영어학습사전 Home
   

declarations

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


declaration 〔d´ekl∂r´ei∫∂n〕 선언, 포고, 신고, 미국 독립 선언(1776년 7월 4일)

import declaration 수입신고

potsdam declaration 포츠담 선언

DOI Declaration of Intent 의향서

declaration of conscience 양심선언

declaration of war 선전포고, 전 쟁선포

declaration 선언, 공표, 선언문, (세관의)신고

declaration 공표, 선언, 성명

Declaration of Independence 미 독립 선언

세관 신고서를 작성하였다.
I filled out the customs declaration.

<꽃말>
acacia 아카시아 - friendship 우정
almond 편도 - indiscretion 무분별
apricot blossom 살구꽃 - doubt 의심
camelia 동백꽃 - unpretending excellence 드러내지 않는 우수함
carnation 카네이션 - Alas, for my poor heart! 아! 내 가난한 마음을 위해!
cherry blossom 벚꽃 - spiritual beauty 고운 마음
red chrysanthemum 빨간 국화 - I love
white chrysanthemum 하얀 국화 - truth 진실
four- leaf clover 네잎 클로버 - be mine 내 것이 되어 주오
dahlia 달리아 - instability 변덕
dandelion 민들레 - rustic oracle 소박한 예언
forget-me-not 물망초 - true love 진실한 사랑
purple lilac 자주빛 라일락 - first emotion of love 처음 맛보는 사랑의 감격
white lily 흰 백합 - purity 순수
yellow lily 노란 백합 - falsehood 거짓
magnolia 목련 - love of nature 자연의 사람
marigold 금잔화 - grief 슬픔
olive 올리브 - peace 평화
rose 장미 - love 사랑
white rose 장미 - I am worthy of you 나는 당신에게 어울린다.
red tuip 빨간 튤립 - declaration of love 사랑의 선언
blue viole 제비꽃 - faithfulness 성실

"I am terribly sorry, but I've lost my customs declaration form."
"정말 미안합니다만, 세관신고서를 잃어버렸읍니다."

He seemed embarrassed by her declaration of love. 그는 그녀의 사랑 고백에 당황한 것 같았다.

a declaration of war 전쟁 선포

No formal declaration of war had been made. 공식적인 선전포고는 행해지지 않았었다.

[세관] 말(oral declaration)로 신고해도 됩니까 ?
-
Can I make an oral declaration ?
May I see your customs declaration ?
구두로 신고해도 됩니까 ?
세관신고서를 보여주시겠습니까 ?

[세관] 여행의 목적은 무엇입니까?
-
What is the purpose of your trip?
Do you have your customs declaration?
Can I make an oral declaration?
Do you have absolutely nothing to declare?
여행의 목적은 무엇입니까?
세관신고서를 갖고 계십니까?
구두로 신고해도 됩니까?
신고할 것이 전혀 없으신가요?

[세관] 통과
-
May I see your passport and customs declaration form,please?
Do you have anything to declare?
I have nothing to declare.
Are you carrying plants or animals?
여권과 세관신고서를 보여주실까요.
신고하실 것이 있습니까?
신고할 것이 없습니다.
식물이나 동물이 있습니까?

Francis Hopkinson, a New Jersey signer of the Declaration of
Independence, was an American statesman, artist, writer,
lawyer, and judge.
뉴저지 출신 독립선언 서명자인 Francis Hopkinson 은 미국의 정치가,
화가, 작가, 변호사, 그리고 판사였다.

Along the East Coast, American Indian women's councils
could veto a declaration of war by refusing to supply moccasins and field
rations.
동해안을 따라서, 미국 인디언 여자들의 의회가, 모카신과 야전식량을 공급하기를
거부함으로써, 전쟁의 선포에 대해서 거부권을 행사할 수 있었다.

[貿] Export Declaration
수출신고

After a suitable wait, he renews his courtship and proposes to Kitty in a curious scene
적당히 기다린 후, 키티에게 다시 구애하고 결혼신청을 하는데 방법이 묘하다
in which he spells out the initial letters of the words of his declaration of love.
그의 사랑을 고백하는 말에 첫 글자들을 풀어쓴 것이다.
Kitty shows her intuitive understanding by replying in the same manner.
키티는 직감적으로 이해하고 같은 방식으로 답장을 한다.

