파생
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
cladogram 〔kl´æd∂gr`æm〕 진화의 파생도, 분기도
derivative 〔dir´iv∂tiv〕 파생의, 파생어
derived 〔dir´aivd〕 유래된, 파생된(단어)
dialect 〔d´ai∂l`ekt〕 방언, 지방 사투리, 파생언어, 통용어, 방언의 dialectal a.
filiation 〔f´il`ei∫∂n〕 자식임, 친자관계, 계통, 유래, 분파, 분기, 파생, 사생아 인지
Latinate 〔l´æt∂n`eit〕 라틴말의, 라틴말에서 파생된, 라틴말과 유사한
linguistic stock 어계와 그것에서 파생된 모든 방언, 언어), 어떤 어계를 말하는 민족
Orphism 〔´o∂rfizm〕 오르페우스교(윤회, 응보 등을 믿는 신비적인 종교), 오르피즘(1911년경 입체주의에서 파생한 화풍, Delaunay는 대표적 화가)
spinoff 〔sp´in`∂(:)f〕 모회사가 자회사에 가지고 있는 주의 배당을 모회사의 주주에 배분하는 일, 부산물, 파생물
underived 〔`∧ndir´aivd〕 파생한 것이 아닌, (공리 등이)기본적인
derivative 끌어낸, 모방한; 파생물, <--> primitive
ramification 분지, 분기, 파생효과, 결과
derivative 금융 파생 상품
ramification 분기화, 세분화; 관련 문제; 파생물, 부산물
whodunnit 추리 소설(영화, 연극) *Who done(did) it?에서 온 파생
He is a shoo-in.: 그가 이길 것이 확실해.
→ 원래 닭을 쫓을 때 내는 소리인 shoo에서 파생, 비양심적인 사람들이 특정기수의 말이 우승하도록 조작하였는데 이때 승자를 shoo-in이라 했다.
come a cropper
CROPPER는 원래 말에서 떨어지는 것을 말합니다. COME A CROPPER라고 하면 "말에서 떨어지다"라는 기본 뜻 이외에도 비유적으로 "실패하다, 낭패를 보다"라는 뜻이 파생됩니다.
》 " DRUG "
① marijuana : 대마초 - 인도 대마의 잎이나 열매로 만들어진 담배처럼
피우는 것이 보편화 되어 있으나 마시거나 빵
속에 넣어 구워 먹기도 합니다.
② cocain : 코카인 - 남미 안데스산맥의 인디언들이 감기나 피로회복
에 복용하는 코카나무의 주성분.
값이 싸서 청소년들이 구입을 많이 합니다.
③ hiroppon : 우리에겐 "히로뽕"으로 알려져 있죠. 원래는 "퓔로폰"입
니다. 무색 무취의 결정성 분말로 물이나 알콜에 잘 녹고
일본에서 흥분제 상표이름인 "퓔로폰"에서 유래 되었죠.
④ heroin : 양귀비(楊貴妃)에서 추출한 가루 입니다.
양귀의 수액을 말린것을 "아편"이라고 하며 그 중간 파생
물은 "모르핀"이라 합니다.
양귀비에서 추출되는 감기약 성분으로 흔히 이용되는
"코데인(codeine:아편의 알칼로이드의 일종인 마약)" 이라
는 것도 있습니다.
★ 【Etiquette 과 Manners 의 차이점은 무엇입니까...?】
⊙ Etiquette... 이 단어는 원래 프랑스어에서 차용된 말입니다.
Tiket 이 단어에서 파생이 되었다고 합니다...
옛날 프랑스 궁중에서는 법도를 지키는 절차가 너무 까다로와
모두가 적지 않고서는 제대로 기억하기가 힘들 정도 였다고...
그래서 이 모든 예의 범절의 사항을 쪽지 즉 Tiket 에다가
적어서 궁전에 들어오는 모든 사람들에게 나누어 주었다고
하는군요..
그래서 궁중의 예의 법도를 의미하던 Etiquette 이라는 단어는
Tiket 앞에 E 를 첨가함으로써 오늘날 많들어진 단어입니다.
오늘날에는 궁중의 테두리를 벗어나서 모든 예절의 룰에 적용.
⊙ Manners...Manner ( 방법 ,태도) 의 복수형.
예의 범절이 구체적으로 표출되는 행위를 뜻합니다.
◀ 구체적인 차이점을 한번 볼까요 ▶
◈ 서양식 레스토랑에서 식사를 한다고 가정해 봅시다.고기를
먹을때 쓰는 커다란 포크로 샐러드를 먹고 있는 친구가 있다면
“ It's against etiquette ! ” 《그건 예의가 아냐...》
◈ 식사 도중에 트림이나 쩝쩝 거리면서 먹는 사람들이 있죠..
그럴 때는...
“ Bad manners ! ”
◈ 정중한 태도로 식사를 하거나 재치있는 화술로 사람들의 마음을
즐겁게 해주는 사람에게는...
“ You have such good manners ” 《참 예의가 바르시군요 》
※ “ Where are your manners ? ” 《야..너 매너 어디갔어..?!》
즉, 왜 이렇게 버릇이 없니..? 라는 뜻이 됩니다.
* Girl friday는 사장 말대로만 충직히 시키는대로 따라하는
말 잘 듣는 여사무원을 말합니다.
이것은 man friday에서 먼저 파생되었는 데 이 말이 충복, 어떤
사람의 말을 잘듣는 사람을 나타내는 말인데 이 말 또한
영국의 소설가 Defoe가 지은 "로빈슨 크루소"에서 로빈슨 크루소가
무인도 토인을 발견하고 friday라고 이름 지어주었는데 이 토인이
로빈슨 크루소의 말을 잘 들었던 것에서 유래 됩니다.
그러므로 이 말은 약간 비아냥거리는 뜻이 내포됩니다.
나는 그의 도움 없이는 해나갈 수 없다.
'...없이 해 나갈 수 있다(없다)' I can(not) do without....
>> I cannot do without his help.
(참고) '없이 지내다' dispense with 라는 표현도 있습니다.
여기서 파생한 형용사 '없이는 안될, 필수의' indisp-
-ensable 을 이용해서 His help is indispensable.이
라고도 쓸 수 있습니다.
그는 우리 회사의 동경 지점으로 전임되었습니다.
He's been transferred to out Tokyo branch.
branch : 가지, 분지, 파생물, 분가, 지부, 지국, 분과
outgrowth 자연스러운 결과, 파생물, 부산물
Capitalists and capitalist institutions, to the extent that they can successfully reinvest, can successfully pursue this process of giving.
자본가들과 자본주의적 기구들은 성공적으로 재투자하는 한에서 이 베품의 과정을 성공적으로 추구할 수 있다.
Capitalism is the system that makes it possible to give productively, to give in a way that really does help other people, by creating jobs and markets and opportunities for others.
자본주의는 생산적으로 베풀 수 있게 하는, 환원하면 직장과 시장과 기회를 창출함으로써 진실로 남을 도우면서 베풀 수 있게 하는 체제이다.
This is the essence of capitalist success.
이것이 자본주의 성공의 본질이다.
It derives from the crucial institutions of family and faith, and it is founded on the proposition that you give and you'll be given unto.
그것은 가족과 신앙이라는 불가결한 사회제도로부터 파생되는 것이며 그것은 또한 베풀면 되돌려 받는다는 명제에 근거하고 있다.
금융 지식이 부족해 불필요한 상품에 들거나 고위험 파생상품에 투자해 자산을 잃는 일을 방지하기 위해서다.
The move is aimed at preventing the loss of assets by investing in unnecessary products or high-risk derivatives due to a lack of financial knowledge.
불완전판매 논란이 일고 있는 해외 금리 연계형 파생결합상품 판매 잔액이 총 8224억원 수준에 달하는 것으로 집계됐다.
The balance of overseas interest-linked derivatives sales, which has been under controversy over incomplete sales, totaled KRW 822.4 billion.
