영어학습사전 Home
   

fried

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


deep-fried 〔d´i:pfr´aid〕 기름에 듬뿍 튀긴

French fried potatoes 프랑스식 감자튀김

French fries 프랑스식 감자 튀김

fried egg 일장기, 젖통

fried fry의 과거, 과거분사, 기름에 튀긴

frying pan 프라이팬

fry 〔frai〕 기름에 튀기다, 프라이로 되다, 전기의자로 처형되다, 튀김(요리), 프라이, 감자튀김, 흥분, 고뇌

fry 〔frai〕 물고기 새끼, 치어, 작은 것

home fries 삶은(날)감자 조각을 튀긴 것(=home fried potatoes)

retronym 〔r´etr∂nim〕 일반화된 상품명(Band-Aid(반창고), Kleenex(화장지)등과 같이 보통 명사화해서 쓰는 말), 광고 표기가 일반화 된것(Kentucky Fried Chicken의 finger-lickin' good(손가락을 빨 정도로 맛있는 등)

small fry 어린애들, 작은 동물, 시시한 친구들, 작은 동물, 동물의 새끼, 작은 물고기

deep-fry ~을 기름에 튀기다.

fry 기름에 튀기다.

stir-fry ~을 볶다.

디스켓이 다 날아갔어요.
My floppy got destroyed.
My floppy is fried.

요리 방법 동사들
자르다 cut
저미다 cut up
강판에 갈다 grate
고기 등을 썰다 chop
잘게 썰다 mince
얇게 썰다 slice
(고기를 주사위꼴로) 토막내다 dice; cube
(감자 등을) 짓찧다 mash
눌러 부수다 crush
껍질을 벗기다 peel
갈다 grind
섞다 mix
재료를 가볍게 뒤섞다 toss
젓갈로 뒤섞다 stir
(전체가 균일한 질·농도가 되도록) 휘젓다 blend
거품기로 뒤섞다 beat
크림 등을 거품이 나도록 휘젓다 whip
(소금 등 을) 흩뿌리다 sprinkle
(밀가루 등을) 입히다 coat
석쇠를 사용하여 굽다 grill;broil
바베큐로 굽다 barbecue
야채, 빵, 케이크 등을 굽다 bake
데우다 heat, scald
고기를 굽다 roast
얇게 저민 빵을 굽다 toast
약 한 불로 굽다 panbroil 끓이다 boil
저온·약한 불로 볶다 braise
여러 가지 재료를 넣고 끓이다 stew
약한 불에 지글지글 끓이다 simmer
냉동하다 freeze
냉장하다 refrigerate
(냉장고에) 얼리다 chill
(실온에서) 식히다 cool
(기름에) 튀기다 fry;deep-fat fry;deep-fry
(가루를 묻히지 않고 날로) 튀기다 French-fry
살짝 튀기다 shallow-fry;pan-fry;saute(프)
휘저어 볶다 stir-fry
노릇노릇 하게 튀기다 brown
양념하다 season

햄버거와 프렌치 후라이를 먹었다.
I had french fries with a hamburgers.

Out of frying pan into the fire.
Adding insult to injury.
갈수록 태산.

A hamburger and fries to go.
햄버거와 튀긴 감자를 싸 주세요.

호텔 요리의 가공형태 - 굽다,삶다,튀기다 등등
-
Baked -(오븐에 굽는 요리에 쓰인다 )
Roast -( 오븐에 굽거나 볶는 요리 )
Fried -( 기름에 튀긴 요리 )
Broiled (꼬치에 꽂아 불에 회전하여 구운 요리)
Boiled -(삶은 요리)
Grilled -(석쇠나 화덕에 구운 요리)

* 요리를 칭찬하다
I smell something good.
뭔가 좋은 냄새가 납니다.
I'm hungry.
배가 고프군요.
This is my favorite dish.
이건 제가 좋아하는 요리랍니다.
This is just the way I like it done.
이건 바로 제가 좋아하는 조리법이랍니다.
This fried king salmon is excellent.
이 튀김 연어는 일품이군요.
This is delicious.
참 맛이 있어요.
I'm crazy about cake.
케이크가 정말 맛있습니다.