John :
우리도 아무개, 홍길동, 김서방이라고 하듯이 가장 흔한
이름하면 John.
I'm keeping up with Johneses. 라고 하면 keep up with는
'보조를 맞추다'이므로 남들과 보조를 맞춰서 그럭저럭
'남들 사는 대로 살다'는 의미죠.
-
John Doe '가상의 이름, 무명인사'입니다. Brad Pitt 주연의
Seven에서 살인마의 이름이 John Doe였죠?
남자는 John Doe, 그럼 여자는요? 그렇죠 Jane Doe죠.
-
Long John은 키 큰 사람이니까 '키다리'
-
Dear John letter는 그 남자에게 쓰는 편지, 그래서 '절교장'
그럼 그 여자에게 쓴 절교 편지는? Dear Jane letter.
She sent me a Dear-John-letter. 그녀가 내게 절교 편지를 보내왔어.
-
John Hancock는 '서명'
John Hancock은 미국의 Massachusetts 주지사로 미 독립선언문
(the Declaration of Indepedence)에 맨 처음 게다가 대문짝만하게
서명하신 분이랍니다.
Put your John Hancock on my guest book. 방명록에 이름 남겨 주세요.
-
Johnny-on-the-spot
필요한 그 곳(spot)에 있어야 하는 사람이니까 '급할 때 필요한 사람'이죠.
-
참, john이 화장실이란 의미로 쓰이기도 합니다.
남북전쟁(Civil War)이 일어날 무렵 백인 한 사람이 John이라는
노예를 거느리고 있었고, 이 백인은 화장실을 갈 때면 John과
같이 가서 John이 뒷처리까지 다 해주었다고 해요.
Where is the john? 뒷간이 어디죠?
남자 화장실이 john이라면 여자 화장실은? jane.

The Declaration of Independence : 독립선언(서)
☞자유의 여신상(Statue of Liberty)은 오른손엔 횃불(torch),
왼손엔 독립선언문(The Declaration of Independence )을 들고있습니다.

In fact, most people cannot afford to courageously bring charges
against gangsters themselves because they are afraid of retaliation. This
results in the unyielding rampage of evil elements across the country,
in spite of the government's repeated declarations of an anti-crime war
aimed at eliminating organized crime.
사실상, 대부분의 시민들이 폭력배들에게 용감하게 맞선다는 것은 보복이
두려워서라도 엄두를 내지 못하는 일이다. 이번 사건은, 정부가 조직 범죄
를 근절시키기 위해 되풀이해 왔던 범죄와의 전쟁 선언에도 불구하고, 아직
도 전국에 악한 무리들의 준동이 줄어들지 않고 있는 결과에서 비롯된 것이
다.
courageously : 용기 있게, 대담하게
unyielding : 굽히지 않는, 단호한, 고집이 센, 단단한
rampage : 성나다, 미쳐 날뛰다; (성나서)날뛰기
eliminate : 제거하다, 배제하다, 몰아내다

* shake-up
Last week Dr. Goddard was not only on the go with a top-level
personned shake-up but also won a forthright declaration of the
President's support.
(어구) on the go - 쉴 새 없이 활동하여, 일만 하여(very busy).
Ex. I am on the go ever since daybreak. (나는 오늘 새벽부터 일만
했다). shake-up - 인사이동, 쇄신, 대정리, 숙청.
(번역) 지난 주 고다드박사는 고위층 인사이동으로 몸시 바빳을 뿐
아니라 대통령의 솔직한 지지 선언도 얻었다.

flippant 경솔한, 건방진 (lacking proper seriousness)
When Mark told Mona he loved her, she dismissed his earnest declaration with a
flippant "Oh, you say that to all the girls!"

Are you going to hang this replica of the Declaration of independence in the classroom or in the auditorium?
당신은 이 독립 선언서 사본을 교실에 걸어둘 것인가 아니면 강당에 걸어둘 것인가?

In stating that "All men are created equal and endowed with certain unalienable rights",the Declaration of Independence proclaims the intrinsic value of every human being.
"만인은 평등하게 창조되고 어떤 양도할 수 없는 권리를 부여받았다"라고 말한 데서 독립선언은 모든 인간의 본질적인 가치를 공포하고 있다.

In the unforgettable words of the Declaration of Independence, Jefferson proclaimed to the world that a new nation had been born.
독립선언의 잊을 수 없는 말로 Jefferson은 새 나라가 태어났다는 사실을 세계에 공포했다.

The Declaration of Independence mentions a number of "unalienable rights" with which "men are endowed by their Creator."
독립선언은 "인간이 창조주로부터 받은 양도할 수 없는 권리" 몇 가지를 열거하고 있다.

The Declaration of Independence mentions the inalienable rights that all of us possess.
독립선언은 우리 모두가 소유하고 있는 양도할 수 없는 권리를 명시하고 있다.

The genuine Declaration of Independence, along with the Constitution of the United States and other famous documents, may be seen today in the Archives Building in Washington D.C.; What I thought was a copy was a genuine Rembrandt.
미국 헌법이나 그 이외의 유명한 문서들과 함께 독립 선언의 원본을 오늘날 Washington D.C 의 Archives Building에서 볼 수 있다.

If Ronald Reagan understood what he said last week about acting for all
Americans, it could be the most important declaration of his presidency.
That is true consistency.
만일 로널드 레이건이 모든 미국인들을 위해서 행동하겠다는 데 대해서 자기가
지난 주에 한 얘기를 이해하고 있다면, 그것은 그가 대통령으로서 발표한 가장
중요한 선언이 될 수 있을 것이다. 그것(모든 국민을 위해 행동하는 것)이 곧
진정한 일관성있는 정책수행이니까 말이다.

