fell into
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
눈물이 나왔다.
Tears fell.
Tears flowed.
Tears came into my eyes.
내가 기절을 해서 즉시 병원으로 옮겨졌다.
Because I fell into a faint, I was immediately taken to a hospital.
give way (=break down, retreat) : 무너지다, 물러나다
The ice gave way and they all fell into the water.
(얼음이 무너져서 그들은 모두 물 속에 빠졌다.)
fall
fall+prep. :: The river falls into the sea.
fall+adv. :: The snow falls fast.
fall+complement :: The horse fell dead.
......She rubbed another against the wall: it burned
brightly, and where the light fell on the wall, there
the wall became transparent like a veil, so that she
could see into the room.
......그녀는 다른 하나를 벽에 대고 비볐습니다.
그것은 밝게 타올랐고, 불빛이 가해진 벽은 마치
베일처럼 비쳐보이게 되어 그녀는 방안을 볼 수
있었습니다.
1.As the years passed, he fell into despair.
->많은 세월이 흐름에 따라 그는 절망에 빠지게
되었어요.
As the years passed,he fell into despair.
-많은 세월이 흐름에 따라 그는 절암에 빠지게 되었어요.
* As the years passed, he fell into despair.
많은 세월이 흐름에 따라 그는 절망에 빠지게 되었어요.
I think an important document fell into the wastebasket with some of the trash.
중요한 서류가 쓰레기통으로 딸려 들어간 것 같아.
I fell asleep at the wheel and crashed into the car in front of me.
제가 운전하면서 졸다가 앞차를 받았어요.
What were you teaching?
뭘 가르쳤나요?
I was teaching children with autism. I kind of fell...
자폐아들을 가르쳤습니다. 어느 정도...
Oh, really?
정말이요?
I kind of fell into that. I was working at the YMCA in Raleigh,
거기에 빠져들었다고 할까요. 제가 롤리에 있는 YMCA에서 일하고 있을 때였어요.
and I was working... / You had a degree in that?
일하고... / 관련 학위를 따셨나요?
I did get a degree in special education.
특수교육 학위를 받았습니다.
* autism [[심리]] 자폐증 cf. autistic 자폐증의; 자폐증 환자
* fall into ...에 빠지다 cf. fall in love with ...와 사랑에 빠지다
* Raleigh 롤리: 미국 노스캐롤라이나의 주도(州都)
S1 : What's that big bandage on your shin for?
S2 : While running down the bleachers at the school playing field, I fell down and scraped my shin badly.
But I didn't take it seriously at that time, so I just cleaned it with rubbing alcohol, and left it that way.
That was a mistake. My scrape turned into a big sore, and now puss is oozing out of it.
It's badly infected. Now the school nurse gave me this big bandage and put me on antibiotics.
학생1 : 앞 정강이에 붙어있는 그 큰 붕대는 뭐냐?
학생2 : 운동장 관람석 계단을 뛰어 내려오다가 넘어져서 앞 정강이에 큰 상처가 생겼었어.
그런데 별로 대수롭지 않게 생각하고 그냥 소독용 알코올만 바른 채로 내버려 두었거든.
그게 실수였어. 왜냐하면 지금은 상처가 곪아서 고름이 나오고 있거든.
염증이 크게 생겼어. 그래서 양호선생님께서 이렇게 큰 붕대를 감아주셨고, 항생제 먹으라고 하셔서 항생제를 먹고 있어.
The corporal who fell asleep while on watch was thrown into the guard house for being derelict in his duty.
경비를 서는 동안 잠이 들었던 그 상병은 직무 태만으로 영창 신세가 되었다.
One fine day, when Ted was playing with his friends,
one of his friends climbed up a tree and fell down into an aquarium which was placed under the tree.
The aquarium was full of water.
At that moment, all the children were afraid and ran away except Ted.
He was also very scared but he thought that he had to do something.
Finally he picked up a big stone and threw it to break the aquarium glass.
Everybody admired him because he was calm and clever.
어느 화창한 날에 Ted가 그의 친구들과 놀고 있었을 때,
그의 친구 중에 한 명이 나무에 올라갔다가 나무 아래에 놓여 있었던 수족관 속으로 떨어졌다.
그 수족관은 물이 가득 차 있었다.
그 순간 모든 아이들이 무서워했고 Ted만 제외하고 도망갔다.