out of frying fan into fire: 설상가상
→ 프라이팬에서 나와 불 속으로 들어가는 의미

stew in one's own juice: 스스로 한일로 곤욕을 치르다
→ 13세기 프랑스 어느 튀김 가게 주인이 거의 시장을 독점하자 영세업자들이 그를 튀김 기름 속에 넣고 죽였는데 이 사건에서 ‘fry in one's own grease’라는 표현이 나왔고, 미국으로 건너오는 과정에서 바뀜.

have other fish to fry: 더 중요한 일이 있다

할 일이 또 있다: have other fish to fry

> French fries 가 '감자 튀김'이라는 뜻이던데 왜 그런지요 ?
: 음식문화가 발달한 나라는 프랑스 입니다. 답부터 말하자면
이 감자튀김 요리를 처음 프랑스에서 만들었기 때문입니다.
* French toast - 식빵요리 (달걀과 우유를 섞은 것에 담가 살
짝 구운 빵 요리를 말합니다. 디져트용)
French dressing - 식초,기름,향료를 배합한 새콤 달콤한 맛
이 나는 소스.
French fries - (영: chips) 감자를 길죽하게 잘라 튀긴것.
Potato chips - (영: crisps)감자를 둥그렇게 잘라 튀긴것.

3.You can have it baked, mashed, or French fired.
감자의 여러 요리 방법이 나왔는데 it는 감자이다. 오븐에 넣고 구운 bak
ed potato, 으깨서 말랑하게 만든 mashed potato와 기름에 튀긴 감자 가
닥들인 French fried가 있다.

가져 가실 거예요?, 아니면 여기서 드실 거예요?
Here or to go?
햄버거 큰 거 두개하고 콜라 큰 거 하나 싸주세요.
Two (ham)burgers and a large coke to go, please.
햄버거에 마요네즈를 넣지 말아주세요.
I'd like a (ham)burger with no mayo.
* mayo = mayonaise
프리이드 포테이토 큰 거 하나와 케찹 좀 더 주세요.
Can I get a large fry with extra ketchup?
* fry = fried potato

계란을 앞뒤로 익혀 주세요.
==> Over hard, please.
= I'd like my egg over hard.
◆ 계란 요리에도~~
▷ sunny-side up: 계란을 한쪽만 fry해서 계란 노른자가 그대로
동그랗게 남아있는것
▷ over easy: 한번만 뒤집어 노른자가 깨지지 않을 정도로 살짝
익힌것
▷ over hard: 노른자를 깨뜨려 양면을 완전히 익힌것

손님은 쇠고기 볶음과 닭튀김 중에서 선택하실 수 있습니다.
You have your choice of beef stir-fry or fried chicken.
= Beef or chicken?
① choice : ⓝ 선택, 선정, 선택의 자유, 종류, 범위, 특선품
② stir-fry: ⓥ (중국 요리등에서) 프라이 팬을 흔들면서 센 불로 재
빨리 볶다

감자 튀김 한번 먹어봐요.
Try a french fry.

딴일: other fish to fry

설상가상: add insult to injury, it never rains but it pour, last straw that
breaks the camel's back, out of the frying pan into the fire

환각: get one's brains fried, see things

crispy fried chicken : 바삭바삭한 닭 튀김

The odor of frying onions permeated the air.
후라이된 양파들의 냄새가 대기에 퍼졌다.

In doing this I passed by many food stands where fried chicken and half-moon apple pies were piled high and made to present a most tempting appearance.
이 때 나는 많은 음식 가판대를 지났다.
치킨과 사과 파이가 높이 쌓여 있고 가장 먹음직스러운 모습을 나타내도록 되어 있었다.
At that time it seemed to me that I would have promised all that I expected to possess in the future to have gotten hold of one of those chicken legs or one of those pies.
그때는 저 치킨 중 하나만 가질 수 있다면, 또 파이 하나만 가질 수 있다면 미래에 내가 가지게 될 모든 것을 (주겠다고) 약속이라도 할 수 있을 것처럼 보였다.
But I could not get either of these, nor anything else to eat.
그러나 나는 이것들 어느 것도, 다른 먹을 것도 가질 수 없었다.

I told the small fry to stay put while I went to the call box.
나는 그 아이에게 내가 전화하러 가는 동안 꼼짝말고 그 자리에 머물러
있으라고 얘기했다.