*to the effect that 다음과 같은 취지의 with the general meaning that:
모든 전투를 즉시 중단하라는 취지의 성명서를 발표했다.
He made a declaration to the effect that all fighting must cease at once.

affidavit N. a written declaration on oath before an official.
His testimony was needed for an affidavit at the police station.

[위키] 선전 포고 Declaration of war

[위키] 세계 인권 선언 Universal Declaration of Human Rights

[위키] 미국 독립 선언 United States Declaration of Independence

[위키] 포츠담 선언 Potsdam Declaration

[위키] 프랑스 인권 선언 Declaration of the Rights of Man and of the Citizen

[위키] 이스라엘 독립 선언서 Israeli Declaration of Independence

[위키] 연합국 공동 선언 Declaration by United Nations

[위키] 원주민 권리 선언 Declaration on the Rights of Indigenous Peoples

[百] 사보이선언 Savoy Declaration

[百] 확정신고 (確定申告) final declaration

[百] 마라케시선언 Marrakech declaration

[百] 수입신고서 (輸入申告書) import declaration

[百] 수출신고서 (輸出申告書) export declaration

[百] 도쿄선언 (東京宣言(동경선언)) Tokyo Declaration

[百] 부산선언 (釜山宣言) 13th APEC Economic Leader's Meeting Busan Declaration

[百] 보고르선언 Bogor Declaration

[百] 어린이인권선언 Declaration of Rights of the Child

[百] 나이로비선언 Nairobi Declaration

[百] 프랑크푸르트선언 The Frankfurt declaration

[百] 세계인권선언 (世界人權宣言) Universal Declaration of Human Rights

[百] 카이로선언 Cairo Declaration

[百] 모스크바선언 Moscow Declaration

[百] 매스미디어선언 Declaration of the Mass Media

[百] 모스크바선언 Moscow Declaration

[百] 브레다선언 Declaration of Breda

[百] 식민지독립부여선언 (植民地獨立附與宣言) Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples

[百] 밸푸어선언 Balfour Declaration

[百] 산토도밍고선언 Santo Domingo Declaration

[百] 산티아고선언 Santiago Declaration

[百] 공동선언 (共同宣言) joint declaration

[百] 카라한선언 Karakhan Declaration

[百] 포츠담선언 Potsdam Declaration

[百] 필니츠선언 Declaration of Pillnitz

[百] 모로코스페인공동선언 Morocco Spain Joint Declaration

[百] 모로코프랑스공동선언 Morocco France Joint Declaration

[百] 선전 (宣戰) declaration of war

[百] 연합국공동선언 (聯合國共同宣言) Joint Declaration by the United Nations

[百] 런던선언 Declaration of London

[百] 맥마흔선언 McMahon Declaration

[百] 공폭금지선언 (空爆禁止宣言) declaration of ban on aerial bombing

[百] 보고타선언 Bogota Declaration

[百] 테헤란선언 Teheran Declaration

[百] 레드스타킹선언 Red Stocking Declaration

[百] 미국독립선언 (美國獨立宣言) Declaration of Independence

[百d] 로마 선언 [ ─ 宣言, Roman Declaration on Peace and Cooperation ]

[百d] 신반둥 선언 [ 新 ─ 宣言, New Bandung Declaration ]

[百d] 세계인권선언 [ 世界人權宣言, Universal Declaration of Human Rights, 인권선언 ]

[百d] 밸푸어 선언 [ ─― 宣言, Balfour Declaration ]

[百d] 사보이 선언 [ ─ 宣言, Savoy Declaration ]

[百d] 인간과 시민의 권리선언 [ 人間 ─ 市民 ─ 權利宣言, Declaration des droits de l'homme et du citoy..., 인권선언,프랑스 인권선언 ]

[百d] 코르푸 선언 [ ─ 宣言, Corfu Declaration ]

[百d] 미국독립선언서 [ 美國獨立宣言書, Declaration of Independence ]

[百d] 버지니아 권리선언 [ ―― 權利宣言, Virginia Declaration of Rights ]