그도 무서웠지만 무언가를 해야 한다고 생각했다.
마침내, 그는 큰 돌을 집어 들어 던져 수족관 유리를 깨뜨렸다.
모든 사람들은 그의 차분함과 영리함 때문에 그에게 감복했다.
A donkey was one day walking along a pond. He slipped and fell into the
pond. It was only a shallow pond, but as he had a heavy load on his back,
he could not stand up. "Help!" cried the donkey in a pitiful voice.
The frogs all around came to him and said coldly. "What a fool you are
to make such a fuss! Just think of us. We are always living here."
어느 날 당나귀가 연못가를 걸어가고 있었다. 그는 미끄러져서 연못 속으로
빠졌다. 얕은 연못이었지만 등에 무거운 짐을 지고 있었기 때문에 일어설
수가 없었다. "도와줘요!" 당나귀는 슬픈 목소리로 외쳤다. 주위에 있던
개구리들이 그에게 와서 냉정하게 말했다. "이렇게 법석을 떨다니 넌
바보로구나! 우리를 봐라. 우리는 항상 여기서 살고 있다."
Once upon a time, a mean old mountaineer fell sick and died. As the
deceased was being carried from the house, one man bearing the coffin
stumbled, causing the coffin to strike violently into a gate-post.
The knock somehow revived the old mountaineer, who sat up yelling at
everyone in sight.
The man lived for over a year and was as mean as ever. Then he got
sick and died again. Once more the body was put in the coffin. As the
people bearing the coffin, walked by, the long-suffering widow lifted
her head and said, "Watch out for that gate-post!"
옛날 어느 산골 마을에 한 늙은이가 병들어 죽었는데 그는 성질이 고약한
사람이었다. 망자를 집에서 옮기던 중 관을 짊어진 한 남자가 비틀거리는
바람에 관이 벽 기둥에 세게 부딪쳤다. 그 충격으로 어찌된 셈인지 노인이
살아났다. 그는 일어나 앉아 모든 사람에게 소리를 질
그가 선반에 부딪치자 값을 따질 수 없이 귀한 도자기가 떨어져 산산조각이 나 버렸다.
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
많은 세월이 흐름에 따라 그는 절망에 빠지게 되었다.
As the years passed, he fell into despair.
많은 세월이 흐름에 따라 그는 절망에 빠지게 되었어요.
As the years passed, he fell into despair.
< The First Time > Sung By Surface
-
You know I won't forget the times to share together holding
hands and walking in the park
우리가 손을 잡고 공원을 거닐면서 함께 보냈던 시간들을
나는 절대로 잊지 못한다는 것을 당신은 알고 있겠죠
Sometime we'll have to do it all again
언젠가는 다시 그렇게 해야할 겁니다
We were so happy then
그 때 우리는 너무나 행복했습니다
I have no regrets
나에게는 아무런 후회도 없습니다
Can't you tell from the look on my face that I love you
more today
바로 지금 내 얼굴표정에서 내가 당신을 더욱더 사랑하고
있다는 것을 당신은 알지 못하겠습니까
The first time I looked into your eyes I cried
내가 당신의 눈동자를 처음 바라본 순간 나는 그만 울고
말았습니다
Do you remember the first time we fell in love
우리가 처음 사랑에 빠져들었던 순간을 당신은 기억하시나요
You looked into my eyes wiped the tears away the first
time when we fell in love
우리가 처음 사랑에 빠졌을 때 당신은 내 눈을 바라보면서
눈물을 닦아주었습니다
Although some time has passed I still remember just like
it was yesterday
비록 많은 시간이 흘렀지만 나는 아직도 그런 일들이 바로
어제 일어난 일처럼 생생하게 기억합니다
But time is moving fast
하지만 시간은 참 빨리도 흘러갑니다
The love I have for you time won't every change
시간은 당신을 향한 나의 사랑을 절대로 바꾸지는 못할
겁니다
I will always feel the same now until the end
지금부터 이 세상이 끝날 때까지 항상 똑같은 마음을 가지고
있을 겁니다
Memories we shared will live forever
당신과 함께 했던 추억들은 영원히 내 마음 속에 살아있을
겁니다
Deep inside my heart I know I'll never forget
내 마음 깊은 곳에 자리하여 영원히 잊혀지지 않을 겁니다
The First time
Surface
You know I won't forget