(기내식사)
B : Would you like a steak or fried chicken for dinner?
A: Steak, please.
I'd like pork for dinner.
B : 식사는 뭘로 하시겠습니까? 스테이크와 프라이드 치킨중 에서 말씀하시죠?
A : 스테이크로 주세요.

갈수록 태산.
Out of the frying pan into the fire.

갈수록 태산.
Out of the frying pan into the fire.

갈수록 태산.
Out of the frying pan into the fire.

갈수록 태산.
Out of the frying pan into the fire.

[위키] 감자 튀김 French fries

[위키] 볶음밥 Fried rice

[위키] 지짐 Frying

[위키] 알프레트 헤르만 프리트 Alfred Hermann Fried

[위키] 스티븐 프라이 Stephen Fry

[위키] 닭튀김 Fried chicken

[위키] 튀김 Deep frying

[위키] 달걀 프라이 Fried egg

[위키] 프라이팬 Frying pan

[百] 프라이드에그 fried egg

[百] 강정 gangjeong / Deep-fried Sweet Rice Puffs

[百] 약과 (藥果) yakgwa / Deep-fried Honey Cookies

[百] 디프 프라잉 deep frying

[百] (煎) jeon / Assorted Pan-fried Delicacies

[百] 팬 프라이 pan fry

[百] 프라이 fry

hi / Stir-Fried Tofu and Kimchi

[百] 제육볶음 jeyuk bokkeum / Stir-Fried Pork

[百] 로스편채 roseu pyeonchae / Pan-Fried Beef with Vegetables

[百] 오징어덮밥 Ojingeo deopbap / Stir-Fried Squid with Rice

[百] 감자전 gamja jeon / Pan-Fried Potato

[百] 김치볶음밥 kimchi bokkeumbap / Kimchi Fried Rice

[百] 화전 (花煎) hwajeon / Pan-fried Sweet Rice Cakes with Flower Petals

[百] 낙지볶음 nakji bokkeum / Stir-Fried Baby Octopus

[百] 두부조림 dubu jorim / Braised Pan-Fried Tofu

[百] 떡볶이 tteokbokki / Stir-Fried Rice Pasta

[百] 프라이팬 frying pan

[百] 루이스 리처드슨 Lewis Fry Richardson

[百] 야코프 프리스 Jakob Friedrich Fries

[百] 찰스 프리스 Charles Carpenter Fries

[百] 알프레트 프리트 Alfred Hermann Fried

[百] 로저 프라이 Roger Eliot Fry

[百] 크리스토퍼 프라이 Christopher Fry

[百] 크루프 Fried. Krupp GmbH

[百] 프라이철도모형박물관 Fry Model Railway Museum

[百d] 리처드슨 [ Lewis Fry Richardson ]

[百d] 프리스 [ Elias (Magnus) Fries ]

[百d] 프라이와 드루 [ E(dwin) Maxwell Fry and Jane (Beverly) Drew, 드루 ]

[百d] 프라이 [ Christopher Fry ]

[百d] 프라이 [ Roger (Eliot) Fry ]

[百d] 프라이 [ Elizabeth Fry ]

[百d] 프리스 [ Jakob Friedrich Fries ]

[百d] 프리트 [ Alfred Hermann Fried ]

[百d] 반기식음 [ 半氣息音, vocal fry ]

[百d] 튀기기 [ frying ]

[百d] 프리스의 반란 [ ─ 反亂, Fries's Rebellion ]

french fries 프랑스튀김감자

fry 프라이로하다,튀김요리

small-fry 2류의,3류의

french fries 프랑스튀김감자

Before 1987 there were no foreign fast food restaurants in Korea,
1987년 이전 한국에는 패스트푸드점이 없었다.
but within just a few years, Koreans were munching on pizzas, hamburgers, french fries, and donuts.
그러나 겨우 몇 년 새에 한국인들은 피자, 햄버거, 감자튀김, 도너츠를 우적우적 씹고 있다.
By 1995, when a survey of Korean habits was taken, 29 percent of teenagers and 21 percent of all Koreans said that they liked western food better than Korean food.
1995년, 한국인의 습관에 관한 조사가 이루어졌는데 십대의 29%, 한국인의 21%가 한국음식보다 서양음식을 더 좋아한다고 답했다.

