coward
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
coward 〔k´au∂rd〕 겁쟁이, 비겁한 사람, 겁많은 말, 겁많은, 소심한, 비겁한
Better a live coward than a dead hero.
위험할 땐 도망가는 것이 최선이다. 삼십육계(三十六計).
Conscience makes cowards of us all.
양심은 사람을 비겁하게 한다.
Cowards die many times before their death:
The valiant never taste of death but once.
겁장이는 죽기 전에 여러 번 죽는다.
그러나 용기 있는 자는 오직 한 번 죽는다.
쥐도 막다른 골목에 몰리면 고양이를 문다
Despair makes[turns] cowards courageous./A stag at bay is a dangerous foe.
by no means (=far from) : 결코 ∼이 아닌
He is by no means a coward. (그는 결코 겁쟁이가 아니다.)
He's chicken. ( 그는 겁쟁이다. )
= He's a yellow.
= He's a coward.
= He has no
11. 그는 겁쟁이다.
(X) He is a coward boy.
(O) He is a cowardly boy.
→ coward는 명사이고 cowardly는 형용사이다.
They called me coward because I would not fight.
그들은 내가 싸우려 하지 않아서 나를 겁쟁이라 불렀다.
Don't chicken out. 겁먹지마 짜샤!
* 겁이 많은 사람은 chicken이라 하고, chicken out은
'겁을 먹는다'는 말이다. 같은 뜻으로 have(or get) cold feet도
많이 쓴다. '겁많은 사람'은 yellow-belly라고도 하며,
'비겁한 사람'은 coward라 한다. yellow는 색깔이 '노랗다'는
뜻도 되고 '겁이 많은' 즉 timid와 같은 뜻으로도 쓰인다.
Repelled, Lavinia calls her brother a miserable coward and wishes him dead.
혐오감을 느낀 라비니어는 동생을 한심한 비겁자라고 하며 그가 죽기를 원한다.
By now he is a seasoned soldier, bluff, good-natured, and no longer a coward.
이제 그는 괄괄하고 명랑한 고참 군인으로 더 이상 겁쟁이가 아니다.
- Q -
겁쟁이를 가리키는 말로 'yellow' 라는 단어를 쓴다고
하는데 노랑색과 겁쟁이와는 무슨 관련이 있는 건가요?
- A - 겁쟁이 노란색
'yellow' 는 전통적으로 겁쟁이를 상징하는 색깔입니다.
" He doesn't want to fight. Look! He's yellow.
( 저 사람은 싸울 것 같지 않군. 저 봐! 겁에 질려 있
잖아.) " 라고 말할 수 있습니다.
'yellow' 가 '겁쟁이'를 뜻하게 된 것은 병아리의 색
깔이 노란색이기 때문입니다.
병아리는 아주 작은 소리에도 놀라서 어미닭에게로 달
려가 품 속에 숨어 버리는 습성이 있기 때문에 겁쟁이
의 대명사로 쓰이는 것입니다.
" Don't be chicken-hearted when you have to fight
against enemy. (적과 싸울 때는 겁쟁이가 되어서는
안 된다.) " 라는 말이 예가 될 수 있겠죠.
'to be yellow' , 'to be coward' , 'to be a chicken'
'to be chicken-hearted' 등이 겁쟁이를 나타내는 말들
입니다.
참고로, chicken 또는 chick 은 젊은 여성을 속어로 표
현할 때도 쓰는 말입니다.
【1】 chicken : 겁장이(coward);애송이
우리의 언어환경에서는 닭은 좀 모자란 것에 비유되기도 하고 여
자들에 비유되는데 영어에서도 비슷한 어감을 갖는다. chick는
병아리란 뜻외에 일반적으로 '계집애,소녀'를 지칭한다. 물론 마
약의 일종인 heroin을 뜻하기도 한다. chicken은 겁많고 아직은
미숙하다는 어감이 있다.
이밖에 chicken에 관련된 속어적 표현은 많다.
chicken feed : 하찮은 돈,작은 돈(small change or peanuts)
chicken-hearted : cowardly, timid
chicken out : 겁내서 그만두다.(to manage to get out of some-
thing, usually because of fear or cowardice)
spring chicken : 나이어린 경험없는 사람(주로 부정적 의미)
이 말은 우리가 쓰는 '영계'와 거의 같은 뜻.