declaration 발표,선언

== 공항에서의 회화 ==
1. 비행기 내에서
휴대용 짐은 머리위 선반이나 좌석 아래에 놓아두셔야 합니다.
Carry-on baggage must be stored in the overhead bins or under your seat.
신사 숙녀 여러분 저희 승무원들이 이륙 직후에 음료수를 제공해 드릴 겁니다.
Ladies and gentlemen,
our attendants will be serving beverages shortly after takeoff.
음료수는 무료로 제공됩니다.
Soft drinks are complimentary.
승무원 여러분들 이륙 준비해 주십시오.
Flight attendants, please prepare for takeoff.
안전 벨트를 매어 주십시오.
Please fasten your seat belt.
선반 좀 올려주십시오.
Please secure your tray tables.
좌석은 반드시 원래 위치로 되돌려주시기 바랍니다.
Please make sure your seat backs are returned to the upright position.
신사 숙녀 여러분 기장께서 안전 벨트와 금연 표시등을 막 끄셨습니다.
Ladies and gentlemen,
the Captain has turned off the seat belt and no smoking signs.
비상탈출구는 기체의 양 옆쪽에 위치해 있습니다.
Emergency exits are located on both sides of the cabin.
비행기 멀미용 주머니가 여러분들 앞쪽 좌석 주머니에 비치되어 있습니다.
Air sickness bags are located in the seat pocket in front of you.
기체의 기압이 갑자기 떨어질 만일의 경우에는,
산소 마스크가 여러분들 앞에 떨어질 것입니다.
In the unlikely event of a sudden loss in cabin pressure,
oxygen masks will drop down in front of you.
신사 숙녀 여러분, 여러분들의 좌석쿠션은 부유 기구로도 사용될 수 있습니다.
Ladies and gentlemen,
your seat cushion can also be used as a flotation device.
화장실은 비행기 앞쪽과 뒤쪽에 위치해 있습니다.
Lavatories are located in both the forward and rear sections of the airplane.
세관신고서와 입국신고서를 작성하시는데 도움이 필요하시면,
저희 승무원에게 질문해 주십시오.
If you need any help filling out your Customs Declaration
and Disembarkation Card, just ask one of our flight attendants.
저희 비행기는 약 10분 후에 착륙하겠습니다.
We will be landing in about 10 minutes.
비행기가 완전히 멈추고 기장께서 좌석벨트 표시등을 끌 때까지
자리에 계속 앉아계시기 바랍니다.
Please remain in your seats until the aircraft has come to a full
and complete stop and the captain has turned off the seat belt sign.
신사 숙녀 여러분 저는 이 기장입니다.
저희 777편이 좋지 않은 날씨 관계로 예정시간보다 출발이 지연되어 죄송합니다.
Ladies and gentlemen. This is Captain Lee. I'm very sorry to inform you
that this Flight 777 has been behind schedule due to a bad weather condition.
내리실 때는 모든 소지품을 가지고 내리십시오.
Please be sure to take all of your belongings then you leave the plane.

== 공항에서의 회화 ==
3. 목적지에서 입국절차
여권 좀 보여 주시겠습니까?
May I see your passport, please?
병역증명서도 보여주세요.
Your certificate of vaccination?
최종목적지는 어디입니까?
What's your final destination?
돌아갈 항공권을 갖고 있습니까?
Do you have a return airplane ticket?
수하물을 찾는 곳이 어디 있습니까?
Where is the baggage claim area?
하물 인환증 가지고 계시죠?
Do you have your baggage claim tag?
세관신고서를 보여주십시오.
Show me your custom declaration form, please.
특별히 신고하실 것이 있습니까?
Do you have anything special to declare?
신고할 것이 없습니다.
I have nothing to declare.
외국 화폐는 얼마나 가지고 있습니까?
How much foreign currency do you have?
이 짐들을 보세창고에 맡겨 주십시오.
Please keep this baggage in bond.
이 배는 반입금지품입니다.
This pear is prohibited article.

In a scene we have come to our nation's Capital to cash a check.
어떻게 보면 우리는 수표를 현금으로 바꾸기 위해 우리의 수도에 모였습니다.
When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were singing a promissory note to which every American was to fall heir.
우리 공화국의 설계자들이 헌법과 독립 선언의 장엄한 문장들을 기초할 때 그들은 모든 미국민 하나 하나가 이어받게 될 약속 어음을 쓴 것이었습니다.
This note was a promise that all men would be guaranteed the unalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.
이 어음이란 모든 인간이 생명과 자유, 그리고 행복의 추구하는 남에게 양도할 수 없는 권리들을 보장받는 다는 약속이었습니다.

The earliest American folk art portraits come, not surprisingly, from
New England ― especially Connecticut and Massachusetts ― for this was
a wealthy and populous region and the center of a strong craft
tradition. Within a few decades after the signing of the Declaration of
Independence in 1776, the population was pushing westward, and portrait
painters could be found at work in western New York, Ohio, Kentucky,
Illinois, and Missouri.
가장 초창기 미국의 민속미술 초상화는 New England ― 특히 커넥티컷 과
메사츄세츠 ― 로부터 나왔는데 놀라운 일이 아니다, 왜냐하면 여기는
부유하고 인구 많은 지역이고 강한 공예 전통의 중심지였기 때문이다.
1776년의 독립선언의 서명으로부터 불과 몇 십 년 이내에 인구가 서쪽으로
이동하고 있었다. 그리고 초상화 화가들이 서부뉴욕, 오하이오, 켄터키,
일리노이, 그리고 미주리에서 작업하는 것을 발견할 수 있었다.

If you look closely at some of the early copies of the Declaration of
Independence, beyond the flourished signature of John Hancock and the
other 55 men who signed it, you will also find the name of one woman,
Mary Katherine Goddard. It was she, a Baltimore printer, who published
the first official copies of the Declaration, the first copies that
included the names of its signers and therefore heralded the support of
all thirteen colonies.
당신이 독립선언문의 초창기 판 중 몇몇을 자세히 살펴보면, John Hancock 과
거기에 서명한 55명의 화려한 서명위에 당신은 한 여자의 이름 Mary
Katherine Goddard 를 역시 발견할 것이다. 독립선언문의 첫 번째 공식판, 즉
서명자들의 이름을 포함하고 그로 인해서 모든 13개 식민지의 지지를
예고했던 그 첫 번째 판을 출판한 것은, 볼티모어의 출판업자였던 바로
그녀였다.