Many of them complained that most traditional Korean foods, including kimchee, were "too hot".
그들 대부분은 김치를 포함한 한국의 전통음식이 너무 “맵다”라고 불평했다.
Asked about their favorite foods, they named hamburgers, french fries, and pizza.
그들이 가장 좋아하는 음식에 대한 물음을 받았을 때 그들은 햄버거, 감자튀김, 그리고 피자를 답했다.
The only Korean food on their list of favorite was ramyeon.
그들의 리스트에 오른 음식 중 유일한 한국음식은 라면이었다.

The tea shops, known as tabang of the 1980s have almost disappeared and replaced by upscale coffee shops and German-style beer gardens, called hofs.
1980년대 다방으로 알려진 tea shop은 대부분 사라졌고 고급화된 커피샵들과 호프라고 불리우는 독일 스타일의 맥주집으로 대체되었다.
Cups of coffee with exotic names or mugs of draft beer with side orders of french fries have replaced the tea and peanuts.
이국적인 이름의 커피나 감자튀김을 안주로 하는 생맥주가 차나 땅콩을 대신해왔다.

The salmon have arrived.
연어가 도착했습니다
This is the world's largest fresh water fish migration.
이는 세계에게 가장 큰 규모의 민물고기 이동입니다
Across the northern hemisphere salmon, returning from the ocean to their spawning grounds,
연어는 자신의 산란지에 가기 위해 대양으로부터 북반구를 가로질러
battle their way for hundreds of miles upstream.
수백km에 달하는 격류를 거슬러 오릅니다
Up here, there are fewer predators to eat their eggs and fry.
여기 상류에는 알과 치어를 먹는 포식자가 많지 않기 때문입니다

Most peanuts are eaten alone, or mixed into candies, cookies, pies, and other bakery products.
대부분의 땅콩은 그 자체로 먹거나 캔디, 쿠키, 파이와 다른 제과와 혼합해서 먹는다.
About half the peanuts eaten in the United States are ground into peanut butter.
미국에서 식용으로 쓰이는 땅콩의 절반 정도는 갈아서 땅콩버터로 만든다.
The rich oil made from peanuts is good for frying foods and is used for oiling machines and making soap and paint.
땅콩에서 나오는 풍부한 기름은 음식물을 튀기는데 좋고, 기계에 기름을 치거나 비누와 페인트를 만드는 데 이용된다.
Even peanut shells are used to make plastics and to enrich soil.
땅콩 껍질조차도 플라스틱을 만들거나 토양을 비옥하게 하는 데 쓰인다.

I went back to Riff's.
I think Ursula likes me. All I ordered was
coffee, she brought me a tuna melt and four
plates of curly fries.
리프식당에. 우슐라가 날 좋아하나봐 난 커피만 시켰는데
참치샌드위치에 감자튀김을 네 접시나 주잖아
Score.
해냈구나!
She is so hot!
너무 멋진 여자야!

Every Tuesday I sit down
with the speaker and the majority leader
to discuss the week's agenda.
매주 화요일에는 하원 의장과 다수당 대표와 함께
한 주의 안건에 대해 의논하죠
Well, discuss is probably the wrong word.
의논한다는 말은 부적절하네요
They talk while I sit quietly
and imaging their lightly salted faces
frying in a skillet.
제가 조용히 앉아 그들 면상을
냄비에 튀기는 상상을 하는 동안 그들은 얘기하죠

There was no water in the lungs?
폐에 물이 차 있지 않았다는 건가?
All I can tell you is... if she died by drowning, her lungs would be flooded.
만약 이 여자가 익사했다면 폐에 물이 차 있어야 하지만
But her lungs weren't flooded.
물이 차 있지 않았어요
So we think she was raped, killed and then dumped in the lake.
그럼 강간당한 후 살해돼서 호수에 버려진 것일 수도 있지
After a very nice dinner.
아주 멋진 저녁식사 후에 말이죠
Which brings me to her stomach.
위장에서 나온 거예요
Fried calamari
오징어 튀김이에요
and based on the extent of the digestion, she died about three hours after she ate.
소화된 정도로 봐서는 식사 후 세 시간 뒤에 죽은 거예요