Ex) Who's the chick driving the ragtop?
Come on, let's go. Don't be a chicken.
Sure I can afford it. It's just chicken feed.
He chickened out of the plan at the last minute
Yes, I'm a chicken-hearted softie. I hope you don't want
to make something of it.
Well, I may not be a spring chicken, but I got some
spizzerinktum left.
* spizzerinktum : 기력,기운(energy;vitality)
Cowards die many times before their death.
겁쟁이는 실제로 죽기 전에 여러번 죽는다.
poltroon 겁쟁이 (coward)
Only a poltroon would so betray his comrades at such a dangerous time.
recreant 겁장이; 배반자 (coward; betrayer of faith)
The religious people ostracized the recreant who had abandoned their faith.
Life moves on, whether we act as cowards or as heroes. Life has no other
discipline to impose, if we would but realize it, than to accept life
unquestioningly. Everything we shut our eyes to, everything we run away
from, everything we deny, or despise, serves to defeat us in the end. What
seems nasty, painful, evil, can become a source of beauty, joy and strength,
if faced with open mind. Every moment is a golden one for him who has the
vision to recognize it as such.
우리가 겁쟁이로 행동하든 영웅으로 행동하든 인생은 흘러간다. 인생을 깨닫고
싶으면 인생을 무조건 받아들이는 것 이외에 인생은 다른 규범을 강요하지
않는다. 우리가 외면하는 모든 것, 피해 달아나려는 모든 것, 부인하고 경멸하는
모든 것이 결국 우리를 패배시키는 역할을 한다. 치사하고, 고통스럽고, 사악해
보이는 것이 마음을 열고 맞이하면 아름다움과 즐거움과 힘의 근원이 될 수 있다.
추한 것을 아름답게 볼 수 있는 통찰력을 가진 사람에게 모든 순간은 귀한 것이다.
*moreover 더구나 further; besides; in addition:
그는 바보이며 더구나 비겁자이다.
He is a fool, moreover a coward.
Many observers have commented on what seems to be the fact that fear plays
a much smaller part than we should think it must in the life of an animal
which lives dangerously.
Terror he can know, and perhaps he knows it frequently.
But it seems to last only a little longer than the immediate danger it
helps him to avoid, instead of lingering, as in the human being it does,
until it becomes a burden and a threat.
The frightened bird resumes his song as soon as danger has passed, and
so does the frightened rabbit his games.
It is almost as if he knew that "cowards die many times before their
deaths: the valiant never taste of death but once."
위험스럽게 살고 있는 동물들의 생활에는 우리가 생각하는 것보다 공포심이
훨씬 적게 작용하고 있다는 것이 많은 관찰자들의 말이다.
동물도 공포심을 자주 느낀다. 그러나 그 공포심은 당면한 위험을 피하는
데 필요한 짧은 시간 동안뿐이며 인간의 경우처럼 부담과 위협이 될 정도로
계속되지는 않는다.
놀란 새는 위험이 지나간 순간부터 다시 노래를 시작하고 놀란 토끼도
놀이를 계속한다. 마치 동물은 "겁쟁이들은 죽기 전에 여러 번 죽음을
경험한다.
용감한 사람은 죽음을 한번 맛볼 뿐이다."라는 것을 알고 있는 것 같다.
"솔직히 말하면,나 고소공포증이야." "겁쟁이로구나!"
"To tell you the truth I am scared of heights." "You are a coward!"
그는 결코 비겁자가 아니다.
(=He is far from a coward.).
He is anyting but a coward.
[위키] 노엘 코워드 Noel Coward
[위키] 비겁한 로버트 포드의 제시 제임스 암살 The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford
[百d] 카워드 [ Sir Noël (Peirce) Coward ]
coward 겁장이
The hot water will open up your capillaries.
뜨거운 물에 있으면 모세혈관이 확장될 거야
The aspirin you just took will make your blood thinner.
금방 먹은 아스피린은 혈액을 묽게 하고
It's up to you, Peter.
자네에게 달렸어, 피터
Oh, and if you do decide to take the coward's way out,
cut along the tracks, not across them.