When the Continental Congress fled there from Philadelphia in 1776, it
commissioned Ms. Goddard to print the first official version of the
Declaration of Independence in January 1777. After printing the
documents, she herself paid the post riders to deliver the Declaration
throughout the colonies.
1776년 미국 의회가 Philadelphia 로부터 그쪽으로 피난 왔을 때, 의회는
그녀에게 1777년 1월에 독립선언문의 공식판을 인쇄하도록 위임했다.
선언문을 인쇄한 후에 그녀는 배달부들에게 직접 자기의 돈으로 지불하며
선언문을 식민지 전역에 걸쳐 배부하도록 했다.

Well, our Constitution is a masterpiece.
우리의 헌법은 명작입니다
James Madison was a genius.
제임스 메디슨은 천재였죠
The Declaration of Independence is, for me,
독립선언문은, 최소한 저에게
the single greatest piece of American writing.
미국의 최고 걸작입니다

You don't look satisfied.
답변에 만족하시질 못하셨군요
One's a set of laws and the other's a declaration of war.
헌법은 법률일 뿐이고, 독립선언문은 전쟁선포문입니다
I want a human moment from you.
진솔한 답변을 원합니다

Our Declaration contains the words
우리 선언문에 이런 문구가 있죠
"We hold these truths to be self-evident
"모든 사람들은 동등하게
that all men are created equal."
창조되었다는 것을 자명하게 받아들인다"
In order to arrive at the conclusion that homosexual love
만약 동성애 사랑이 이성애 사랑보다
is something less than heterosexual love,
부족하다는 결론을 내시고 싶다면
you have to begin with the premise
다음과 같은 전제가 필요하겠죠
that a homosexual is something less than a man. That's inescapable.
"동성애행위는 인간답지 못하다" 다른 설명이 불가능해요

Do you have anything to declare?
(신고 하실 것이 있습니까?)
declare: (세관에서)물품등을 신고하다
customs declaration: 세관 신고서
공항 등지에서 세관을 통과할 때 세관 관리가 사용하는 표현이다.

심 대표는 "법무부에 론스타 ICSID 결과가 나왔느냐고 질의했는데 현재 절차 종료 선언을 기다리고 있다는 답변을 받았다"고 밝혔다.
CEO Shim said, "I asked the Ministry of Justice if Lone Star ICSID results came out, and I received an answer that they were waiting at the time for the declaration of the end of the procedure."

세계보건기구(WHO)의 신종 코로나바이러스 감염증 팬데믹 선언으로 국제 금융시장이 휘청인 12일 오후 서울 중구 하나은행 딜링룸 코스피 지수 모니터에 1,800선 붕괴를 목전에 둔 1,808.94 포인트가 나타나고 있다.
While the World Health Organization (WHO)'s pandemic declaration on the novel COVID-19 infection is rattling the international financial market, on the afternoon of 12th, 1,808.94 points on the KOSPI monitor in Hana Bank's dealing room in Jung-gu, Seoul, is heading down to the line of 1,800.

문성현 경제사회노동위원장과 박홍배 전국금융산업노동조합 위원장, 은성수 금융위원장, 김태영 은행연합회장, 윤석헌 금융감독원장이 6일 서울 명동 은행연합회에서 금융 노사정 공동 선언문에 서명한 뒤 기념 촬영을 하고 있다.
Moon Sung-hyun, chairman of the Economic, Social and Labor Committee, Park Hong-bae, chairman of the Korean Financial Industry Union, Eun Sung-soo, chairman of the Financial Services Commission, Kim Tae-young, chairman of the Korea Federation of Banks, and Yoon Seok-hun, head of the Financial Supervisory Service, are taking commemorative photograph after signing a joint declaration between financial, labor, management and the government at the Korea Federation of Banks in Myeong-dong, Seoul, on the 6th.

지난 6일에는 금융 노사정이 코로나19 위기극복에 한마음으로 노력한다는 내용을 담은 공동선언문을 채택해 어려움에 처한 중소기업·소상공인 지원을 확대하기로 했다.
On the last 6th, the Financial Economic, Social, and Labor Council adopted a joint declaration that calls for their efforts to overcome the COVID 19 crisis in unison and decided to expand support for small and medium-sized businesses and small business owners in need.

대주주 지분과 불과 5%차이!! 경영참여 선언 임박! 현재 시장 경영권 분쟁등 관련 한 종목들이 강세를 보이고 있습니다.
Only a 5% difference from the major shareholder's share! The declaration of participation in management is imminent! Currently, related stocks such as market management disputes are strong.