2019년도 우리나라 증권과 파생상품 시장이 한 해 거래를 마감하고 폐장했다.
The 2019 securities and derivatives markets of Korea closed after a year of trading.
금융감독원이 약 1조원어치 팔린 금리연계 파생결합펀드(DLF)의 대규모 원금손실과 관련해 실태조사를 마쳤다.
The Financial Supervisory Service has completed a fact-finding survey on the massive loss of principal of interest-linked derivatives (DLFs) sold, worth about KRW 1 trillion.
금융당국이 은행에 원금손실 20%를 넘어서는 파생형 사모펀드 판매 전면 금지 카드를 꺼내들자 은행들은 과도한 시장 개입이라고 반발하고 있다.
When the financial authorities brought up a card of totally banning banks from selling derivative private equity funds, which exceed 20% of the principal loss, banks are protesting that it is an excessive market intervention.
대규모 원금 손실을 부른 파생결합상품 사태를 계기로 은행이 위험상품 판매처로 부적절하다는 비판이 거세게 일고 있어서다.
This is because criticism is mounting that banks are inappropriate institutions for selling risky products in the wake of the derivatives crisis that caused massive principal losses.
영업이익 중 수수료수익은 전년 대비 9.6% 증가했지만 파생상품을 포함한 증권투자손익이 83.1%나 감소했다.
Commission income among operating profit rose 9.6% year-on-year, but securities investment gains and losses, including derivatives, fell 83.1%.
대규모 원금 손실로 논란이 커진 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF)의 설계부터 제조, 판매까지 모든 과정에서 금융사들이 투자자 보호보다 수수료를 챙기는 데 급급했다는 사실이 확인됐다.
It has been confirmed that financial firms were busy collecting fees rather than protecting investors in the entire process of designing, manufacturing, and selling overseas interest rates derivative linked fund (DLF), which have become controversial due to massive principal losses.
저성장과 위기 속 새로운 성장이라는 상반된 현상이 파생되고 있는 것이다.
The opposite phenomenon of low-growth and new-growth in the crisis is being derived.
한편 금융위는 금소법 제정을 통해 파생결합펀드(DLF) 같은 불완전판매가 발생하면 금액제한 없이 금융사 수입의 50%까지 징벌적 과징금을 물리는 방안도 추진한다.
On the other hand, the Financial Services Commission will also push to impose punitive fines of up to 50 percent of financial companies' income without any amount restrictions if incomplete sales such as derivative-linked funds (DLF) occur through the enactment of the Financial Services Commission Act.
다만 파생상품위험평가액이 40% 이하인 미국달러단기채권ETF에는 투자할 수 있다.
However, investments can be made in U.S. dollar short-term bond ETF with less than 40% of derivatives risk appraised value.
금감원은 파생결합펀드(DLF), 파생결합증권(DLS) 등 해외금리 연계 파생결합상품에 대한 실태조사 결과 지난 7일 기준 판매 잔액이 총 8224억원이라고 19일 밝혔다.
The Financial Supervisory Service said on the 19th that its sales balance totaled KRW 822.4 billion as of the 7th, according to a survey of derivatives linked to overseas interest rates such as DLF and DLS.
저축은행은 이번 파생결합증권(DLS) 대규모 손실 우려 사태에서 벗어나 있지만 안심하고만 있을 처지가 못 된다.
Savings banks are free from the massive loss concerns of DLS, but they are not in a position to stay safe.
해외금리 연계형 파생결합펀드(DLF)로 금융회사들이 챙긴 수수료가 투자자에게 약속한 약정 수익률의 2.5배에 육박하는 것으로 조사됐다.
The fee collected by financial firms through derivative linked funds (DLF) involving overseas interest rates is nearly 2.5times the promised return rate to the investors, the survey showed.
은행권의 한 관계자는 "해외금리연계 파생결합펀드(DLF) 관련 징계와 라임 사태, 비밀번호 무단 변경까지 우리은행을 둘러싼 현안이 산적한 상황에서 손 회장과 권 대표가 서둘러 손발을 맞출 필요가 컸을 것"이라고 말했다.
An official from the banking sector said, "At a time when there are a lot of pending issues surrounding Woori Bank, including disciplinary measures related to derivatives-linked fund (DLF), Lime scandal, and unauthorized change of passwords, Chairman Sohn and CEO Kwon would have to work together in a hurry."
이 밖에 당국은 고난도 금융상품 기준을 파생금융상품 등이 포함된 복잡한 상품이면서 최대 원금손실가능액이 투자액의 20%를 초과할 수 있는 상품으로 규정했다.
Above this, the authorities defined the criteria for the high-level financial products as a complex product that includes financial derivatives that can exceed 20% of the investment in the maximum principal loss.
한편 파생결합증권 발행사들이 9월 말 기준 파생결합증권 발행자금으로 운용하는 자산의 평가금액은 124조7,000억원으로 집계됐다.
Meanwhile, as of the end of September, the valuation of assets operated by derivatives bond issuers as derivatives bond issuance funds was KRW 124.7 trillion.
손태승 우리은행장이 23일 대규모 원금 손실을 낳은 해외금리연계 파생결합펀드(DLF)와 관련해 금융감독원의 분쟁조정안을 적극 수용하고 고객 피해 배상에 최선을 다할 것을 주문했다.
Woori Bank President Sohn Tae-seung on the 23rd called for the Financial Supervisory Service to actively accept the dispute mediation plan and do its best to compensate customers for damages in connection with a Derivative-linked Fund (DLF) connected with overseas interest rate, which caused massive principal losses.
금융사가 거래를 중개한 파생생품 관련 대출의 경우엔 모든 거래 당사자들이 동의를 할 경우에 지원 대상이 된다.
In the case of derivatives-related loans brokered by financial firms, all trading parties are eligible for support if they agree.
파생결합펀드는 파생결합증권(DLS)을 주요 투자 대상으로 삼는 펀드로서 위험이 매우 큰 편이다.
Derivatives-linked funds are funds that use DLSs as their main investment targets, and the risk is very high.
해외금리연계 파생결합펀드(DLF)나 라임자산운용 사태에서 국민은행이 비켜서 있는 배경을 이해할 수 있었다.
I was able to understand why Kookmin Bank was moving away from the overseas interest rate-linked derivatives fund (DLF) or Lime Asset Management scandal.
실제로 코로나19 사태가 터지기 전 글로벌 금융회사들은 부동산 금융, 대출담보부증권(CLO), 파생상품 등 리스크가 큰 투자를 대폭 늘려 왔다.
In fact, before the COVID-19 incident broke out, global financial firms have increased their risky investments such as real estate finance, CLOs and derivatives.
이들 상품은 증권사가 설계한 주가연계증권(ELS)과 파생결합증권(DLS)을 편입해 신탁 또는 펀드 형태로 만든 파생상품이다.
These products are derivatives made in the form of trust or funds by incorporating ELS and DLS designed by securities firms.
오케이코리아 조정환 대표는 "암호화폐와 관련된 명확한 룰이 없다보니까 사업을 진행할 때 큰 제약으로 다가온다"며 "비단 파생상품에 뿐만 아니라 암호화폐 산업에서 행해지고 있는 전반적으로 비정상적인 행태들을 위해서라도 법적인 규제가 시급하다"고 말했다.
Cho Jeong-hwan, CEO of OK Korea, said, "Since there are no clear rules related to cryptocurrency, it is a big constraint when proceeding with business," adding, "Legal regulations are urgently needed not only for derivatives but also for the overall abnormal behavior carried out in the cryptocurrency industry."
우리은행과는 파생상품 계약액이 2억8600만달러로 직전연도 수출액 대비 511%의 오버헤지를 했다.
With Woori Bank, the amount of derivatives contract amounted to $286 million, an over-hedge of 511% compared to exports in the previous year.
해외금리연계 파생상품 손실 사태 이후 은행권이 직원 핵심성과지표(KPI)에 '고객수익률' 비중을 확대 반영하겠다고 나서고 있지만 내부 경쟁이 위축될 것이라는 우려가 동시에 나온다.
