bad mouth
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
taste 맛, 풍미, 미각, 경험, 시식, 한 입, 한 번 맛보기, 취미, 기호, 심미안, 풍치, a bad ~ in the mouth 개운치 않은 뒤맛, 나쁜 인상, in good(bad) ~ 품위 있게(없게), to the King's(Queen's)~ 더할 나위없이
bad-mouth ~을 혹독하게 비평하다, 중상하다.
It will leave a bad taste in your mouth.
뒷맛이 안 좋을 거예요.
* give bad breath; have bad breath : "(입에서) 냄새가 지독하다"
A : You are chewing gum now.
B : Yes. I need something to freshen my mouth. Onion soup gives me bad breath.
무례: act up, cut loose, gross out, kick around, let the chips fall foot in
one's mouth, take liverties, take the cake, with bad grace where they may,
make free with, put one's foot in it, put one's with a bad grace
불쾌: bottom drop out, dirty look, get up on the wrong side of the bed, have
a bad taste in one's mouth, out of sorts, set back on one's heels, knock
back on one's heels
비난: bad mouth, bawl out, bring down, call name, cast the first stone, dish
out, dish the dirt, get on, haul over the coals, rake over , pick apart,
pick to pieces, sail into, take exeption to, take the wind out of one's
sails, tear down, throw - in one's face, the coals, lay at one's door, pick
a hole in, pick holes in, throw in one's teeth, to blame, tongue-lashing
Bad idea. You flag down that car, you bury your daughter.
안 그러는 게 좋아, 그 차를 부르면 네 딸은 죽게 될 거야
I'm your only hope of getting her back. If I don't deliver you in half an hour, Kimberly's dead.
나만이 유일한 희망이야, 30분 후에 널 데리고 가지 않으면 킴은 죽어
Where is she, you son of a bitch?
킴은 어딨어? 이 나쁜 놈아
You gonna knock me out again? I can't talk if I'm unconscious.
날 또 때려 눕힐려고? 내가 의식을 잃으면 대답해 줄 수 없을 텐데
- Where's Kimberly?
- 킴벌리는 어딨어?
- Let me go and I'll take you to her.
- 내가 킴에게 데려다줄 수 있지
You're not going anywhere.
넌 여기서 한 발자국도 못 가
Calling the cops would be just as bad. Or are you calling Jack?
경찰을 부르는 것도 좋지 않아 혹시 잭한테 전화하는 거야?
- I don't think that's gonna help, either.
- 도움이 안 될 텐데
- Shut up. Shut up. Shut your mouth.
- 입 닥쳐
So, people know I was with Kristy last night?
그렇다면 사람들이 제가 크리스티와 지난밤에 같이 있었다는 것을 알겠군요
Not yet.
아직은
Maybe I should just go to Ecklie and tell him I was there.
에클리에게 가서 제가 그곳에 있었다고 말해야겠어요
When you're a suspect and you're innocent, you keep your mouth shut.
자네가 용의자면서 결백하다면 조용히 입 다물고 있어
I'll talk to Ecklie.
내가 에클리에게 말할 거야
Bad idea.
안 좋은 생각이에요
You and Ecklie, oil and water.
반장님과 에클리는 물과 기름 관계예요
Just let me get into it.
제가 얘기해 보죠
I can't just sit here.
여기에 앉아 있을 수만 없어요
Okay, go for a walk.
좋아, 산책이나 해
제 목 : [생활영어]"선물로 받은 것을 흠잡지 마라"
날 짜 : 98년 02월 16일
소나 말의 나이와 건강상태를 알아보기 위해 사람들은 입을 벌리고 이빨을
들여다 본다. 선물로 받은 말의 흠을 잡기 위해 입속을 들여다 본다면 말
의 속(?)보다는 자신의 속이 훤히 더 들여다보이는 처신이 아닐까? 'Don't
look a gift horse in the mouth.'는 「선물로 받은 것을 흠잡지 마라」라는
뜻을 가지는 표현이다.
Wife:You've got a parcel?
Husband:Yeah. One of my subordinates sent me a small gift.
Wife:What's in it?
Husband:It's just a jar of honey. I just tasted it,and I'm not sure
if it is genuine. Furthermore,I'm afraid it's bad for my decayed tooth.
Wife:What are you talking about?
Pleaes don't look a gift horse in the mouth.
It's not the gift horse but you that have a decayed tooth.
아내:소포를 받으셨나봐요?
남편:그래요. 부하직원중 하나가 작은 선물 하나를 보냈구료.
아내:그 안에 뭐가 들어있는데요?
남편:그저 꿀 한병인데. 맛을 좀 보았는데,진짜인지 모르겠어. 게다가 꿀
이 내 상한 이빨에 좋지도 않을 것 같고 말야.
아내:무슨 말씀하시는 거예요? 선물로 받은 것을 흠잡지 마세요. 충치를
갖고 있는 건 선물로 받은 말이 아니라 당신이잖아요.
<어구풀이>parcel:소포
subordinate:부하직원
jar:항아리,병
taste:맛을 보다
genuine:진짜의
furthermore:게다가
decayed tooth:상한 이빨
콜린스씨, 스프를 마실때 소리를 내는 것은 예의에 어긋납니까?
Mr. Collins, is it bad manners to make a noise when you eat soup?
예, 그렇습니다.
Yes.
그러면, 어떻게 마셔야 하나요?
How do you eat it, then?
스푼만으로 스프를 입안에 밀어 넣는 식으로 하십시오.
Just try to pour soup into your mouth by the spoon.
다 먹은 다음에 나이프와 포크는 어디에 놓아야 하나요?
Where do you put the knife and fork when you have finished eating.
접시 한 가운데에 나란히 놓으세요.
Put them side by side in the center of the plate.
냅킨은 턱 밑에 받치는 것이 옳습니까?
Is ot correct to put the napkin under the chin?
아니오, 냅킨은 무릎위에 놓아야 합니다.
No, you must put it on your lap.
빵은 나이프로 잘라도 상관없습니까?
May I cut the bread with a knife?
아니오, 안 됩니다. 빵은 언제나 손가락으로 해야합니다.
No, you must not. Always break it with your fingers.
음식을 바닥에 떨어뜨렸을 경우는 어떻게 하면 됩니까?
What shall I do if I drop food on the floor?
글쎄요, "실례" 라고 말하며 될 수 있는 대로 주워도 되겠지요.
Well, you have only to say "Excuse me" and pick it up if possible.
bad-mouth sb/sth ~를 나쁘게 말하다
(to say unpleasant things about someone or something, especially in order to spoil other people's opinions of them )
She's always bad-mouthing her colleagues.
Bad-mouthing the police is hardly an original occupation.
검색결과는 12 건이고 총 115 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)