The times we shared together holding hands
And walking in the park
Sometimes we'll have to do it all again
We were so happy then
I have no regrets
Can't you tell from the look on my face
That I love you more today
**
The first time I looked into your eyes I cried
Do you remember the first time
When we fell in love
You looked into my eyes wiped the tears away
The first time when we fell in love
-
Although some time has passed
I still remember just like it was yesterday
But time is movin' fast
The love I have for you time won't ever change
I'll always feel the same now until the end
Memories we share will live forever
Deep inside my heart I know I'll never forget
** repeat twice
-
그대를 처음 본 순간
-
우리 함께 손을 잡고 공원을 거닐 던
그때를 잊지 못할 거예요
우린가끔씩 그런 시간을 다시 가져야 해요
그때는 너무도 행복했기에
아무런 후회도 없답니다
나의 표정속에서
오늘 더욱 더 그대 사랑한다는 걸 모르시나요
**
그대 눈을 처음 바라본 순간 난 그만 울어버렸죠
우리 처음 사랑하게 된 그 순간을
기억하나요
그대 나의 눈을 바라보며 눈물을 닦아 주었지요
우리 처음 사랑했던 그 순간에
-
세월은 흘렀어도
내겐 아직 어제처럼 생생합니다
시간은 빨리도 움직이지만
그대향한 나의 사랑은 변함없을 거예요
언제까지나 지금 이 느낀을 간직하렵니다
우리 함께 나누었던 기억들은 영원히 살아 숨쉬겠지요
가슴 깊이 간직한 이 느낌을 결코 있지 않을 거예요
** 두번 반복
Against all odds
How can I just let you walk away
Just let you leave without a trace
When I stand here taking every breath with you
You're the only one who really knew me at all
-
How can you just walk away from me
When all I can do is watch you leave
'Cause we shared the laughter
and the pain and even shared the tears
You're the only one who really knew me at all
-
So take a look at me now
There's just an empty space
There's nothing left here to remind me
Just the memory of your face
-
Take a good look at me now
There's just an empty space
And you coming back to me
Is against all the odds
And that's what I got to take
-
I wish I could just make you turn around
Turn around and see me cry
There's so much I need to say to you
So many reasons why
You're the only one who really knew me at all
-
So take a look at me now
There's just an empty space
There's nothing left here to remind me
Just the memory of your face
-
Take a good look at me now
There's just an empty space
But to wait for you is all I can do
And that's what I've got to face
-
Take a good look at me now
'Cause I'll still be standing there
And you coming back to me is against all the odds
And that's what I got to take
-
Take a good look at me now
-
내가 당신을 떠나 보내야 한다니
난 여기 서서 당신의 숨결을 느끼는데
흔적도 없이 떠나다니
당신은 나를 가장 잘 알고있는 사람입니다
-
당신이 내게서 떠나간다니
내가 할 수 있는건 떠나는 모습을 보는것 뿐
그 웃던 웃음과 상처 그리고 눈물까지
같이 나누었는데
당신은 나를 가장 잘 이해하는 사람입니다
-
나를 봐요
텅빈 공간과 아무것도 추억할 수 없는 여기에
당신 얼굴의 기억마저 남겨져 있지 않고
-
날 잘 봐요
텅빈 공간..
당신이 나에게 돌아온다는
그럴 가능성은 없겠죠
그게 제가 받아들여야하는 것이구요
-
당신을 돌아서게 할 수 있다면
그리고 돌아서 내가 우는걸 볼수만 있다면..
당신에게 할말이 너무 많은데
그 이유가 너무 많아요
당신은 나를 진정으로 이해해 주는 사람입니다
-
나를 봐요
텅빈 공간과 아무것도 추억할 수 없는 여기에
당신 얼굴의 기억마저 남겨져 있지 않고
-
날 잘 봐요
텅빈 공간..
내가 할 수 있는건 당신을 기다리는것 뿐
그게 제게 닥친 일이구요
-
날 잘 봐요
난 아직도 그 자리에 서 있을께요
당신이 나에게 돌아온다는
그럴 가능성은 없겠죠
그게 제가 받아들여야하는 것이구요
-
지금 날 잘 봐요.