공동선언문에는 초저금리 자금 공급을 비롯해 한시적 경영평가 유보·완화, 임차료 인하, 헌혈운동 동참 등의 내용이 담겼다.
The joint declaration included the temporary suspension and easing of the management evaluations, the reduction of rent, and the participation in blood donation campaigns as well as the supply of funds with the ultra-low interest.

미국 연방준비제도의 보험성 금리인하와 추가 인하 기대감, 미·중 1차 무역합의 선언 덕분에 달러 가치가 하향세에 접어든 것이다.
The dollar has entered a downward trend thanks to the U.S. Federal Reserve System's insurance rate cut, expectations for further cuts, and the U.S.-China's first trade agreement declaration.

만약 이번에 Fed가 약한 모습을 보이고 이것이 시장을 흔든다면 이건 전부 제롬 파월 의장 탓으로 돌리겠다는 선전포고가 아닐까 싶다.
If the Fed looks weak this time and it shakes the market, I think it could be a declaration of war to put all the blame on Chairman Jerome Powell.

이 자리에서 우리금융은 '동행경영 선포식'을 진행하고 그룹사 모든 임직원이 고객의 든든한 동반자가 되자는 취지의 결의 다짐 시간을 가졌다.
At the meeting, Woori Financial Group held a "declaration ceremony for accompanying management" and assured a resolution to the effect that all executives and employees of the group companies should be strong partners for customers.

일본 정부의 코로나19 긴급사태 선언 당시 고베시 인구의 약 3%가 이미 코로나19에 감염됐을 것이란 분석 결과가 나왔다.
At the time of the Japanese government's declaration of a COVID-19 emergency, an analysis found that about 3% of Kobe's population would have already been infected with COVID-19.

WHO가 국제공중보건위기상황을 선포한 것은 전 세계 국가들의 관심을 고조시켜 물적·인적 자원이 유행지역에 원활하게 지원되도록 하고 치안을 안정시키면서 유행 상황 종식을 촉진하려는 의도로 보인다.
The WHO's declaration of a public health emergency of international concern appears to be intended to raise the interest of countries around the world so that physical and human resources can be provided smoothly to the affected areas and promote an end to the epidemic while stabilizing public security.

도널드 트럼프 대통령은 알래스카주와 아이다호주에 대해 코로나19와 관련해 중대 재난지역 선포를 승인했다.
President Donald Trump has approved the declaration of Alaska and Idaho as major disaster zones related to COVID-19.

의사들은 지난 잘못을 반성하고, 재발 방지를 다짐하며 윤리선언과 연구윤리지침을 제정했다.
Doctors have reflected on their past mistakes, pledged to prevent recurrence, and established the Declaration of Ethics and Research Ethics Guidelines.

비상사태 선포로 주한미군 사령관은 장병뿐 아니라 장병 가족과 군무원을 대상으로도 예방 조치 시행을 지시할 수 있고, 조치 위반 때 책임을 물을 수 있다.
With the declaration of an emergency, the USFK commander can order preventive measures not only for soldiers, but also for soldiers' families and military personnel, and hold responsibility for violations of measures.

디디에 후상 WHO 긴급 자문위원회 의장은 비상사태 선포에 대한 위원들 의견이 50대 50으로 비등하게 엇갈렸다고 밝히기도 했는데요.
Didier Houssin, Chair of the WHO's Emergency Committee, said the committee members were 50 to 50 in disagreement over the declaration of a state of emergency.

긴급사태 선언으로 휴업하는 기업과 점포에 대한 정부의 보상이 필요하다는 응답도 82.0%에 달했다.
82.0% of respondents said that companies and stores closed due to an emergency declaration need compensation from the government.

그는 팬데믹 선언에 대해 "전 세계적으로 코로나19 확진환자가 발생하는 상황에서 WHO가 각 국가의 방역 조치를 촉구하는 의미로 선언한 것이 아닌가 생각한다"고 평가했다.
As for the pandemic declaration, he evaluated, "I think the WHO pandemic declaration was made in the sense of urging each country's quarantine measures in a situation where COVID-19 is spreading across the globe."

선포 즉시 해당 전염병 발생 국가에 교역, 여행 등을 자제하라는 권고가 각국에 전달되고 국제적 의료 대응 체계가 꾸려진다.
As soon as the declaration is made, recommendations are made to countries that refrain from trade and travel to affected countries and an international medical response system is established.

세계의사협회는 2008년 헬싱키선언 제6차 개정안에서 임상시험을 시작하기 전에 사전 등록할 것을 명시하였다.
In the Sixth Amendment to the 2008 Helsinki Declaration, the World Medical Association stated that preregistration should be made before clinical trials begin.

세계보건기구(WHO)가 신종 코로나바이러스 감염증에 세계적 대유행을 선언한 것에 대해 정부는 기존 방역 조치를 유지한다고 밝혔다.
In response to the World Health Organization's (WHO) declaration of a global pandemic of the novel coronavirus infection, the Government said it would maintain existing disease control measures.

