businessmen
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
Ambition is a characteristic of all successful businessmen. 성공한 모든 사업가의 특징은 야망이다.
* 인재에 대하여.
I will recommend some good business people who would fit to the management positions in your new business.
당신의 새 업무 관리직에 적합한 우수한 실무자를 몇 분 추천하겠습니다.
Could you give us any assistance in finding suitable American businessmen who might be willing to join our new business?
우리의 새 사업에 합류할 적합한 미국인 사업가를 찾는 일에 도움을 주실 수 있습니까?
We endorse fully their reliability as businessmen.
우리는 사업가로서의 그들의 신뢰도(信賴度)에 대해서 전적으로 보증합니다.
An official said a few South Korean businessmen have fallen
victim to armed burglary in the Russian city in recent years.
이 당국자에 따르면 근자에도 한국 상사원 수명이 블라디보스토크에
서 무장 강도에게 살해된 적이 있다는 것이다.
Businessmen in various countries are today making money by selling arms to the
communists, just as their predecessors did to aid Hitler up to the outbreak of World
War II.
여러나라의 실업가들이 오늘날 무기를 공산주의자들에게 팔아서 돈을 벌고
있다. 이들의 선배들이 제2차 세계대전이 발발할 때까지 히틀러를 도와서
돈을 벌었듯이.
When recombinant DNA ignited the genetic revolution in 1973, scientists
and businessmen were attracted by its near miraculous medical potential. But
today, with impending food shortages and vanishing arable land, gene splicing
is moving down to the farm.
DNA 재조합이 1973년에 유전혁명에 불을 붙이자 과학자와 실업가들은
그것의 거의 기적에 가까운 의학적인 가능성에 매력을 느꼈다. 그러나 오늘날,
식량부족이 임박하고 경작가능한 땅이 점차 사라지고 있어서, 유전자 결합은
아래로 농업으로 옮겨가고 있다.
Some people feel that reading "for pleasure" (anything not directly
connected to a job or immediately practical) is a waste of time. Spending
hours with a book, they think, is unproductive dreaming. For example,
when asked about their reading, some businessmen often reply, "I keep up
with the professional literature, but I don't have time for books." Their
tone implies that anyone with time to read book is somehow an idler.
몇몇 사람들은 (직업과는 직접적으로 무관하거나 즉시 실용적이지도 않는)
"즐거움을 위한" 독서는 시간의 낭비라고 생각한다. 책과 많은 시간을 보내는
것은 비생산적인 꿈을 꾸는 일이라고 그들은 생각한다. 예를 들면, 몇몇
사업가들은 그들의 독서에 대해서 질문을 받으면, " 저는 전문적인 내용의
인쇄물을 항상 읽는데 여념이 없습니다. 그러나, 책을 볼 시간은 없습니다."
라고 종종 대답한다. 그들의 어조는 책을 읽을 시간이 있는 사람은 누구나
어떻든 게으른 사람이라는 것을 의미한다.
The antidote to the blind application of genetic engineering is to start talking about what should and should not be allowed, who will pay and what standards ought to apply to scientists, engineers and businessmen.
유전공학의 맹목적인 적용에 대한 해독제는 무엇이 허가되고, 허가되지 않을 것인가, 누가 대금을 치를 것인가, 과학자, 공학자, 경영자에게 적용할 기준은 무엇인가에 관해서 대화를 시작하는 것이다.
The proper response to genetic engineering is not legislation to stop the mad scientists but a public debate that will teach us how best to control ourselves.
유전공학에 대한 적절한 응답은 광적인 과학자들을 중지시키는 법을 입안하는 것이 아니라, 우리 자신을 가장 잘 통제할 수 있도록 가르치는 공공연한 토론이다.
Sudan has reopened its embassy, and July saw the first visit
to Kuwait by a Jordanian minister with hopes that his
country's mission here would also reopen soon.
Privately, some Kuwaiti businessmen voice their support for
normalization.
수단은 대사관을 다시 열었으며 7월에는 요르단 장관이 자국
대표단이 이곳에서 곧 활동을 재개했으면 하는 바램으로
쿠웨이트를 처음으로 방문했다.
개인적으로 일부 쿠웨이트 기업인들은 관계 정상화 지지를
표명하고 있다.
Lebanese Use Viagra-like Wild Root
야생 식물 뿌리를 바이아그라로 사용하는 레바논 사람들
RASHAYA, Lebanon (AFP) _ Businessmen are competing to sell on
the international market a wild root known since the dawn of
time in Lebanon for having Viagra-like properties, only
without the side-effects.
The Shirsh Zallouh has long been timidly used against
frigidity and impotence, but since the popular worldwide
launch of the Viagra pill the Lebanese wild root has become
all the rage.