After the loss of derivatives linked to overseas interest rates, the banking sector is trying to reflect the proportion of "customer return" more in its Key Performance Indicator (KPI), but there are concerns that internal competition will shrink.
파생상품 시장이 지난 5∼10년 전 '성수기'만큼의 수준으로 회복하지 못하고 있는데다 파생결합증권(DLS)·파생결합펀드(DLF) 사태 등으로 '규제 리스크'도 높아지고 있기 때문이다.
This is because the derivatives market has not recovered to the level of the "peak season" 5-10 years ago, and "regulatory risks" are also rising due to the Derivatives Linked Securities (DLS) and Derivatives linked fund (DLF) incidents.
감사원은 이와 별도로 파생결합펀드(DLF) 사태 예방을 위한 금감원의 검사·감독이 제대로 이뤄졌고 제재가 적정했는지 감사에 착수했다.
Separately from this, the Board of Audit and Inspection launched an audit to see if the FSS's inspection and supervision were carried out properly to prevent the DLF crisis and whether the sanctions were appropriate.
저금리 시대에 재산을 불리기 위해선 은행 예금보다는 주식이나 펀드, 파생상품 등을 활용하는 게 조금이라도 수익이 더 난다는 생각 때문이다.
This is because of thinking that it is more profitable to use stocks, funds, derivatives, etc. than bank deposits in order to increase assets in the era of low-interest rates.
암호화폐 파생상품 거래소 블레이드 또한 마진 거래에 대한 기본적인 설명을 소개하고 있지만, 투자자 보호차원에서 얼마나 효과가 있을지는 미지수다.
Blade, a cryptocurrency derivatives exchange, also introduces a basic description of margin trading, but it remains to be seen how effective it will be in terms of investor protection.
대다수 파생상품은 시장상황에 따른 성과위험과 별도로 상품을 제작해 발행한 증권사가 부도날 가능성도 있다.
Apart from the performance risk of most derivatives due to market conditions, there is a possibility that securities firms that produced and issued products may go bankrupt.
다만 과거 파생금융상품에 가입한 이력이 있는 투자자는 불리할 수도 있다.
However, investors with a history of subscribing to derivatives in the past may be at a disadvantage.
은행이 판매한 파생결합상품이 손실 난 경우는 판매건수 기준 0.02%, 판매액 기준 0.3% 수준이지만 한 번 손실이 나면 피해액은 매우 컸다.
Derivatives sold by banks are 0.02% based on the number of sales and 0.3% based on sales, but the damage was very large once there was a loss.
대규모 원금 손실을 낸 해외 금리연계형 파생결합상품 사태에 따른 우리은행, 하나은행 등 금융사에 대한 징계 수위가 내년 2월쯤 확정될 것으로 보인다.
The level of disciplinary action against financial firms such as Woori Bank and Hana Bank is expected to be finalized around February next year in the wake of the overseas interest rate derivative linked fund calamity that caused massive principal losses.
대규모 원금 손실을 낳은 해외금리연계 파생결합펀드(DLF) 사태 이후 '고객 신뢰 회복'에 팔을 걷어붙인 우리은행이 금융감독원의 분쟁조정안을 적극 수용하고 고객의 피해 배상에 최선을 다하겠다는 방침을 재차 강조했다.
Woori Bank, which has rolled up its sleeves to "restore customer trust" after the DLF scandal that caused massive principal losses, reiterated its plan to actively accept the Financial Supervisory Service's dispute settlement plan and do its best to compensate customers for damages.
오는 30일 금융감독원 3차 제재심의위원회에서 해외금리연계형 파생결합상품(DLF)에 대한 최종 제재 수위가 결정될 것으로 예상되는 가운데 우리금융지주가 차기 행장 선임 절차에 속도를 내고 있다.
Woori Finance Holdings is speeding up the process of selecting the next president, as the FSS Sanctions Review Committee will convene its third meeting and determine the level of final sanctions on overseas interest-linked derivatives on the 30th.
대규모 투자자 손실이 발생한 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 사태와 라임자산운용 사모펀드 환매 중단 사태 등이 잇따라 터진 여파라는 해석이 나온다.
Analysts say it is the aftermath of a series of the overseas interest rate-linked Derivative Linked Fund (DLF) crisis with massive losses of investors and the suspension of the redemption of private equity funds by Lime Asset Management.
올 상반기 하나금융지주가 4대 금융지주 가운데 가장 높은 비이자이익 성장률을 기록한 것도 결국 파생상품 판매 덕분이란 말이 나온다.
In the first half of this year, Hana Financial Group holdings recorded the highest growth rate of non-interest income among the four major financial holding companies, which is said to be due to the sale of derivatives after all.
은행들이 투자자에게 고위험 파생상품을 '안전한 국채 투자'나 '원금 손실 우려가 없다'는 식으로 팔았을 수 있어서다.
This is because banks may have sold high-risk derivatives to investors as "safe investment in government bonds" or "products with no risk of losing principal."
시중은행과 증권사의 프라이빗뱅커(PB)센터를 통해 다수의 개인자산가도 참여 의사를 밝혔지만 유럽 금리와 연계되는 파생결합상품의 손실 사태가 터지며 펀드 결성 직전 고객들이 줄이어 '포기'를 선언한 탓이다.
A number of individual asset managers also expressed their intention to participate through private banking centers at commercial banks and securities firms, but the loss of derivatives linked to European interest rates broke out, resulting in customers to declare "abandonment" just before the fund is formed.
금리연계형 파생결합펀드(DLF) 사태 이후 개인투자자가 지속적으로 펀드시장에서 이탈하면서 증시 수급 여력은 더욱 악화하고 있다.
With individual investors' incessant defection from the fund market, after the incident on derivatives-linked funds (DLF) based on interest rates, the supply and demand in the stock market has been further deteriorating.
다만 최근 파생결합펀드(DLF), 라임 사태 등으로 금융소비자 보호에 대한 은행 책임론이 커지면서 조정안을 거부하기도 부담스러운 상황이다.
However, due to the recent DLF and Lime crisis, the bank's responsibility for protecting financial consumers has grown, making it burdensome to refuse the mediation plan.
기초자산별로 살펴보면 주식을 기초자산으로 하는 파생상품 거래가 9,209조원으로 11.5% 줄어든 것이 전체 하락세를 이끌었다.
In terms of underlying assets, an 11.5% drop in derivatives trading based on stocks to KRW 9,209 trillion led to the overall decline.
손 회장과 정채봉 우리은행 부문장은 지난 8일 금융감독원이 내린 해외 금리 파생결합펀드(DLF) 관련 중징계를 취소해달라는 취지의 행정 소송을 제기했다.
Chairman Sohn and Chung Chae-bong, head of Woori Bank's division, filed an administrative lawsuit on the 8th to cancel heavy penalties related to overseas interest rate Development Loan Fund issued by the Financial Supervisory Service.
금융위원회는 투자자가 큰 손실을 본 DLS 사태 대책으로 은행에 대해 파생상품을 내재하고 원금손실 위험이 20∼30%를 넘는 사모펀드와 신탁 판매를 금지하기로 했다.
The Financial Services Commission has decided to impose derivatives on banks and ban private equity funds and trust sales with a risk of principal loss of more than 20 to 30 percent as a countermeasure to the DLS crisis in which investors suffered heavy losses.
금융당국은 14일 고위험 금융상품 투자자 보호 강화를 위한 종합 대책을 통해 대규모 손실 사태를 일으킨 DLS·주가연계증권(ELS) 관련 펀드 외에 파생결합증권신탁(DLT)과 주가연계신탁(ELT) 등 신탁 상품도 은행이 판매하지 못하게 했다.
Financial authorities on the 14th banned banks from selling trust products such as Derivatives Linked Trust (DLT) and Equity Linked Trust (ELT) in addition to funds related to DLS and Equity Linked Securities (ELS), which caused massive losses through comprehensive measures to strengthen the protection of investors in high-risk financial instruments.