"질병관리본부는 WHO의 논의 결과를 예의주시하되, 국제공중 보건위기상황 선포 등 어떠한 결정을 하더라도 우리 국민의 보건 안전을 위해 당분간 현재와 같은 총력 대응체계를 유지할 예정이다"라고 밝혔다.
Korea Disease Control and Prevention Agency will keep a close eye on the results of the WHO's discussions, but will maintain the current all-out response system for the health and safety of the Korean people for the time being, no matter what decisions are made, including the declaration of an international public health crisis, it said.

공급자 적합성 선언 Supplier's Declaration of Conformity, SDoC

디지털 항목 선언 Digital Item Declaration, DID

매크로 선언 macro declaration

배열 선언 array declaration

선언 declaration

선언문 declaration statement, specification statement

암시적 선언 implicit declaration

SGML 선언 Standard Generalized Markup Language declaration, SGML declaration

array declaration : 배열 선언

declaration statement : 선언문

declaration : 선언

explicit declaration : 명시적 선언

매스 미디어 선언(Declaration of the Mass Media)

위성방송기본원칙선언(Declaration of Guiding on SatelliteBroadcasting)

제2장 외국으로의 촉탁
CHAPTER II ENTRUSTMENT TO FOREIGN COUNTRY
제5조 (촉탁의 상대방) ①외국으로의 촉탁은 수소법원의 재판장이 그 외국의
관할법원 기타 공무소에 대하여 한다.
②수소법원의 재판장은 다음 각호에 따라 외국으로의 촉탁을 할 수 있다.
Article 5 (Other Party of Entrustment)
(1) Any entrustment to a foreign country shall be made by the presiding
judge of the court which has accepted the lawsuit, to the competent court
or other public office of the foreign country.
(2) The presiding judge of the court which has accepted a lawsuit, may make
an entrustment to a foreign country by the following subparagraphs:
1. 송달받을 자 또는 증인신문을 받을 자가 대한민국 국민으로서
영사관계에관한비엔나협약에 가입한 외국에 거주하는 경우에는 그 외국에
주재하는대한민국의 대사·공사 또는 영사에 대하여 한다. 이 경우 그 외국의 법령
또는의사표시에 위배되지 아니하여야 한다.
2. 외국이 명백한 의사표시로써 승인하는 경우에는 그 의사표시에 따른
실시기관에 대하여 한다.
1.If the person to whom the service is to be made, or who is to undergo an
inquiry, is a national of the Republic of Korea, and resides in a foreign
country which is a member of the Vienna Convention on Consular Relations,
the entrustment shall be made to the ambassador, minister or consul of the
Republic of Korea in the foreign country. In this case, it shall not be
contrary to the statute or the declaration of intention of the foreign
country; and
2.If the foreign country approves it by an obvious declaration of its
intention, the entrustment shall be made to the agency implementing such
declaration of intention.

②국회는 선전포고, 국군의 외국에의 파견 또는 외국군대의 대한민국 영역 안에서의 주류에 대한 동의권을 가진다.
(2) The National Assembly shall also have the right to consent to declaration of war, dispatch of armed forces to foreign states, or stationing of alien forces in the territory of the Republic of Korea.

제89조 다음 사항은 국무회의의 심의를 거쳐야 한다.
Article 89
The following matters shall be referred to the State Council for deliberation:
1. 국정의 기본계획과 정부의 일반정책
1. Basic plans for state affairs, and general policies of the Executive;
2. 선전·강화 기타 중요한 대외정책
2. Declaration of war, conclusion of peace and other important matters pertaining to foreign policy;
3. 헌법개정안·국민투표안·조약안·법률안 및 대통령령안
3. Draft amendments to the Constitution, proposals for national referenda, proposed treaties, legislative bills, and proposed presidential decrees;
4. 예산안·결산·국유재산처분의 기본계획·국가의 부담이 될 계약 기타 재정에 관한 중요사항
4. Budgets, settlement of accounts, basic plans for disposal of state properties, contracts incurring financial burden on the State, and other important financial matters;
5. 대통령의 긴급명령·긴급재정경제처분 및 명령 또는 계엄과 그 해제
5. Emergency orders and emergency financial and economic actions or orders by the President, and declaration and termination of martial law;
6. 군사에 관한 중요사항
6. Important military affairs;
7. 국회의 임시회 집회의 요구
7. Requests for convening an extraordinary session of the National Assembly;
8. 영전수여
8. Awarding of honors;
9. 사면·감형과 복권
9. Granting of amnesty, commutation and restoration of rights;
10. 행정각부간의 권한의 획정
10. Demarcation of jurisdiction among the Ministries of the Executive;
11. 정부안의 권한의 위임 또는 배정에 관한 기본계획
11. Basic plans concerning delegation or allocation of powers within the Executive;
12. 국정처리상황의 평가·분석
12. Evaluation and analysis of the administration of state affairs;
13. 행정각부의 중요한 정책의 수립과 조정
13. Formulation and coordination of important policies of each Executive Ministry;
14. 정당해산의 제소
14. Action for the dissolution of a political party;
15. 정부에 제출 또는 회부된 정부의 정책에 관계되는 청원의 심사
15. Examination of petitions pertaining to executive policies submitted or referred to the Executive;
16. 검찰총장·합동참모의장·각군참모총장·국 립대학교총장·대사 기타 법률이 정한 공무원과 국영기업체관리자의 임명
16. Appointment of the Prosecutor General, the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, the Chief of Staff of each armed service, the presidents of national universities, ambassadors, and such other public officials and managers of important state-run enterprises as designated by Act; and
17. 기타 대통령·국무총리 또는 국무위원이 제출한 사항
17. Other matters presented by the President, the Prime Minister or a member of the State Council.