*against all odds 모든 가능성에 반한다,그럴 가능성이 거의 없다
Puff The Magic Dragon -sung by Brothers Four
-
Puff the magic dragon
Lived by the sea
And frolicked in the autumn mist
In a lnad called Honalee
Little Jackie Paper
Loved that rascal Puff
And brought him strings and
Sealing wax
And other fancy stuff
-
Together they would travel
On a boat with billowed sails
And jackie kept a lookout
Perchaed on Puff's gigantic tail
Noble kings and princes
Would bow wherever they came
And pirate ships
Would lower their flags
When Puff roared outn his name
-
A dragon lives forever
But not so little boys
Painted wings and giants' rings
Make way for other toys
One grey night it happened
Jackie Paper came no more
And Puff that mighty dragon
He ceased his fearless roar
-
His head was bent in sorrow
Green scales fell like rain
Puff no longer went to play
Along the cherry lane
Without his lifelong friend
Puff could not be brave
So Puff that mighty dragon
Sadly slipped into his cave
-
마술의 용 퍼프
-
**
마술의 용 퍼프는 바닷가에 살았다네
'하날리'라 불리우는 곳
그 곳 가을 안개속에 뛰놀았었지
꼬마 재키 페이퍼는
그런 장난꾸러기 퍼프를 사랑했고
실과 초, 그리고 다른 신기한 물건도
가져다 주었다네
-
** 두번 반복
-
돛에 바람을 가득 안고
둘은 함께 배를 저어 갔다네
재키는 퍼프의 커다란 꼬리 위에 앉아
망을 보았지
그들이 가는 곳마다
고귀한 왕과 왕자들은 머리를 숙였고
퍼프가 이름을 외쳐 부르면
해적선도 깃발을 내렸다네
-
** 두번 반복
-
용은 영원히 살 수 있지만
소년은 그렇지 않아
알록달록 색칠했던 퍼프의 날개와
거인의 반지는
다른 장난감들에 자리를 비켜주었지
어둑하던 어느날 밤 그렇게 되어버렸어
재키 페이퍼는 더 이상 오지 않았고
힘센 용 퍼프는
그의 거침없는 포효를 멈추었다네.
-
그는 슬픔으로 고개를 떨구었고
푸른 비늘은 비처럼 떨어졌다네
퍼프는 더 이상 체리나무 오솔길로
놀러가지 않았지
평생을 함께했던 벗이 없이는
퍼프는 용감할 수가 없었던 거야
그래서 힘센 용 퍼프는 슬픔에 잠겨
자신의 굴 속으로 돌아갔다네
-
** 두번 반복
# The first time # sung by Surface
The first time I looked into your eyes, I cried
당신의 눈을 처음 바라보는 순간 나는 그만 울어버리고 말았습니다.
Do you remember the first time when we fell in love?
당신은 우리가 사랑하게 된 처음 그 순간을 기엇하십니까?
You looked into my eyes wiped the tears away
당신은 나의 눈을 바라보면서 눈물을 닦아 주셨죠.
The first time when we fell in love
우리가 사랑에 빠진 첫 번째 순간에 말이죠.
Although sometime has passed,
I still remember just like it was yesterday
세월은 좀 흘렀어도 마치 어제 일처럼 생생하게 기억을 합니다.
But time is moving fast
하지만 시간은 빠르게 흘러가고 있군요.
Driving at close to 45 miles per hour on a straight stretch of road, Mary took little notice of a dump truck approaching from the opposite direction.
도로의 직선 구간을 시속 45마일 가까이 달리던 Mary는 반대방향에서 다가오던 덤프트럭에 별 신경을 쓰지 않았다.
Suddenly a rock fell from the truck's load.
잡자기 그 트럭 짐칸에서 돌 하나가 굴러 떨어졌다.
It bounced high off the pavement, directly into the path of her blue 1991 Ford.
포장도로에 부딪혀 높이 튕겨 오른 그 돌은 바로 Mary가 운전하던 1991년형 파란색 포드를 향해 날아왔다.
At a great speed, the stone was rushing into her car.
엄청난 속도로 그 돌이 그녀의 차로 돌진하고 있었다.
Remember Phillipe Darcet?
필립다르세 기억나?
Heroin dealer, Barcelona?
바르셀로나의 마약상요?
Yeah. Mason was a point man on his bust last August.
지난 8월 체포 작전 때 메이슨이 지휘했지
When they rolled up Darcet's assets, $200,000 was missing.
다르세의 재산이 압수됐는데 20만불이 사라졌어
I always thought it fell into Mason's pockets. Now I need proof.