▲ frigidity: 무기력, 활기 없음, 불감증
라샤야, 레바논 (AFP) ― 장사꾼들은 레바논 건국 이후
바이아그라와 같은 효능을 지녔으며 부작용도 없는 야생 식물
뿌리를 국제 시장에서 판매하기 위해 경쟁하고 있다.
시르시 잘로는 불감증과 발기 불능 치료제로 이 뿌리를 오랫동안
조금씩 사용해왔다
그러나 바이아그라정이 세계적으로 유명해지자 이 레바논 야생
식물 뿌리가 유행하게 되었다.
그는 2015년 싱가포르에서 열린 세계한인경제인대회 개회식 특별강연에서 "한국의 급속한 경제발전의 비결이 무엇이었는지 생각해볼 필요가 있다"면서 "우리에게는 사람 그 자체가 경쟁력이었다"고 말했다.
He said in a special lecture at the opening ceremony of the World Korean Businessmen's Contest in Singapore in 2015, "We need to think about what the secret of Korea's rapid economic development was," and added, "For us, people themselves were competitive."
기존 시행령에서는 배임 횡령 등으로 취득한 이득액이 5억원 이상으로 유죄가 확정된 기업인은 범죄행위로 재산상 이득을 얻는 제3자 관련 기업체에 대해서만 취업이 제한돼 있었다.
Under the existing enforcement ordinance, businessmen convicted of more than 500 million won in profits from embezzlement of breach of trust were limited to employment only for third-party companies that benefited from criminal activities.
민간 중심으로 바뀌는 벤처기업 인증제도도 벤처인이 기대하는 법안 가운데 하나다.
The certification system for venture companies, which is being shifted to the system driven by the private sector, is also one of the bills expected by venture businessmen.
박기열 서울시의회 부의장이 지난 16일 왕십리 디노체컨벤션에서 열린 서울경제인협회 6주년 기념식에서 모범기업인에 대한 서울특별시장 표창 수여와 함께 축사를 전했다.
Park Ki-yeol, vice chairman of the Seoul Metropolitan Council, delivered a congratulatory speech at a ceremony marking the sixth anniversary of the Seoul Business Association at Dinozze Convention in Wangsimni on the 16th, along with awarding a commendation from the mayor of Seoul for exemplary businessmen.
세계가 빗장을 걸어잠근 와중에도 각국의 입국제한을 풀어달라는 신청서를 외교부에 낸 기업인이 4000명에 달한다.
As many as 4,000 businessmen have submitted applications to the Ministry of Foreign Affairs to lift entry restrictions from each country while the world is locked up.
한국에서 한·아세안 정상들과 주요 기업인들이 한자리에 모이기는 2014년 부산에서 개최된 제2차 한·아세안 CEO 서밋 이후 5년 만이다.
It is the first time in 5 years that Korea and ASEAN leaders and major businessmen will gather in one place since the 2nd Korea and ASEAN CEO Summit held in Busan in 2014.
이날 서울 영등포구 문화유산회복재단 사무실에서 열린 위촉식에서 하 회장은 "이번 위촉을 계기로 재외동포 경제인들이 우리 문화유산에 관심을 갖고 문화유산회복재단과 협력이 늘어나는 계기가 되기를 바란다"고 말했다.
At the appointment ceremony held at the office of the Cultural Heritage Restoration Foundation in Yeongdeungpo-gu, Seoul, Chairman Ha said, "I hope this appointment will serve as an opportunity for overseas Korean businessmen to pay attention to our cultural heritage and increase cooperation with the Cultural Heritage Restoration Foundation."
그는 건강 상태가 악화되기 직전까지도 베트남을 오가며 글로벌 청년 사업가 양성에 온 힘을 쏟았다.
Even just before his health deteriorated, he traveled to and from Vietnam and put all his energy into fostering global young businessmen.
이어 "기업 규모가 클수록 CEO가 처벌받을 가능성도 높아지기 때문에 한국에서 영업해야 하는 미국 기업인들의 우려가 크다"고 전했다.
"The larger the size of the company, the higher the possibility of CEO being punished, so there is a great concern among U.S. businessmen who have to operate in Korea," he said.
손 명예회장은 "김우중 회장은 우리나라 기업인들이 전 세계 어디든 가서 기업활동 할 수 있다는 가능성 보여줬다"며 "비즈니스를 결단할 때 최일선에서 결정권자와 만나 바로 결정하는 과단성과 담대함 잊을 수 없다"고 밝혔다.
"Chairman Kim Woo-joong showed the possibility that Korean businessmen can go anywhere in the world and do business," honorary chairman Sohn said. "I can't forget the decisiveness and boldness of meeting with decision-makers at the forefront when making business decisions."