한편 대규모 투자자 손실을 불러온 파생결합펀드(DLF) 사태와 관련해 김 회장은 "소비자피해가 발생한 점에 대해 매우 안타깝고 송구하다"며 여러 차례 고개를 숙였다.
Meanwhile, regarding the DLF incident, which caused massive investor losses, Chairman Kim bowed his head several times, saying, "We are very sorry and apologize for the consumer damage."
고위험 파생상품인데도 안전한 '국채 투자'라고 호도하거나, '원금 손실 우려가 없다'는 식으로 팔았을 수 있다는 것이다.
It is possible that they sold it by misling it as a safe 'investment in government bonds', or saying 'there is no fear of loss of principal.'
이런 상황에서 국민연금이 투자 목적을 변경한 시점이 금융당국이 금리연계형 파생결합펀드(DLF) 사태의 책임을 물어 손 회장에게 중징계를 최종 통보한 때와 겹쳐 그 의도가 의심스럽다.
In this situation, the timing of the National Pension Service's change in the purpose of investment overlaps with the time when the financial authorities finally notified Chairman Sohn of the heavy punishment, holding him responsible for the interest rate-linked derivatives-linked fund (DLF) scandal.
그동안 은행이 고위험 파생상품을 파는 등 '바다'에서 수영을 했는데, 이번 대책은 일단 실내에서 수영을 하라는 취지라는 뜻이다.
In the meantime, banks have been swimming in the "sea," selling high-risk derivatives, which means that they should swim indoors for now.
대규모 손실을 낸 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 사태에 대한 금융감독원의 제재심의위원회에서 금융당국과 은행 간에 치열한 공방이 오갔다.
A fierce battle between financial authorities and banks took place at the Financial Supervisory Service's sanctions review committee on the DLF scandal linked to overseas interest rates, which caused massive losses.
검찰이 은행권의 해외금리 연계 파생결합증권(DLS)·파생결합펀드(DLF) 판매와 관련한 고소·고발 사건 수사에서 사기 판매 혐의 규명에 초점을 맞추고 있다.
The prosecution is focusing on finding allegations of fraud in its investigation into lawsuits and accusations related to the sale of Derivatives Linked Securities (DLS) and Derivative Linked Fund (DLF) linked to overseas interest rates in the banking sector.
투자 경험이 전혀 없는 사람이 금리 파생상품에 수억원씩 넣을 가능성은 적고, 사모펀드 투자자들은 고수익이 곧 고위험을 뜻한다는 정도는 알고 있다는 논리다.
The logic is that people with no investment experience are unlikely to put hundreds of millions of won into interest rate derivatives, and private equity investors know that high returns mean high risks.
우리·하나은행 파생결합펀드(DLF) 사건의 제재 수위를 놓고 '금융위와 금감원의 의견이 또 갈렸다'는 해석이 이어지던 때다.
It was a time when the interpretation continued that "the opinions of the Financial Services Commission and the Financial Supervisory Service were divided again" over the level of sanctions on the Woori-Hana Bank Derivatives Fund case.
해외금리연계 파생결합상품(DLF)의 대규모 손실문제도 따지고 보면 은행 CEO의 짧은 임기가 핵심문제인데도 '임기' 문제보다 '누가 되느냐'에 관심이 쏠리고 있다.
Considering the large-scale loss of derivative-linked fund (DLF) linked to overseas interest rates, attention is being paid to "who becomes" rather than the "term" issue, even though the short term of the bank's CEO is a key issue.
우리파워인컴펀드는 미국 금융사의 장외 파생상품에 투자해 고정이자를 정기 지급하는 상품으로 각광을 받으며 1,700억원이 몰렸으나 2008년 서브프라임 모기지 사태로 대규모 손실이 발생했다.
Woori Power Income Fund attracted 170 billion won in the spotlight as a product that regularly pays fixed interest by investing in over-the-counter derivatives of the U.S. financial firms, but massive losses occurred in 2008 due to the subprime mortgage crisis.
해외 금리에 연동해서 수익이 발생하는 해외 금리 연동형 파생 결합 상품이라는 겁니다.
It is a derivative product linked with overseas interest rate that generates a profit in conjunction with overseas interest rates.
해외금리연계 파생결합펀드(DLF) 관련 기관제재 의결을 앞둔 우리은행이 과거 '자살보험금 미지급 사태'를 재현할지 주목된다.
Attention is focusing on whether Woori Bank, which is set to vote on institutional sanctions related to derivatives-linked fund (DLF) linked to overseas interest rates, will reproduce the "unpaid suicide insurance" in the past.
또 파생상품투자가 수반되는 레버리지 ETF·ETN을 일반 주식시장에서 분리해 별도 시장으로 관리하는 방안도 추진키로 했다.
It will also push to separate leverage ETFs and ETNs, which involve derivatives, from the general stock market, and manage them as separate markets.
금융위는 파생상품시장이 이렇게 위축되자 올 들어 예탁금 기준을 완화하는 등 발전대책을 내놓았지만 이미 꺾인 추세를 돌이키지는 못했다.
As the derivatives market has shrunk like this, the Financial Services Commission has come up with development measures this year such as easing the deposit standards, but it has yet to reverse the already broken trend.
대규모 원금 손실 피해를 입은 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 투자자들이 앞으로 진행될 금융감독원 분쟁조정에서 손실의 최소 70%를 배상받을 수 있다는 분석이 나왔다.
Investors of DLF linked to overseas interest rates, which suffered massive principal losses, could get at least 70% of their losses compensated in the future dispute settlement by the Financial Supervisory Service, according to a report.
상대적으로 저가 매력이 부각된 상태지만 저금리 여파, 부동산담보대출 규제, 파생결합펀드(DLF)·라임운용 사태 등의 악재들로 인해 당분간 분위기 전환이 쉽지 않다는 지적이다.
Although relatively low-priced attractiveness has been highlighted, critics point out that it is not easy to change the mood for the time being due to unfavorable factors such as the aftermath of low-interest rates, regulations on real estate mortgage loans, and the Derivatives Loan Fund and Lime Management scandal.
백트의 비트코인 선물 서비스 출시로 비트코인 상장지수펀드(ETF) 등 암호화폐 기반 파생상품 출시도 잇따를 것이란 기대감이 높아졌다.
With the launch of Bakkt's bitcoin futures service, expectations have risen that the launch of cryptocurrency-based derivatives such as the Bitcoin Exchange Traded Fund will continue.
이와 함께 한은은 고위험 파생결합증권 투자자들이 대규모로 중도 환매에 나설 경우 금융시장이 영향을 받을 수 있다고 경고했다.
At the same time, the Bank of Korea warned that financial markets could be affected if investors of high-risk derivatives go on a large-scale sale before maturity.
여야 의원들은 4일 금융위원회에 대한 국정감사에서 대규모 손실이 난 해외금리 연계 파생결합상품이 불완전판매를 넘어 사기성이 있었는지에 대해 집중 추궁했다.
During a parliamentary audit of the Financial Services Commission on the 4th, lawmakers from the ruling and opposition parties intensively questioned whether derivatives linked to overseas interest rates, which suffered massive losses, were fraudulent, which is way more than being incomplete sales.
싱가포르 금융통화청(MAS)이 암호화폐 거래소의 파생 상품 거래를 공식 허용했다고 20일 AMB크립토가 보도했다.
Singapore's Monetary Policy Authority (MAS) has officially allowed derivatives trading of cryptocurrency exchanges, AMB Crypto reported on the 20th.
원금을 날린 투자자들이 시위까지 벌이고 있는 해외금리 연계형 파생결합펀드(DLF)도 사모펀드로 설계됐다.
Overseas interest Derivative Linked Fund (DLF), where investors who lost their principal are protesting, were also designed as private equity funds.
해외 주요국 금리연계 파생결합펀드(DLF) 방지대책이 과하다는 지적이 커지는 가운데 업계가 은성수 금융위원장 앞에서 "정책을 왔다 갔다 하지 말아달라"며 쓴소리를 쏟아냈다.