Look. I've been flying for ten years.
난 10년간 비행기를 탔어요
You know I've seen it all. I've seen ferrets in suitcases.
난 이런 경험이 많아요 서류가방에서 족제비가 나오는 것
Uh, fellatio in First Class.
일등석에서 오럴섹스 하는 것도 봤어요
Passengers stir-frying on their tray tables.
어떤 승객들은 테이블에서 요리도 하죠
I mean,
내 말은
who knows why anyone does anything?
누가 왜 어떤 행동을 하는지 알겠어요?
Right.
그렇겠죠
Well, thanks for your time.
시간 내줘서 고마워요
Thank you.
고맙습니다
Relax.
쉬세요

Multiple blows to the head?
머리를 몇 대 맞은 거 같군요?
That's right.
맞아
And one of those blows did enough damage to cause cranial bleeding.
이 중에 한 개는 두개골에 출혈을 일으키고도 남을 만한 손상이지
Any of your ladies mention having sex with this victim?
그 여자들 중 누가 이 사람과 섹스했다고 얘기했나?
No, just lap dances, nothing more.
랩 댄스 외에는 아무 것도 안했다던데요
I think the dance might've been a bit more intimate.
내 생각엔 더한 관계를 가졌던 거 같네만…
Penile swab's back from the lab. Vaginal cells.
이 사람 성기 표본에서 질 세포가 나왔어
Looks like fried eggs.
계란 후라이 같네요
It's because the cells are fresh.
그건 세포가 체외로 나온 지 얼마 안됐기 때문이지

She was a new mother, 23 years old.
그녀는 초보 엄마였습니다, 23세였죠
If she'd meant to harm her son, why would she call 9-1-1?
아들을 해치려 했다면 왜 911을 불렀겠습니까?
Did the E.R. find proof that there was food lodged in Tyler's throat?
응급 요원이 타일러 목에 음식물이 걸렸다는 것을 증명해줬습니까?
No, that's why the police were called in.
아뇨, 그래서 경찰이 출동했던 겁니다
And by the time my client went home and found the chewed food on the kitchen floor,
부인이 집으로 가서 부엌 바닥에서 그 음식물을 찾아 보여줬지만
it was all too late. She was branded.
이미 늦었어요 낙인이 찍힌 거죠
It was a French fry. He'd grab it from my plate.
감자 튀김이었어요. 그애가 제 접시에서 집어 먹었던 거죠

And, as people do in these situations, they brought food.
그리고, 이럴때 항상 그래왔듯 모두 음식을 가져왔죠
Lynette Scavo brought fried chicken.
르넷 스카보는 후라이드 치킨을 가져왔죠
Lynette had a great family recipe for fried chicken.
르넷은 대대로 전해 내려온 훌륭한 치킨 요리법을 가지고 있죠
Of course, she didn't cook much while she was moving up the corporate ladder.
물론, 회사에서 승승장구 하는 동안엔 요리를 많이 하지 않았었죠
She didn't have the time.
그럴 시간이 없었거든요

In fact, Lynette's life had become so hectic,
사실, 르넷의 일상은 훨씬 더 바빠졌죠
she was now forced to get her fried chicken from a fast-food restaurant.
이제 그녀는 패스트푸드점에서 치킨을 사올 수 밖에 없는 처지가 되었죠
Lynette would have appreciated the irony if she stopped to think about it,
르넷이 잠시라도 멈춰서 생각할 수 있었다면 그 아이러니를 금새 알아 차렸을 테지만
but she couldn't. She didn't have the time.
그럴 수 없었죠 그럴 시간이 없었으니까요

Okay, Meredith, behind this door
메러디스, 이 문 뒤에
is the coolest medical mystery I have ever seen.
내가 본 것 중 가장 멋진 의학 미스테리가 있어
Now you can either walk away, you know, guilt free...
죄의식에 시달리지 않기 위해 그냥 가버리던가
uh-huh. Or walk through this door,
아니면 같이 들어가서
risk your place in the program, which could
네 남은 인생을 싸구려 옷이나 입고
possibly lead to spending the rest of your life
serving fries in bad clothing.
감자칩이나 서빙하게 만들 수도 있는 위험을 감당하는 거야
So are you in?
같이 할 거야?
Hell, yeah.
당연하지

