피다
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
flower 꽃, 화초, 만개, 개화, 꽃이 피다, 번영하다, 꽃으로 꾸미다, ...에 꽃을 피우다
rebloom 〔r`i:bl´u:m〕 도로 피다, 도로 젊어지다
blossom 1. (특히 과수의) 꽃 2. (꽃이) 피다.
- come out 나가다, 나다, 피다, 나타나다
[위키] 아불 피다 Abu'l-Fida
[百d] 아부 알 피다 [ Abū al-Fidā⁾ ]
bloom 꽃이 피다
come out 꽃이 피다,나가다.
flower 꽃,꽃이 피다
come out 꽃이 피다,나가다.
Probably would have been a good idea to quit smoking.
금연을 하시는 게 더 나을지도 몰라요
I did!
금연 했어!
Four-pack-a-day habit.
하루에 4갑이나 피다가 말이야
It was hell.
지옥이였어
Here you go, Mrs. Drake.
여기 있어요, 드레이크 부인
Didn't do any good.
별로 나아지지도 않더군
Really? Because it looked...
정말이요? 제가 보기엔..
I mean, from the damage, we all thought you probably were still smoking.
결과로 보건대 환자 분이 여전히 담배를 피신다고 생각했거든요
Cold turkey, five years ago, and what did I get for my trouble?
끊었어 5년 전에 내가 아픈 댓가가 뭐였는지 알아?
연기금이 이달부터 매수 규모를 늘리고 있지만 개인들의 매수세에 비하면 새발의 피다.
Pension funds have been increasing their purchases since this month, but it is a drop in the ocean compared to individual purchases.
미국에서 전자담배를 피다가 폐질환을 앓아 숨진 환자 수가 두 달 새 서른아홉 명으로 늘었다.
The number of patients who died from lung disease caused by smoking e-cigarettes in the U.S. has increased to 39 in two months.
hill of beans : not to amount to a hill of beans ▶ to not be a large quantity ; to be insignificant (절대 부족하다, 새발의 피다)
언제나 not과 함께 쓰여서 부정의 뜻을 나타내며 직역하면 [완두콩 더미에도 못 미치다]이나 우리말의 [새발의 피다, 절대 부족하다]라는 의미를 나타낸다. 과거에 미국에서 부유한 사람들이 소고기를 주 단백질원으로 삼은 데 비하여 가난한 사람들은 완두콩을 주식으로 삼은 데에서 유래한 표현으로 흔히 생활영어에서 beans는 [하찮은 것]이라는 뜻을 나타낸다.
검색결과는 14 건이고 총 34 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)