Amid growing criticism that measures to prevent derivatives-linked funds (DLF) from interest rates in major foreign countries are excessive, the industry poured out bitter words at Eun Sung-soo, chairman of the Financial Services Commission, pleading not to "tinker with the policies."
금융감독원이 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 사태와 관련해 손태승 우리금융 회장과 함영주 하나금융 부회장에 '중징계'를 내려서다.
It's because the Financial Supervisory Service has imposed "heavy penalties" on Woori Financial Group Chairman Sohn Tae-seung and Hana Financial Group Vice Chairman Ham Young-joo in connection with the DLF scandal linked to overseas interest rates.
주 단위로 거래할 수 있는 파생상품인 '위클리옵션'이 지난 9월23일 국내에 처음 도입된 지 한 달이 지난 가운데 주식시장에서 순항하고 있다.
Weekly Options, a derivative product that can be traded on a weekly basis, is sailing through the stock market a month after it was first introduced in Korea on Sept. 23.
손실 위험이 커지며 파생상품 시장에 유입되는 자금이 최근 지속적으로 감소하고 있다.
As the risk of loss increases, funds flowing into the derivatives market have continued to decline in recent years.
그가 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 사태 대책 발표 이후 은행장들을 공식 석상에서 만난 것은 이번이 처음이다.
This is the first time he has met with bank presidents in public since the announcement of measures to deal with the DLF crisis linked to overseas interest rates.
금융투자 전문가들은 불완전 판매로 투자자에게 큰 손실을 끼친 파생결합펀드(DLF) 사태, 임직원 비리로 얼룩진 라임투자운용 사태 등이 앞으로도 반복될 수 있다고 말한다.
Financial investment experts say the derivative linked fund (DLF) scandal, which caused huge losses to investors due to incomplete sales, and the case of Lime Investment Management, which was full of corrupted executives and employees, could be repeated in the future.
DLF는 독일, 미국 국채와 영국 파운드화 이자율 스와프(CMS) 금리 등에 따라 수익률이 달라지는 파생결합증권(DLS)에 투자하는 상품인데 해당 국채 금리가 급락해 손실이 불가피한 상황이다.
DLF is a product investing in DLS, which varies in earnings rate depending on German, U.S. government bonds, and British pound interest rate swap rates (CMS) interest rate, and losses are inevitable due to a sharp drop in interest rates on the government bonds in concern.
금감원 필기시험에선 최근 이슈가 된 파생결합증권(DLS)과 일본 수출규제가 등장했다.
In the written test of the Financial Supervisory Service, derivatives-linked securities (DLS) and Japanese export regulations, which have recently become issues, appeared.
위험도가 높은 파생상품을 은행이 60%대, 증권이 20%대로 팔았을 때도 당국은 수수방관했다.
Even when banks sold high-risk derivatives in the 60% range and securities in the 20% range, authorities stood by idly.
앞서 은행들은 해외금리연계 파생결합펀드(DLF)의 불완전판매에 대해 금감원이 최대 80%의 배상 비율을 정하자 "고객 신뢰 회복을 위해 피해보상에 최선을 다하겠다"고 밝혔다.
Earlier, banks said they would do their best to compensate for damages to restore customer confidence when the Financial Supervisory Service set a compensation ratio of up to 80% for incomplete sales of the overseas interest-linked derivative linked fund (DLF).
금융위원회 산하 증권선물위원회가 해외금리연계 파생결합펀드(DLF) 손실과 관련해 금융감독원이 건의한 과태료 부과 규모를 줄였다.
The Securities and Futures Commission under the Financial Services Commission has reduced the number of fines proposed by the Financial Supervisory Service in connection with the loss of overseas interest-linked derivatives funds (DLF).
이런 와중에 해외금리 파생상품(DLF) 사태로 정부가 고위험 상품 판매를 막으면서 비이자 수익을 높일 수 있는 여지도 줄어들었다.
In the meantime, the DLF crisis has also reduced room for increasing non-interest profits, as the government prevented the sale of high-risk products.
이에 따라 DLF와 같이 원금 손실 위험이 큰 파생결합상품의 설계·제조에 관여한 금융회사들이 헤지 등으로 위험을 부담하지 않고 일반인을 상대로 은행 창구에서 판매하는 구조가 개선돼야 한다는 지적이 나온다.
As a result, critics point out that the structure in which financial firms involved in the design and manufacturing of derivatives that have a high risk of losing principal, such as DLF, sell them at bank windows to the general public without taking risks due to hedges, should be improved.
금융감독원이 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 사태를 금융사들의 이익 중시 및 관리 부실 탓으로 잠정 결론냈다.
The Financial Supervisory Service tentatively concluded that the Overseas interest rates Derivatives-Linked Funds (DLF) crisis is attributable to financial firms' lack of management and focusing solely on profits.
금융당국은 14일 고위험 DLS·주가연계증권(ELS) 관련 펀드 및 파생결합증권신탁(DLT)과 주가연계신탁(ELT) 등 신탁 상품을 은행이 판매하지 못하게 하는 내용을 골자로 한 DLS 사태 대책을 발표했다.
Financial authorities announced measures to deal with the DLS crisis on the 14th, which calls for preventing banks from selling trust products such as high-risk DLS and ELS-related funds and derivative-linked securities trusts.
시장금리에 만족하지 못하는 투자자들이 고수익을 추구하면서 사모펀드나 고위험 파생상품, 부동산 금융 등에 돈이 쏠리는 현상이 발생한다.
As investors who are not satisfied with market interest rates seek high returns, money is concentrated on private equity funds, high-risk derivatives, and real estate finance.
금감원은 구조가 복잡하고 원금 손실 가능성이 있는 해외금리 연계 파생결합상품의 설계부터 판매에 이르게 된 전 과정을 점검하고 관련 내부 통제 시스템을 집중 점검할 예정이다.
The FSS will examine the entire process of designing and selling derivatives linked to overseas interest rates, which have a complex structure and are likely to lose principal, and the related internal control systems.
주가 지수가 기초자산이면 주식을 사서 갖고 있어야 하고, 파생상품이나 옵션 선물 거래를 통해 정해진 기간에 약속한 수익을 지급할 수 있도록 자산을 운용해줘야 하는 거죠.
If the stock index is an underlying asset, you have to buy and hold the stock, and you have to operate the asset so that you can give the promised profit through derivatives or options futures trading in a set period.
그러나 금융감독원이 올해 1월 파생결합펀드(DLF) 사태와 관련해 손 회장에게 중징계 처분을 내려 연임이 제한된다.
However, the Financial Supervisory Service imposed heavy penalties on Chairman Sohn in connection with the DLF scandal in January this year, limiting his second term.
21일 국회 정무위원회의 금융위원회·금융감독원 종합 국정감사에서는 해외 금리 연계 파생결합펀드(DLF) 대규모 원금손실 사태가 다시 도마에 올랐다.
In the National Policy Committee's comprehensive inspection of state administration on the Financial Services Commission and the Financial Supervisory Service, an incident of massive loss of principals of the overseas derivatives-linked fund (DLF) was put onto the chopping block on the 21st.
금융감독원이 5일 금융분쟁조정위원회를 열어 파생결합펀드(DLF) 피해자 6명에 대해 40∼80%의 손실 배상 비율을 결정했다.
The Financial Supervisory Service held a financial dispute settlement committee meeting on the 5th to determine the compensation ratio for loss of 40-80% for six victims of the derivative-linked funds (DLF).
은성수 금융위원장은 12일 "최근 발생한 파생결합펀드(DLF) 사태로 은행권에 대한 신뢰가 실추됐다"고 지적했다.
Eun Seong-soo, chairman of the Financial Services Commission, pointed out on the 12th that "the recent derivatives-linked funds (DLF) scandal has caused people to lose confidence in the banking sector."