Dr. Bailey.
닥터 베일리
This guy's got third-degree burns over half his body.
몸의 반이 3도 화상을 입었군
Tried to deep-fry a turkey. Of course, he got drunk first.
칠면조 튀김이라도 될 생각인가 먼저 거나하게 취했겠지

The thing about the Internet is it's a populist tool.
인터넷의 특징이 파퓰리즘의 도구라는 거에요
Populists have names, too. William Jennings Bryan, Will Rogers, me.
대중의 견해에도 이름은 있잖아 윌리암 제이닝 브라이언, 윌로져스, 나
- Will. - Unless you're Deep Throat
- 윌 - 비밀 제보자가 아니라면
or in the Witness Protection Program, anonymity is cowardice.
혹은 증인 보호프로그램 인물이 아니라면 익명성은 비겁한거야
You're in a mob. You're lobbing smack from the cheap seats.
무슨 마피아도 아니고 숨어서 때리는건 아니라구
Don't we have bigger fish to fry than the--
지금 다뤄야 할 더 큰 물고기들이 있는데
Yes, but we can fry more than one fish at a time.
그래, 하지만 한마리씩 요리를 해야할 거 아니야

HS0301994010
치어(稚魚)(양식용으로 한정한다)
Fry (for aquaculture)

HS0301999051
치어(稚魚)(양식용으로 한정한다)
Fry (for aquaculture)

상업용 웍 가열기 Commercial use wok heating unit
상업용 감자칩과 감자튀김 보관기와 바구니 Commercial use chip and french fry storage and scuttle
상업용 경사식 재킷솥 Commercial use jacketed tilting kettle
상업용 가열식 재킷팬 Commercial use jacketed boiling pan
상업용 직화 가열팬 Commercial use direct heat boiling pan
상업용 오븐 스탠드 Commercial use oven stand

즉석식품자판기 Prepared to order food vending machines
감자튀김자판기 French fry vending machines
팝콘자판기 Popcorn vending machines

가정용취사도구 Domestic cookware
가정용국냄비 Domestic dutch ovens
가정용프라이팬 Domestic frying pans
가정용소스팬 Domestic saucepans
가정용주전자 Domestic kettles
가정용튀김팬 Domestic woks
가정용찜통 Domestic steamers
가정용수프냄비 Domestic stock pots
가정용압력솥 Domestic pressure cookers
가정용소테팬 Domestic saute pans

대표 제품인 '불닭볶음면' 판매 확대에 힘입어 올 1분기 역대 최대 실적을 거둔 것이 주가를 밀어올리고 있다.
Its record-high performance in the first quarter of this year fueled by the expansion of sales of its flagship product "Buldak Stir-fried Noodles," is pushing up stock prices.

삼양식품도 '불닭볶음면'이 국내외에서 인기를 끌며 시총이 1262억원에서 7608억원으로 6배 늘었다.
Samyang Food also saw its market capitalization increase 6-fold from 126.2 billion won to 760.8 billion won as "Buldak stir-fried noodles" gained popularity at home and abroad.

특히 삼계탕의 지방함량은 지방 섭취 비율인 20%의 2배 가까이 되고, 흔히 건강에 해롭다고 알려진 햄버거, 피자, 닭튀김 못지않게 고열량, 고지방 음식이다.
In particular, the fat content of samgyetang is nearly twice the fat intake rate of 20%, and is a high-calorie, high-fat food just like hamburgers, pizza, and fried chicken, which are commonly known to be harmful to health.

또한, 반찬 등에 주로 사용되는 시금치·깻잎·계란지단 등 변질 가능성이 큰 원재료의 경우, 우엉·어묵 등으로 대체되거나 아예 사용하지 않는다.
In addition, raw materials that are highly likely to deteriorate, such as spinach, perilla leaves, and fried eggs, which are mainly used for side dishes, are replaced with burdock or fishcake or are not used at all.

이에 따라 볶기·구이 등 오염물질이 많이 발생되는 요리를 할 땐 뚜껑을 덮고 요리가 끝난 뒤에도 창문을 바로 닫지 말고 30㎝ 정도 열어서 최소 15분 이상 자연 환기를 하는 것이 좋다.
Accordingly, when cooking a dish that produces a lot of pollutants such as stir-frying and roast, it is recommended not to close the window immediately but open it about 30 cm after cooking and ventilate naturally for at least 15 minutes.