메이슨이 가로챘을 거라 생각했었지 이제 증거만 있으면 돼
I'm telling you, I have no idea what happened to my wife.
다시 말하지만 아내에게 무슨 일이 일어났는지 모르겠어요
Were you having marital problems?
결혼생활에 문제가 있었나요?
No,
아뇨
we were like newlyweds.
우린 거의 신혼부부 같았죠
If I understand you correctly,
당신 말이 사실이라면
you went to bed.
당신이 자러 갈 때
Nadine fell asleep on the easy chair.
내이딘은 안락의자에서 잠들어 있었고
Ten hours later, you woke up, walked into the living room,
10시간 후 잠에서 깨어 거실로 갔더니
and she was a pile of ash.
그녀가 잿더미로 변해 있었다는 거죠
A human torch.
인간 횃불이지
Yeah, right.
그렇다고 치자고
You say you were like newlyweds?
신혼부부 같았다고 하셨나요?
Yeah.
네
But the two of you weren't sleeping in the same bed?
그런데도 잠은 따로 자나 보죠?
Good question.
좋은 지적이야
She snored.
아내는 코를 골거든요
It was a problem.
문제가 되긴 했지만
A small one.
큰 문제는 아니었죠
Holden mckee... brought in from mayfield nursing home.
메이필 요양소에서 오신 홀든 맥키 씨예요
Mayfield? He's in the garden?
메이필드? 정원에 있었대?
Garden? Vegetable.
- 정원이요? - 식물인간 말이야
Yeah, his chart says he fell into a persistent vegetative state 16 years ago.
차트를 보니까 16년 전에 식물인간이 되었대요
He was a firefighter injured by falling debris in the line of duty.
근무 중에 잔해에 맞아서 다친 소방관이었네요
What brings him here today?
여긴 왜 왔대?
Fell from his bed while being turned by the orderlies.
간병인이 옮기는 도중 침대에서 떨어졌대요
Insurance says he has to be checked out.
보험회사 측에서 검사를 요청했어요
Temporoparietal scalp lac with associated hematoma.
측두두정부의 혈종을 동반한 두피열상이네요
And I thought to myself, "I will never know
그때 생각했지, 난 죽어도 저 여자와
what it is to be with a woman like that."
함께하는 기분을 모를 거라고
And at that exact moment, the woman spun twice,
바로 그때, 그 여자가 두번 돌더니
teetered over, and fell right into my lap.
휘청거리면서 내 무릎위로 떨어지더군
That was a story about how sometimes
가끔 어떤 일이 바로 자네 무릎위로
things fall right into your lap.
떨어질 수 있는지 알려주는 이야기지
코스닥지수 역시 호우주의보와 한파주의보가 발효된 날 하락폭이 컸다.
The KOSDAQ index also fell sharply on the day when heavy rain warnings and cold wave warnings went into effect.
전날 미국 뉴욕 3대 지수가 일제히 5∼6% 급등하며 상승 기대감에 젖어있던 금융시장은 또 다시 패닉에 빠졌다.
The financial market, which had been mired in rising expectations, fell into panic again, with the three major U.S. indexes soaring 5-6% in unison the previous day.
신종 코로나바이러스 감염증 공포로 글로벌 금융시장이 공황 상태에 빠지면서 위기 때마다 몸값을 높여왔던 안전자산 가격마저 약세로 돌아섰다.
As the global financial market fell into a panic due to fears of new coronavirus infection, even the price of safe assets, which had been raised in every crisis, turned weak.
대우그룹은 외환위기 이후 국가신용등급이 추락하며 해외 채권자들이 상환 압박을 시작하자 급속히 유동성 위기로 빠져 들었다.
Daewoo Group quickly plunged into a liquidity crisis as the sovereign credit rating fell after the financial crisis, and foreign creditors began to pressure it to repay.
코로나19 여파로 금융시장이 '대위기'에 빠지면서 월급쟁이들이 품고 있던 '재테크의 꿈'도 산산조각 나고 있다.
As the financial market fell into a "great crisis" in the aftermath of COVID-19, the "dream of financial technology" held by wage income earners is also being shattered.
가점제가 도입되고 특별공급이 신혼부부, 노부모 부양 등으로 확대되면서 1인 가구와 주택 갈아타기 수요자들은 하루아침에 쪽박 신세로 전락했다.