겁쟁이의 말로를 택하고 싶다면
혈관을 따라 그어 가로로 긋지 말고
That's a rookie mistake.
그건 초보들이나 하는 실수야
How many hit-and-runs we had this year?
뺑소니가 올해 몇 건이나 있었지?
Too many.
너무 많아
One thing I can't stand is punk coward.
이런 비겁한 겁쟁이들은 정말 참을 수 없어요
I want to see him.
그 자식을 보고 싶어요
Is that the coward who killed Brian.?
이 자식이 브라이언을 죽인 그 겁쟁이예요?
What happened? He scared you?
왜 그랬니? 브라이언이 널 겁주든?
Talked a little funny? Make a lot of noises? Screamed.
말을 이상하게 했어? 이상한 소리를 내든? 소리치든?
Or maybe he just looked at you the wrong way?
아니면 너를 째려보기라도 했니?
Get away from me.
저리 가요!
You make me sick.
넌 정말 역겨운 녀석이야
You know what? You're a coward,
and you're just as shallow as you seem.
그거 아니? 넌 겁장이고 외관 그대로 가벼운 애야
So I am done trying to be your friend or whatever.
그러니 네 친구든 뭐든 집어 치울래
I'm over it.
다 끝났어
Isn't that what you wanted me to do back when you were calling me a coward?
자네가 날 겁장이라고 부르던 그때, 내가 그랬으면 좋겠어?
Yeah, but that's not the history I'm talking about
그래, 하지만 지금 내가 말하는 과거는 그게 아니잖아
and you already knew that, so please stop fucking around with me.
다 알면서 모르는 척 시치미 떼지 말아
He quotes my colleagues, everyone I respect in news.
언론계에서 제가 존경하는 사람들 제 동료들이 한 말을 실었어요
- You respect the wrong people. - No.
- 자네가 존경할 대상을 잘 못 선택한거야 - 아니에요
- Were any of them quoted by name? - Plenty of them.
- 실명으로 인용된 사람있어? - 실명도 많아요
Anyone that doesn't have an axe to grind with you?
그 중에 자네한테 원한품지 않을 만한 사람 있어?
The rest were pussy-ass, coward-ass, pussified pussies.
나머지는다 겁쟁이 쪼다, 찌질이 들이야
It just doesn't matter anymore.
이제 다 상관없어요
You're right, it doesn't.
그래 맞아 중요하지 않아
It just doesn't.
중요하지 않지
You wanna hear something that does?
중요한게 뭔지 들려줄까?
주디와 알랜은 게임을 계속하자고 새라를 설득하고 알랜은 주사위
를 던진다...
Sarah : I just knew that this'd be a bad day.
(난 정말아지 오늘이 재수없는 날이 될 거란 걸 알았어.)
Alan : Hey, Come on. We're gonna be fine.
(이봐요. 그러지 마세요. 우린 괜찮을 거예요.)
WE JUST HAVE TO KEEP OUR HEADS.
(우린 그저 침착을 잃지만 않으면 돼.)
* keep one's head = stay calm
(새라에게) Roll with the punches.
(공격을 피하세요.)
* roll with the punches : '주먹이 날아오면 굴러서 피하
라'라는 말에서 나온 표현으로 '공격을 피하라'라는 뜻.
(알랜이 주사위를 던지자 유리에 글자가 떠오른다.)
"A hunter from the darkest wild makes you feel just
like a child."
("가장 어두운 밀림에서 온 사냥군이 당신을 어린아이와
똑같은 기분이 들게 한다.")
* wild : '밀림, 황무지'를 뜻하기도 한다.
(알랜은 겁을 먹고 자리에서 일어난다.)
Sarah : What is it?
(왜 그래요?)
Alan : Van Pelt.
(반 펠트야.)
(반 펠트라는 사냥군이 총을 쏘며 나타나자 알랜은 도망을
친다.)
Van Pelt : You miserable coward! Come back and face me like a man!
(이 한심한 겁쟁이야! 돌아와서 사나이처럼 나한테 맞서라
고!)
* face ~ : ~를 대하다, ~에게 맞서다
검색결과는 33 건이고 총 220 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)