하다보니
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전
-> "영어 독해를 하다보니 be in an interesting condition
이 '임신하다'라고 되있던데 왜 그러는지 가르쳐 주세요."
=> 현재 미국에서는 쓰지않는 오랜된 말입니다.
직설적인 표현을 피하고 돌려서 이야기 한것입니다.
요즘에는 pregnant를 사용합니다.
참고로 우리나라는 임신을 10개월로 보는데 서양에서는 9개
월로 봅니다.
ex) She is in an interesting condition.
그 여자는 지금 임신중이다.
She has been pregnant for five month.
그 여자는 임신 5개월입니다.
She is five month pregnant.
그 여자는 임신 5개월입니다.
("너는 어쩌다 제주도도 한번 못 가봤니?")
어떻게 하다보니 그렇게 됐어요.
I don't know, it just happened.
I don't know, I just never went.
시장 변동성이 확대되는 상황 속에서, 공모리츠는 실물 부동산을 기초자산으로 하다보니 주식 등 다른 투자수단에 비해 안정적이라는 평가를 받는다.
Amid growing market volatility, public offering REITs are considered more stable than other investment means, including stocks, as they use real estate as their underlying assets.
코로나19 관련 주요 의료진이 모인 중앙임상위원회도 26일 기자회견에서 정신질환자의 경우 폐쇄 병동에서 공동생활을 하다보니 감염병에 취약할 수밖에 없는데, 대남병원의 환경은 특히 열악했다는 설명을 내놨다.
The Central Clinic Committee, which gathered major medical staff related to Covid 19, also explained at a press conference on the 26th that mentally ill people are vulnerable to infectious diseases because they live together in a closed ward, and the environment of the Dae Nam Hospital was particularly poor.
검색결과는 4 건이고 총 21 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)