프트웨어, 음악, 오디오 파일 또는 기타 사운드, 사진, 비디오 또는 기타 이미지 등)는 그러한 콘텐츠가 유래하게 된 사람의 전적인 책임이라는 점 이해합니다. 그러한 모든 정보를 아래에서는 ‘콘텐츠’라고 지칭합니다.

14.4 ANY MATERIAL DOWNLOADED OR OTHERWISE OBTAINED THROUGH THE USE OF THE SERVICES IS DONE AT YOUR OWN DISCRETION AND RISK AND THAT YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR OTHER DEVICE OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM THE DOWNLOAD OF ANY SUCH MATERIAL.
14.4 ‘서비스’ 이용 통하여 다운로드 하거나 얻게 되는 모든 자료는 귀하 자신의 재량과 위험 부담에 의하여 이루어지고 그러한 자료의 다운로드의 결과로 일어나는 귀하의 컴퓨터 시스템 또는 다른 기기에 대한 손상 또는 데이터 손실은 전적으로 귀하의 책임입니다.

17.1 Some of the Services are supported by advertising revenue and may display advertisements and promotions. These advertisements may be targeted to the content of information stored on the Services, queries made through the Services or other information.
17.1 ‘서비스’의 일부는 광고 수입에 의하여 유지되며 광고물 또는 홍보물 전시할 수 있습니다. 이러한 광고는 ‘서비스’에 저장되는 정보 콘텐츠, ‘서비스’를 통하여 생기는 질문 또는 기타 정보를 목표로 하게 됩니다.

19. Changes to the Terms
19. ‘약관’의 변경
19.1 Abc may make changes to the Universal Terms or Additional Terms from time to time. When these changes are made, Abc will make a new copy of the Universal Terms available at http://www.abc.com/accounts/TOS?hl=en and any new Additional Terms will be made available to you from within, or through, the affected Services.
19.1 Abc는 ‘일반약관’ 또는 ‘추가약관’ 수시로 변경할 수 있습니다. 이러한 변경이 있는 경우에는, Abc는 http://www.abc.com/accounts/TOS?hl=ko에서 확인할 수 있는 ‘일반약관’과 적용 대상이 되는 ‘서비스’ 내에서 또는 그를 통하여 확인할 수 있는 ‘추가약관’의 새로운 문서를 작성하게 됩니다.
19.2 You understand and agree that if you use the Services after the date on which the Universal Terms or Additional Terms have changed, Abc will treat your use as acceptance of the updated Universal Terms or Additional Terms.
19.2 귀하는, 만일 귀하가 ‘일반약관’ 또는 ‘추가약관’이 변경된 날 이후에 ‘서비스’를 이용한다면, Abc는 귀하의 이용 업데이트된 ‘일반약관’ 또는 ‘추가약관’에 대한 승낙으로 간주함 이해하고 동의합니다.

20.1 Sometimes when you use the Services, you may (as a result of, or through your use of the Services) use a service or download a piece of software, or purchase goods, which are provided by another person or company. Your use of these other services, software or goods may be subject to separate terms between you and the company or person concerned. If so, the Terms do not affect your legal relationship with these other companies or individuals.
20.1 귀하가 ‘서비스’를 이용할 때, 때때로, 귀하는 (귀하의 ‘서비스’ 이용의 결과로 또는 그러한 이용 통하여) 다른 개인 또는 회사에 의하여 제공되는 서비스를 이용하거나 소프트웨어를 다운로드 하거나 제품 구입하게 될 수 있습니다. 귀하의 이러한 다른 서비스, 소프트웨어 또는 물건의 이용은 귀하와 관련 회사 또는 개인 간에 체결하는 별개의 계약 조건의 적용 받습니다. 그러한 경우에는, ‘약관’은 그러한 다른 회사 또는 개인과 귀하의 법적 관계에 영향 미치지 아니합니다.

20.3 You agree that Abc may provide you with notices, including those regarding changes to the Terms, by email, regular mail, or postings on the Services.
20.3 귀하는, Abc가 귀하에게 ‘약관’의 변경에 관한 통지 등 전자메일, 일반 우편 또는 ‘서비스’ 내의 게시물 등 통하여 할 수 있다는데 동의합니다.

stocks held by employee stock ownership plans: 우리 사주 조합원이 그 조합 통하여

unitary tax: 단일과세, 통일세금(다국적 회사가 이전가격 통하여 세금 회피할 수 없도록 이

총비용 總費用 total cost (1)
기업이 생산·판매를 통하여 재생산활동 지속시켜 나가는데 직접·간접으로 필요로 하는 비용의 총액.

경제적 부가가치 經濟的附加價値 economic value added
기업이 영업활동 통하여 얻은 영업이익에서 법인세·금융·자본비용 등 제외한 금액.


검색결과는 99 건이고 총 606 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)