지난해 불완전판매 및 사기판매 논란을 부른 해외금리연계 파생금융펀드(DLF)·라임자산운용 펀드 환매중단 사태 등으로 소비자 보호 목소리가 높은 상황에서 민주당이 징벌적 손해배상제도 등에 힘을 실을 것으로 보인다.
The Democratic Party of Korea is expected to give support to the punitive damages system at a time when consumer protection voices are high due to the suspension of redemption of overseas interest rate-linked Derivative Linked Fund (DLF) and Lime Asset Management funds, which caused controversy over incomplete and fraudulent sales last year.
이번 사태가 불거진 이후 실제로 판매됐던 파생결합증권(DLS)의 상품설명서를 볼 기회가 있었다.
Since the incident, I have had a chance to see the product description of Derivative Linked Securities (DLS), which was sold.
변동성이 큰 암호화폐가 파생상품의 기초자산이 된다면 투자자가 감당해야 할 손익이 눈덩이처럼 불어나기 때문이다.
If highly volatile cryptocurrency becomes the underlying asset of derivatives, the gains and losses that investors have to bear will snowball.
지금 금융계는 전문 지식이 없는 일반인들에게 고위험 금융상품인 파생결합펀드(DLF)를 팔았다가 피해액이 불어나자 도덕적 해이가 우려된다는 식으로 일반인들에게 피해를 전가하고 있다.
Now, the financial industry is shifting the damage to the general public by selling derivative-linked funds, high-risk financial instruments, to ordinary people without expertise, and fearing moral hazard as the amount of damage increases.
민주당은 지난해 대규모 소비자 피해를 불러온 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF)와 라임펀드 사태가 다시 발생하지 않도록 금융 소비자보호 부문을 강화하는 징벌적 손해배상제도도 공약에 담은 바 있다.
Last year, the Democratic Party of Korea also pledged to punitive damage that strengthen the financial consumer protection sector to prevent the recurrence of the Derivatives Linked Fund (DLF) connected to overseas interest rates and Lime Fund incidents, which caused massive consumer damage.
리보금리 산출중단이 국내 원화거래에 미치는 직접적인 영향은 없으나 파생상품거래, 외화예금·대출, 외화채권 발행·매매 등 외화거래에는 직접적인 영향을 미친다.
The suspension of the calculation of the interest rate of LIBOR has no direct impact on domestic won transactions, but it has a direct impact on foreign currency transactions such as derivatives trading, foreign currency deposits and loans, and issuance and sale of foreign currency bonds.
금융감독원 노동조합이 윤석헌 금감원장에게 이번 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF) 사태와 관련, 은행 최고경영자(CEO)에 엄중한 책임을 물어야한다고 했다.
The labor union of the Financial Supervisory Service said Yoon Seok-hun, head of the Financial Supervisory Service, should be held accountable to the bank's chief executive officer (CEO) in connection with the DLF scandal involving overseas interest rates.
수천억원대 원금 손실 피해가 발생한 해외금리연계 파생결합펀드(DLF) 사태에 이어 라임 사태까지 터지는 동안 불완전 판매와 사기 혐의를 감독·적발하지 못한 금융당국에게도 책임이 있다는 지적이다.
Critics point out that financial authorities are also responsible for failing to supervise and detect allegations of incomplete sales and fraud during the Lime scandal following the DLF crisis that caused hundreds of billions of won in principal losses.
하지만 지난 1월 30일 금감원 제재심의위원회에서 파생결합펀드(DLF) 사태로 중징계에 해당하는 문책경고를 받아 연임이 어려워졌다.
However, on January 30, he received a warning due to the DLF scandal, which is a heavy penalty, at the Financial Supervisory Service's sanctions review committee, making it difficult for him to serve a second term.
막대한 원금손실을 낸 해외금리 연계 파생결합상품의 문제가 오롯이 불완전판매를 한 은행 때문만은 아니라는 것이 금융감독원의 판단이다.
The Financial Supervisory Service believes that the problem of derivatives linked to overseas interest rates, which caused huge principal losses, is not only due to banks that mis-sold them.
금융감독원장을 지낸 김기식 더좋은미래 정책위원장은 DLS사태와 관련해 "은행은 은행감독국, 파생상품은 자본시장쪽에서 담당하다 보니 감독이 파편적으로 이뤄지게 됐다는 점 역시 문제였다"고 지적하기도 했다.
Regarding the DLS crisis, Kim Ki-sik, a former head of the Financial Supervisory Service and chairman of the policy of The Mirae, also pointed out saying, "As the bank regulator was in charge of banks and the capital market dealt with derivatives, the supervision was done fragmentarily, and it was also the problem."
원금이 보장되지 않는 DLS·DLF 대부분과 일부 파생상품이 해당한다.
This includes most of the DLS and DLF whose principal is not guaranteed and some derivatives.
손 회장이 파생결합펀드(DLF) 사태 중징계에 대한 행정소송을 하기로 한 데 이어 차기 행장 선임 절차를 진행함으로써 우리금융은 금융당국의 중징계에 개의치 않고 제 갈 길을 가는 모습이다.
Woori Financial Group seems to be on its way regardless of the financial authorities' heavy punishment as Chairman Sohn has decided to file an administrative suit against the severe punishment of the derivative linked fund (DLF) scandal and proceeded with the process of appointing the next president.
최근 해외금리 연계 파생결합펀드(DLF)에서 대규모 원금 손실 피해가 발생하면서 안전한 금융상품의 대표 격인 은행 적금을 찾는 고객들이 늘고 있다.
Recently, a growing number of customers are looking for bank deposits, a representative of safe financial instruments, as large-scale principal losses have occurred in Derivative Linked Fund (DLF) linked to foreign interest rates.
이에 따라 한편으로는 탈법행위 논란이 야기되고 한편으로는 파생상품의 정당한 발전 또한 저해되고 있다.
As a result, the controversy over the illegal activities is also being raised, while the legitimate development of derivatives is also being hampered.
고 의원은 "전문가도 이해하기 어려운 복잡한 구조의 초고위험 파생상품은 증권사에서 판매하는 것이 맞다"며 "은행에서 초고위험 파생상품을 판매하는 것은 제한할 필요가 있다"고 강조했다.
"It is right for securities firms to sell ultra-high-risk derivatives with a complex structure that is difficult even for experts to understand," Koh said, "It is necessary to limit the sale of ultra-high-risk derivatives at banks."
다수의 대출 채권을 혼합한 상품, 가상통화, 파생상품 등 위험성이 높은 자산을 담보로 한 상품이 대상이다.
The targeted products are those that take high-risk assets as security, including a product combined with a number of loan obligations, virtual currencies, or derivatives.
금융감독원이 79세 치매환자에게 파생결합펀드(DLF)를 판매한 은행에게 투자 손실액의 80%를 배상하라고 권고했다.
The Financial Supervisory Service recommended that banks that sold derivative-linked funds (DLF) to 79-year-old dementia patients pay 80% of their investment losses.
금융소비자원이 해외금리 연계 파생결합상품의 대규모 손실과 관련, 우리은행과 KEB하나은행에 20억원 상당의 가입액에 대한 손해배상을 청구했다.
The Financial Consumer Agency has filed a compensation for damages worth KRW 2 billion with Woori Bank and KEB Hana Bank in connection with the massive loss of derivatives linked to overseas interest rates.
국내에서도 은행 이자보다 나은 수익률을 쫓는 흐름이 거세지면서 해외 금리 연계형 파생결합펀드(DLF), 라임자산운용 펀드 환매중단 사태 등 다양한 금융사고가 연이어 터졌다.
In Korea, as the trend of pursuing better returns than bank interest has intensified and various financial accidents have erupted one after another, including the foreign interest derivative-linked fund (DLF), suspension of redemption of Lime Asset Management funds.
그래서 일반적으로 주식과 채권, 파생상품 등 전통적 자산에 투자하면 개방형의 비중이 큰 반면, 부동산이나 특별자산, 혼합자산펀드 등의 대체투자펀드는 폐쇄형이 많다.