이어 "다음 세대가 잘살 수 있도록 우리가 희생하자는 것이 김 전 회장의 생각이었다"면서 "그 뜻을 이어 대우세계경영연구회가 해외에서 활발하게 청년 사업가들을 양성하고 있고, 앞으로도 이어 갈 것"이라고 말했다.
"It was former Chairman Kim's idea that we should sacrifice so that the next generation can live well," he said. "Following that, the Daewoo World Management Research Institute is actively training young businessmen abroad and will continue to do so."
전날 정부와 자동차업계 대표들 모임에서 기업인들은 "코로나19 위기를 넘기려면 42조원이 필요하고, 당장의 유동성 공급에 32조원이 필요하다"고 호소했다.
At a meeting of the previous day with the government and auto industry representatives, businessmen appealed that 42 trillion won is needed to overcome the Corona 19 crisis and 32 trillion won is needed to supply liquidity immediately.
박영선 중기부 장관은 "민관이 처음으로 힘을 합쳐 진행하는 착한 선결제 캠페인이 소상공인·자영업자에게 용기와 도움이 되기를 기대한다"면서 "선결제 운동에 기업인, 공공기관, 국민 모두가 동참해 줄 것을 요청드린다"고 밝혔다.
Park Young-sun, Minister of SMEs and Startups, said, "We hope that the first good pre-payment campaign conducted by the public and private sectors will be courageous and helpful to small business owners and self-employed people," adding, "We ask all businessmen, public institutions and the people to join the pre-payment campaign."
강 회장은 '제5회 중견기업인의 날'을 앞두고 이날 여의도에서 개최한 기자 간담회에서 이같이 지적한 뒤 "회장직을 8년째 하면서 느끼는 바가 '매년 같다'는 것"이라고 지적했다.
Chairman Kang pointed out at a press conference held in Yeouido ahead of the 5th Mid-sized Businessmen's Day and stressed that "what I have felt while serving as chairman for eight years is that 'it's the same every year.'"
모델 겸 사업가인 패리스 힐튼과 니키 힐튼이 그의 손녀다.
Model and businessmen Paris Hilton and Nicky Hilton are his granddaughters.
A씨와 그로 인한 확진자들의 동선에 포함돼 반강제적으로 문을 닫게 된 자영업자들과, 겨우 소비가 늘기 시작하면서 다시 시작해보자고 다짐한 소상공인들의 기대감에도 찬물을 끼얹었다.
The self-employed businessmen, who were forced to close their doors due to the inclusion of shops in the routes of A and the resulting confirmed cases, were damaged, and small business owners' expectations for a consumption recovery collapsed.
디지로그개념의 컴퓨팅기기 디자인에 관한 연구 : 비즈니스맨을 위한 도구 디자인을 중심으로
A study on design of a digilog computing tool, focusing on a tool for businessmen
제123조 ①국가는 농업 및 어업을 보호·육성하기 위하여 농·어촌종합개발과 그 지원등 필요한 계획을 수립·시행하여야 한다.
Article 123
(1) The state shall establish and implement a plan to comprehensively develop and support the farm and fishing communities in order to protect and foster agriculture and fisheries.
②국가는 지역간의 균형있는 발전을 위하여 지역경제를 육성할 의무를 진다.
(2) The state shall have the duty to foster regional economies to ensure the balanced development of all regions.
③국가는 중소기업을 보호·육성하여야 한다.
(3) The state shall protect and foster small and medium enterprises.
④국가는 농수산물의 수급균형과 유통구조의 개선에 노력하여 가격안정을 도모함으로써 농·어민의 이익을 보호한다.
(4) In order to protect the interests of farmers and fishermen, the state shall endeavor to stabilize the price of agricultural and fishery products by maintaining an equilibrium between demand and supply of such products and improving their marketing and distribution systems.
⑤국가는 농·어민과 중소기업의 자조조직을 육성하여야 하며, 그 자율적 활동과 발전을 보장한다.
(5) The state shall foster organizations founded on the spirit of self-help among farmers, fishermen and businessmen engaged in small and medium industry and shall guarantee their independent activities and development.
유세에 나서다 : on the stump
A group of Korean businessmen went out on the stump trying to drum up new business in Japan and the US. (한 무리의 한국 기업인들이 일본과 미국에서 상품 판매 촉진을 위한 여행에 나섰다.)
Jackson hints he'll stump for Mondale. (잭슨, 먼데일을 위한 유세 시사)
The president went out on the stump to gain support for his reelection. (대통령은 재선에 대한 지지를 얻기 위해 유세에 나섰다.)
소기업및소상공인지원을위한특별조치법 : Act on Special Measures for Support of Small Enterprises and Small Commercial and Industrial Businessmen
소기업및소상공인지원을위한특별조치법시행령 : Enforcement Decree of the Act on Special Measures for Support of Small Enterprises and Small Commercial and Industrial Businessmen
검색결과는 31 건이고 총 122 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)