이후 부검과정에서 A양이 저체온증이 아닌 폭행에 의해 사망한 것으로 확인됐고, 검찰은 B씨가 A양의 머리를 핸드믹서와 프라이팬 등으로 때리고 큰딸도 A양을 때리도록 한 혐의를 추가했다.
Later, during the autopsy process, it was confirmed that A died of assault, not hypothermia, and the prosecution added charges that B beat her on the head with a hand mixer and a frying pan, and that her eldest daughter also hit her.

이에 비해 햄버거, 피자, 치킨 등 열량이 높은 음식 섭취는 늘어났다.
In comparison, the intake of foods with high calories such as hamburgers, pizza, and fried chicken increased.

제 목 : [생활영어]집안에서의 잔치는...
날 짜 : 98년 07월 14일
집안에서의 잔치는 특히 여성들에게 엄청난 일을 부과하게 된다. 술 빚고
,떡 하고,채 무치고,탕 끓이고,게다가 생선까지 구워야 한다. 'have other
fish to fry'라는 표현이 있다. 「구워야 할 다른 생선이 있다」는 식의 이
표현은 「신경써야 할 다른 문제가 있다」는 뜻이다.
Wife:Honey, you should be in the kitchen. Tonight it's your turn to
cook.
Husband:I know, I was in the kitchen, but I remembered I had other f
ish to fry. I mean I have a really pressing matter to attend to.
Wife:What is it?
Husband:I have to finish this draft by tomorrow.
Wife:Oh, oh! I smell something burning.
Husband:Oh, my! I put a fish in the oven. Please go and take it out
for me.
Wife:Never mind! If the fish couldn't stand the heat, it might get o
ut of the kitchen.
아내:여보,부엌에 가보셔야 되잖아요. 오늘밤은 당신이 요리할 차례잖아요.
남편:알고 있어요. 부엌에 있다가 갑자기 신경써야 할 다른 문제가 있는
게 생각났어요. 처리해야 할 시급한 문제말이오.
아내:그게 뭔데요?
남편:내일까지 마쳐야 할 계획안이 있어요.
아내:오! 뭐가 타는 냄새가 나는데요.
남편:맙소사! 그릴에 생선을 놓았는데,가서 좀 꺼내주겠오?
아내:신경쓰지 마세요. 뜨거워서 못 견디면,부엌에서 나오겠지요.
<어구풀이> turn:차례.
pressing:시급한.
attend to:신경쓰다.
draft:계획안,설계도.
stand:참다,견디다.

제 목 : [생활영어]언행에 조심
날 짜 : 98년 04월 20일
읽기장애(dyslexia)에 걸리지 않은 사람이라 할지라도 읽거나 쓸때 'frie
d chicken'을 곧잘 'fried kitchen'으로,'my dear lady(나의 사랑스런 여인
)'를 'my bear lady(나의 곰같은 여인)'로 둔갑시킬 수도 있다. 자칫하면 배
가 오른쪽으로 부른 'p'가 왼쪽으로 부른 'q'와 혼동되어 실수를 할까 신경
쓰듯 「언행에 조심」하는 것을 'mind one's p's and q's'라고 표현한다.
A:You'd better mind your p's and q's at the wedding reception.
B:Why should I be careful about what I say and how I act?
A:Because there'll be lots of the bride's relatives, besides her par
ents.
B:I see. Then, I think I need some practice.
A:That's a good idea.
B:To begin with, walking! With my chin up, straight ahead!
A:Oh, stop it. You look like a robot. Yeah, that's it, C3-PO in Star
Wars.
B:Then, speaking practice! Might I possibly taste a little bit of th
is beverage, madam?
A:You sound like R2-D2.
A:그 결혼식 리셉션에서는 언행에 조심해야 한다.
B:왜 말하는 거하고 행동하는 걸 조심해야 하나요?
A:왜냐하면 신부의 부모님 외에도 친척분들이 많이 오실 거니까.
B:알겠어요. 그러면 연습이 필요할 것 같은데요.
A:좋은 생각이다.
B:먼저 걸음걸이부터! 턱을 위로 하고 곧장 앞으로!
A:그만 하렴. 로봇 같다. 그래 「스타워즈」에 나오는 시스리피오 로봇 같
구나.
B:그러면 말하기 연습! 저,부인,이 음료를 제가 조금만 맛을 보아도 되겠
는지요?
A:알투디투 로봇 같구나.
<어구풀이> C3-PO:「스타워즈」에 나오는 로봇(걷는 모습이 너무 뻣뻣함)
.
R2-D2:「스타워즈」에 나오는 로봇(말하는 것이 너무 기계적임).