With the introduction of the additional point system and the expansion of special supply to newlyweds and elderly parents' supports, single-person households and home-changing consumers fell into a broken position overnight.
권기섭 고용부 고용정책실장은 "20대 청년층의 고용보험 가입자 수치가 3월 감소 전환 후 감소폭이 확대돼 모든 연령대에서 가장 어렵다"고 설명했다.
Kwon Ki-seop, head of the Employment Policy Division at the Ministry of Employment and Labor, explained, "The number of employment insurance subscribers in their 20s is the most difficult among all age groups as the decline has widened since it fell into decline in March."
코로나19로 항공편이 중단되며 아시아나항공이 적자를 내고 완전자본잠식에 빠지자 HDC는 인수작업을 잠정적으로 중단했다.
As flights were suspended due to COVID-19 and Asiana Airlines suffered a deficit and fell into complete capital erosion, HDC temporarily suspended the acquisition process.
앞서 B사는 신보의 보증으로 금융 대출을 받았다가 부실에 빠졌는데, B사가 이 돈을 갚지 않으려 A씨 회사에 담보를 제공하는 수법으로 자산을 빼돌렸다는 것이다.
Earlier, Company B took out a financial loan under the guarantee of the Korea Credit Guarantee Fund and fell into insolvency, and Company B siphoned off its assets by providing collateral to A's company in order not to pay back the money.
신종 코로나바이러스감염증 장기화로 국내외 기업설명회(IR) 등이 중단된 상황에서 주가가 부진의 늪에 빠지자 직접 방어에 나섬과 동시에 향후 실적에 대한 자신감을 보여주기 위한 행보로 풀이된다.
The move is interpreted as a move to directly defend itself and show confidence in future earnings as stock prices fell into a slump at a time when IR meetings at home and abroad were suspended due to the prolonged new coronavirus infection.
부산시 중구 부평시장 어묵가게에서 화재가 발생, 40대 여성 등 2명이 연기를 흡입해 1명이 중태에 빠졌다.
A fire broke out at a fish cake shop in Bupyeong Market, Jung-gu, Busan, and two people including a woman in her 40s inhaled smoke, and one fell into a critical condition.
대구시는 전날에 이어 19일 코로나19 추가 확진환자가 다수 나오면서 패닉 상태에 빠졌다.
Daegu City fell into a state of panic as a number of additional COVID-19 confirmed patients appeared on the 19th following the previous day.
앞서 전날 오후 11시 26분쯤 손가락이 절단된 응급환자를 태운 중앙119구조본부 소속 EC225 헬기가 독도에서 이륙 뒤 2∼3분 만에 바다로 떨어졌다.
The EC225 helicopter owned by the Central 119 Rescue Headquarters carrying an emergency patient whose finger was cut at around 11:26 PM the previous day fell into the sea in two to three minutes after takeoff from Dokdo.
마취 기운이 퍼져 잠든 C씨는 영문도 모른 채 그대로 수술실로 들어가 피해를 본 것으로 전해졌다.
C, who fell asleep due to the spread of anesthesia, reportedly went into the operating room without knowing and suffered damage.
동료 박씨는 돌이 없는 절벽 측면으로 추락해 실신했다가 곧 깨어났지만 신동진씨는 돌과 바위가 많은 절벽 중앙으로 추락해 크게 다쳐 병원으로 옮겨졌다.
His colleague Park fell down to the side of the cliff where there were no rocks, woke up soon after fainting, but Shin Dong-jin was seriously injured and taken to a hospital after falling into the center of the rocky cliff.
특히 사망 1명을 포함해 3명이 중태에 빠졌고, 중증 환자도 33명에 달한다.
In particular, 3 people, including 1 death, fell into critical condition, and the number of severely ill patients reached 33.
'위험한 약속'에서 함정 같은 딜레마에 빠진 고세원이 결국 박하나를 배신했다.
Go Se-won, who fell into a trap-like dilemma in "Fatal Promise," eventually betrayed Park Ha-na.
킹덤 시즌2 전염병은 바이러스 숙주인 역병 환자가 모두 궁궐 후원에 빠지면서 해결된 것으로 묘사된다.
The Kingdom Season 2 epidemic is described as being resolved when all of the plague patients, the virus host, fell into court's back garden.
검색결과는 46 건이고 총 504 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)