So, in general, when investing in traditional assets such as stocks, bonds, and derivatives, the open portion is large, while alternative investment funds such as real estate, special assets, and mixed asset funds are often closed.
우리은행은 파생결합펀드(DLF) 사태가 터진 후 다른 은행 대비 강력한 쇄신 방안을 내놨다.
Woori Bank came up with a strong reform plan compared to other banks after the derivative-linked fund (DLF) crisis broke out.
내년도 경영전략 짜기에 돌입한 시중은행들이 금리인하와 파생결합펀드(DLF) 사태 등 팍팍해진 영업환경에서 살아남기 위한 해법 찾기에 골몰하고 있다.
Commercial banks, which have begun drawing up management strategies for next year, are bent on finding solutions to survive in a tight business environment that features interest rate cuts and the DLF crisis.
개인 투자자 대상 사모펀드 판매 잔액을 유형별로 보면 DLF 포함 파생상품형 펀드가 두드러진 감소세를 보였다.
By type, derivatives funds, including DLF, showed a marked decline in the balance of the sales of private equity funds for individual investors.
앞서 금융위원회는 파생상품시장 활성화를 위해 증권사가 인덱스를 직접 개발해 거래소에 상장 신청할 수 있는 권한을 부여할 것이라고 지난 3월 발표했다.
The Financial Services Commission earlier announced in March that it will give securities firms the authority to develop their indexes and apply for listing on the exchange to revitalize the derivatives market.
키코 사태는 국내 은행과 수출기업들이 거래한 환율 기반의 키코 파생상품이 문제가 돼 다수 중소기업이 파산했던 사건이다.
The Kiko crisis was a case in which several small and medium-sized companies went bankrupt due to the problems in exchange rate-based Kiko derivatives traded by local banks and exporters.
주식 고객 예탁금이 47조원까지 돌파하면서 브로커리지 수익 증가가 예상되지만 파생상품과 트레이딩 손실폭이 커져 전반적으로 증권사 1분기 실적에 빨간불이 켜졌다.
Brokerage earnings are expected to increase as stock customer deposits surpassed 47 trillion won and the increase of the profit of the brokerage is expected to increase, but derivatives and trading losses have increased, putting a red light on securities firms' first-quarter earnings.
사모펀드 영역에서 파생결합펀드(DLF) 사태 등과 같은 대형 금융사고를 예방할 수 있을 것이란 관측과 OEM 펀드 제재 규정이 모호하고 판매사들에게 과도한 증명 부담까지 더해져 동떨어진 규제가 될 것이라는 우려가 함께 나온다.
There are speculations that large-scale financial accidents such as the DLF crisis in the private equity sector will be prevented, and there are concerns that the regulations on sanctions on OEM funds will be ambiguous and that they will become far-off regulations due to excessive burden of proof on sellers.
WHO기준이 파생돼 각 연합체, 각 나라, 각 학회, 각 병원에서 쓰이는 분류코드가 조금씩 다르기도 합니다.
As the WHO standard is derived, the classification codes used in each association, each country, each academy, and each hospital are slightly different.
canzone[칸초네] 샹송과 동의어로 '노래'라는 뜻. (1) 류트나 건반악기로 편곡된
16세기의 프랑스 샹송을 모방하면서 파생된 이탈리아의 기악곡을 말함. (2) 16세기
이탈리아의 다성 성악곡 혹은 18~19세기의 서정적인 노래의 명칭. (3) 오늘날 에는
이탈리아의 파퓰러 송과 차별적인 아름다운 선율의 노래를 뜻하는 말로 쓰임.
Emacs 유닉스용 텍스트 편집기 (Editing MACRoS라는 용어에서 파생되었다)
제 목 : [생활영어]그녀는 출산휴가중
날 짜 : 98년 06월 22일
'maternity'는 「어머니가 됨」이라는 뜻을 가진 말로 'mother'에서 파생
된 말이다. 또한 'leave'는 「직장으로부터 떠나 있음」을 뜻하는 말로 「휴
가」라는 의미를 가진다. 따라서 She's on maternity leave'라고 표현하면
「그녀는 지금 출산휴가중입니다」라는 뜻을 가진다.
Jane:Such a long heat wave!
Paul:Right. I can hardly stand this kind of weather. It's too hot and humid.
Jane:I envy Mrs. Jones. She's chosen the right time to be on maternity leave.
Paul:However, you don't qualify yet, you know? You're still single.
Jane:I know.
Paul:I think I could help you become qualified.
Jane:How could you help me?
Paul:It's simple. Would you give me your hand?
제인:더운 날씨가 오래도 지속되는군요!
폴:그렇군요. 이런 날씨는 참을 수가 없어요. 너무 덥고 습기도 많은 것
같습니다.
제인:존스부인이 부러워요. 때맞춰서 출산휴가중이니까요.
폴:하지만 당신은 자격이 없으신 걸요. 아직 미혼이니까.
제인:알아요.
폴:당신이 자격을 갖출 수 있게 도와드릴 수 있을 것 같은데요.
제인:어떻게 저를 도울 수 있는데요?
폴:간단하죠. 저와 결혼을 해줄 수 있겠지요?
<어구풀이>heat wave=더운 날씨의 지속.
stand=참다,견디다.
humid=습기가 많은.
qualified=자격이 있는.
give me your hand=나와 결혼하다.
제 목 : [생활영어]못본 척하고 돌아가기
날 짜 : 98년 04월 16일
자신의 외상값이 누적돼 있는 가게 앞을 지나가 본 경험이 있는 사람은 「
돌아가는 길」의 아픔과 아슬아슬함을 안다. 「피해서 돌아가다」라는 뜻의
go by'로부터 파생된 명사 'go-by'는 「못본 척하고 지나가기」라는 뜻이
다. 'give someone the go-by'라고 표현하면 「못본 척하고 지나가다」라는
의미가 된다.
Jim:Hey, hey, Chuck, where are you going?
Chuck:…….
Jim:Why are you hurrying along?
Chuck:Oh, it's you, Jim. Well…, oh…, how are you doing? Well, I'll
be able to pay you the money back by the end of this month.
Jim:Well, then, you were giving me the go-by and I was giving you a
hard time.
Chuck:I'm sorry about that.
Jim:Oh, that's OK. The interest that I receive from you is worth the
go-by.
짐:이봐,이봐,척,어디 가는 거야?
척:…….
짐:어디를 그렇게 서둘러 가는 거야?
척:오,짐이군. 에…,오…,어떻게 지내나? 저 이달 말에는 자네 돈을 갚을
수 있을 거야.
짐:저…,그러면,자네는 나를 못본 척하고 지나가고 있었고,나는 자네에게
신경쓰이게 만들었군.
척:미안하게 됐네.
짐:아,괜찮아. 자네에게서 받는 이자는 자네한테 따돌림당하는 것만큼은
가치가 있으니까.
제 목 : [생활영어]이미 지나간 것
날 짜 : 98년 04월 02일
먼지가 두껍게 쌓인 궤짝에서 물건을 끄집어내듯 케케묵은 이야기를 꺼내
고 또 꺼내기를 좋아하는 사람에게 쓸 수 있는 말이 'Let bygones be bygon
es'인데 이것은 「이미 지나간 것은 지나간 것이 되게 하라」는 식의 표현이
다. 이때의 'bygones'는 「이미 지나간 것」이란 의미를 갖는 말로 'go by
' 즉 「지나가다」로부터 파생된 것이다.
Husband:I can't forget about the incident.
Wife:What incident?
Husband:Your sister told me the incident that took place the day bef
ore we got married.
Wife:You've talked about the incident hundreds of times.
Husband:A lady couldn't have dated another man the day before her ma
rriage.
Wife:For goodness' sake, let bygones be bygones. You know they say t
he person who repeatedly talks about small things, past and gone, is a
pt to become a fossil.
Husband:You know they say the person who compares people until the l
ast moment becomes a balance.
남편:그 사건을 잊을 수가 없어.
아내:무슨 사건인데요?