amend: 개정하다
amended budget: 수정예산
amended declaration: 수정신고
amended items: 수정사항
amended return: 수정신고서
amended tax law: 개정 세법
amended tax return: 수정 신고서
amendment to the budget bill: 갱정예산, 예산수정

declaration against interest: 이익에 반하는 진술
declaration form: 신고용지
declaration of bankruptcy: 파산선고
declaration of income: 소득의 신고
declaration procedure: 신고절차
declaration: (배당, 증자 등의) 공표, 신고

estimated appropriation: 경비예산
estimated assessments: 인정과세, 추계과세
estimated balance sheet: 견적 대차대조표
estimated burden rate: 예정 배부율
estimated charge: 견적비용
estimated cost accounting: 예정원가계산
estimated cost of construction work: 견적공사원가
estimated cost: 예정원가
estimated declarations for interim periods: 중간예정 신고
estimated expenses: 예상비용
estimated figure: 견적수치
estimated financial statements: 견적재무제표
estimated funds statements: 견적 자금표
estimated future income taxes: 이연소득 과세채무
estimated income statement: 견적손익계산서
estimated income, approximated income, reconstructed income: 추계소득
estimated loss from bad debt: 견적 대손상각액
estimated mining period: 채굴예정년수
estimated mining quantity: 채굴예정수량
estimated overhead distribution rate: 견적간접비 배분율
estimated profit and loss statement: 견적 손익계산서
estimated profit: 견적이익
estimated rate: 견적율
estimated salvage value: 추정잔존가치
estimated tax payments 기납부 추정세액
estimated taxation: 추계과세, 인정과세
estimated usable period: 사용가능기간
estimated useful life: 견적내용년수
estimated(assessed) value: 견적가격, 평가가격, 사정가격

false declaration: 부정신고
false demonstration: 오류표시
false information: 허위정보
false returns: 허위 신고서
false trade description: 허위상품의 표시

import as an entirety: (부품으로 나누지 않고) 통체로 수입하다
import certificate: 수입증명서
import charges: 수입 제비용
import control: 수입제한
import declarant: 수입신고자
import declaration: 수입신고서
import duties: 수입제세, 수입관세
import in a finished state: 완제품상태로 수입하다
import license: 수입인종
import licensing procedures: 수입허가절차
import licensing requirements: 수입면허요건
import procedure: 수입절차
import promotion: 수입촉진
import quota restriction: 수입할당규제
Import Quota system 수입수량할당제
import quota system: 수입할당제도
import quota: 수입할당량
import restriction: 수입제한
import surcharge: 수입과징금
import surla consumption: 간접소비세
import tax: 수입세
import volume: 수입물량
import without foreign exchange: 무환수입(無換輸入)

information at source: 원천징수자료
information at to actual owner: 실제주인에 관한 정보
information declaration: 자료보고
information document request(IDR) 자료제출요구
information exchange: 정보교환
information network system 고도정보시스템
information network: 정보망
information processing: 정보처리
information relating to tax matters: 세무에 관한 정보
information retrieval: 정보검색
information return, nontaxable declaration: 자료보고서
information return: 지급조서
information-utilization system: 정보이용체제

non-taxable commutation allowance: 비과세 통근수당
non-taxable declaration: 자료보고서
non-taxable document for stamp tax: 인지세 비과세문서
non-taxable documents: (인지세) 비과세문서
non-taxable entity: 비과세 사업체
non-taxable exchanges of property: 수용환지
non-taxable income, excludable income: 비과세 소득
non-taxable income, exclusions from gross income: 비과세 소득
non-taxable interest income: 비과세 이자소득
non-taxable property: 비과세 재산
non-taxable revenues(income) 비과세소득
non-taxable savings: 비과세 저축
non-taxable securities: 면세유가증권
non-taxable transactions, tax exempt transactions: 비과세거래
non-taxable transference: 비과세 양도
non-taxable-goods for special use: 특수용도면세물품
non-taxable: 비과세

preliminary audit: 예비감사
preliminary balance sheet: 예비대차대조표
preliminary closing procedures: 결산예비절차
preliminary declaration: 예정신고
preliminary examination: 준비조사
preliminary expense: 창업비(영국)
preliminary tax return: (부가가치세) 예정신고서

price declaration: 가격신고

submit tax declarations, file tax returns: 세무신고서 제출하다

Their attacks were tantamount to a declaration of war.
그들의 공격은 전쟁의 선언과 다를 것이 없어요.


검색결과는 149 건이고 총 605 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)