남편:당신 여동생이 우리가 결혼하기 전날에 일어났던 사건을 나에게 말해
줬지.
아내:당신은 그 일을 수백번도 더 말했어요.
남편:숙녀라면 결혼전날 다른남자하고 데이트를 할 수는 없었을 거야.
아내:제발,지난 일은 잊어버려요. 사람들이 그러는데,지나가버린 시시한
일을 계속 이야기하는 사람은 화석이 되어 버린다더군요.
남편:사람들이 그런 말을 하던데,마지막 순간까지 사람들을 비교하는 사람
은 천칭이 된다더군.
<어구풀이>took place=발생하다란 의미의take place 과거.
beaptto+동사원형=∼하기쉽다.
◆ House and Home
House 는 특정 형태의 건물 자체를 나타냅니다.
These are the typical types of house which most Indian people live in.
The Houses of Parliament in London are visited by 50,000 people each year.
We are going to buy Jane a doll's house for Christmas.
Home 은 사람이 사는 곳, 속해 있음의 의미를 강조하는 단어입니다.
I have enjoyed living abroad for the last six years, but it is time for me to go back home now!
We were at home in bed when our car was stolen from outside the house.'
These children need a well- conditioned house but what is more important to them is a good home and we are in a position to give them one.
더불어 'house' 와 'home'에서 파생된 다음의 단어들도 함께 공부해 둘 까요?
I did my housework (i.e. cleaning the house) this morning and my homework (work given to me by my school to do at home) this afternoon.'
housework 은 (청 소, 빨래등의) '집안일'이고, homework은 '숙제'.
People say that I am house-proud because I spend so much time cleaning the house so that others will admire it.
house-proud adj. '집(건물) 자체나 살림살이를 자랑하는'
She said that she was missing her home and family so much. She sounded really homesick.
아시죠? '향수병'
I am homeless. I have no home to go to.
adj. 집없는; n. 부랑자
derivative indexing : 파생 색인작업
derivative (유래물, 파생물) 직접적으로, 변화에 의해서, 약간의 대체 등에 의하여 다른 물질
에서 파생되어 나온 화학 물질.
한국 상장기업의 파생상품 사용 결정요인
The determinants of derivatives use: evidence from KRX listed companies
[木]Lysigenous (破 生) 파생
Disclaimer
책임의 한계
-
Information on this web site may contain inaccuracies or typographical errors.
이 웹사이트의 정보에는 부정확한 내용내용이나 입력상의 오류가 있을 수 있으며
Information may be changed or updated without notice.
통지 없이 변경되거나 업데이트될 수 있습니다.
This web site does not constitute an offer or contract.
이 웹사이트는 오퍼나 계약과는 무관합니다.
-
ABC Corporation makes no representations whatsoever about other web sites
which you may access through this one.
ABC Corporation은 이 사이트를 통해 방문하시는 다른 사이트에 대한 아무런
대표성도 없습니다.
When you access a non-ABC Corporation web site,
please understand that it is independent from ABC Corporation,
and that ABC Corporation has no control over the content on that web site.
ABC Corporation 웹사이트가 아닌 다른 사이트를 방문하실 때
그 사이트는 ABC Corporation과 독립적이며 ABC Corporation이 그 웹사이트의
내용에 대해 아무런 통제권한도 없다는 것을 이해해 주시기 바랍니다.
-
In addition, a link to a non-ABC Corporation web site does not mean
that ABC Corporation endorses or accepts any responsibility
for the content, use, or products and services made available
through such web site.
또한 다른 사이트로 링크한 것이 ABC Corporation이 그 사이트에서 이용가능한
정보내용, 사용, 제품 및 서비스에 대해서 어떠한 책임도 양해하거나
인정하는 것을 의미하지 않습니다.
-
IN NO EVENT WILL ABC CORPORATION BE LIABLE TO ANY PARTY FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL OR OTHER CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR ANY USE
OF THIS WEB SITE, OR ANY OTHER HYPERLINKED WEB SITE, INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, ANY LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS
OF PROGRAMS OR OTHER DATA OR OTHERWISE, EVEN IF WE ARE EXPRESSLY
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
어떠한 경우에도 ABC Corporation는 이 사이트나 다른 링크된 사이트들을
이용하심으로써 발생되는 직접, 간접, 특별, 기타 파생적인 손해에 대해서
어떠한 책임도 지지 않습니다. 손해에는 이익의 손실, 업무의 중단,
프로그램이나 자료의 손실 등 어떠한 형태의 손해도 포함됩니다.
-
The link to the Nasdaq web site for a current quote on the price of
ABC Corporation's stock is provided for informational purposes only
and is not intended for trading purposes.
ABC Corporation의 현재 주가를 표시하기 위한 나스닥 웹사이트로의 링크는
정보제공 목적으로만 제공되는 것이며 거래목적을 의도하는 것이 아닙니다.
-
ABC Corporation shall not be liable for any inaccuracies or delays
in the quote of the company's stock price, or any other information
provided on or through the Nasdaq web site, or for any actions you
might take in reliance thereon.
ABC Corporation는 나스닥 웹사이트를 통하여 제공된 당사의 주가시세 또는
기타 정보의 부정확성이나 정보제공의 지연과 그로 인해 잘못된 정보를
보고 귀하가 취한 어떤 행동에 대해서도 책임을 질 수 없습니다.
-
Statements contained within this web site concerning ABC Corporation's
future prospects are "forwarding looking statements" under the Federal
Securities laws.
ABC Corporation의 전망과 관련한 이 웹사이트의 보고서는 연방증권법에
의거한 전망보고서입니다.
There can be no assurance that future results will be achieved and
actual results could differ materially from forecasts, estimates and
summary information contained in this web site.
미래에 대한 전망이 실현된다는 보증은 없으며 실제 결과는 이 웹사이트 상의
예측, 평가, 요약정보 등과 현저하게 달라질 수 있습니다.
-
INFORMATION ON THIS WEB SITE IS PROVIDED "AS-IS" WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
EXCLUSIONS OF IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY
NOT APPLY TO YOU.
이 웹사이트의 정보는 "있는 그대로" 제공되는 것이며, 상품성, 특정목적에의
적합성 및 무해함에 대한 묵시적인 보증을 포함하되 이에 제한되지 않고
모든 명시적이든 묵시적이든 어떤 보증도 포함하지 않습니다. 묵시적인 보증의
배제를 허용하지 않는 재판관할구역도 있기 때문에 상기 배제는 귀하에게
적용되지 않을 수도 있습니다.
fix-do : C음과 그반음적 파생어인 C#, Cx ,Cb ,Cbb음모두를 어느 조에서나 do로 부르는 솔미제이션의 일종
(vii) "crawl", "spider", index or in any non-transitory manner store or cache information obtained from any Ads, Links, Search Results, or Referral Events, or any part, copy, or derivative thereto;
7) 광고, 링크, 검색결과 또는 추천이벤트 또는 그 일부, 그 복제품 또는 그 파생물에서 입수한 정보를 “ 크롤링 (crawl)”, “ 스파이더 (spider)”, 색인 또는 지속적인 방법으로 저장하거나 캐시 (cache) 하는 행위 ;
You will not modify, adapt, translate, prepare derivative works from, decompile, reverse engineer, disassemble or otherwise attempt to derive source code from any Abc services, software, or documentation, or create or attempt to create a substitute or similar service or product through use of or access to the Program or proprietary information related thereto.
귀하는 Abc 서비스, 소프트웨어 또는 문서를 수정, 개조, 변형, 또는 그로부터 파생물을 생성하거나, 역공학 (decompile), 역분석, 분해하거나 그들로부터 기타의 방법으로 소스코드를 추출하려고 시도하는 행위 를 하지 않아야 하며, 프로그램 또는 그와 관련된 재산권 적 정보의 사용 또는 접근을 통해 대용품이나 그와 유사한 서비스 또는 제품을 생성하거나 생성하려고 시도하지 않아야 합니다.
derivative action: 파생적 소송
검색결과는 157 건이고 총 520 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)