◆ burn, bake, roast, broil
먼저 burn 은 태우다 는 뜻의 가장 일반적인 단어로 불 또는 고열로 굽는다는 단어입니다.
She burned the toast. : 그녀는 토스트를 태웠다 .
bake 는 빵 등을 직접 불에 대지 않고, 오븐이나 뜨거운 금속판 위에서 구울 때 쓰는 말입니다.
bake bread [cake, meat, apple] in an oven : 빵 [과자, 고기, 사과]을 오븐에서 굽다
bake up a batch of cookies : 한 솥 분량의 쿠키를 (오븐에서) 구워내다
baked potato : 오븐에 넣어 구운 감자
roast 는 특히 고기를 직접 불 위나 오븐 속에서 넣어 굽는 것입니다.
roast meat on a spit : 고기를 꼬챙이에 꿰어서 굽다
roast beef : 쇠고기 구이, 로스트 비프
roast pig : 돼지 통구이
그리고 broil 은 불이나 석쇠 위에 놓고 그을려 굽는 것입니다. grill 과 같은 뜻입니다.
broil steak over a barbecue : 바비큐로 고기를 굽다.
I decided to grill the sausages rather than fry them.
쏘세지를 기름에 튀기지 않고 석쇠에 굽기로 했다.

fry : 프라이

This book is worth reading.
이 책은 읽을 만해요.
Their fried-chicken is worth having.
그 집 튀김 닭은 먹을만해요.
The movie is worth going to.
그 영화는 보러 갈 만해요.

oily도 사전에는 분명히 '기름기가 많은' 라는 말로 나와 있지만 흔히
음식을 가리켜서 기름기가 많다고 할 때에는 fatting 라는 단어를 즐
겨 씁니다. fat는 '살이 찌게 하다' 는 뜻이지요. 여기에 -ing를 붙여
서 만든 형용사 형태지요. 그리고 우리 말의 '기름'에 해당하는 영어
단어로는 oil 외에 grease 라고 하는 단어가 있습니다. 보통 음식을
볶거나 튀기는 식용유를 가리켜서 grease 라고 합니다. 또 자동차 윤
활유도 grease라고 합니다. 동사로는 기름을 치다 는 뜻이어서 grease
of frying fan 이라고 하면 '후라이 팬에 기름을 두르다'는 표현이 되
고 형용사는 greasy 라고 합니다. 그러니까 It's fatting 이라고 하는
것이 이 상황에서는 가장 적절하겠지요. 굳이 '기름기가 많은' 이라는
말을 하고 싶으면 oily 보다는 greasy 라는 단어가 더 적합합니다. 참
고로 내 얼굴을 지성 피부입니다. 라고 할 때에는 My face is oily.라
고 얘기합니다.

!! 채식주의자인 치과의사 노릇을 하느라고 거의 굶다시피한 Kevin의
눈에 McDonald 가게가 눈에 띈다. 환희에 차서 달려가는 Kevin...
Girl 1 : Hi, there! MAY I TAKE YOUR ORDER, PLEASE?
(안녕하세요! 주문하시겠습니까?)
Kevin : Yes, you may! Uh, gimme a Big Mac, a Quarter Pounder
with cheese, a Quarter Pounder with the cheese double,
a McLean Deluse with cheese, a Cheese burger with chee
-se, a Cheese burger with cheese, and a large order of
fries, and a large Coke.
(네, 그러죠! 어, 빅 맥 하나, 치즈들은 쿼터 파운더 하나,
치즈 두 쪽 들은 쿼터 파운더 하나, 치즈들은 맥크린 들루
즈, 치즈 들은 치즈버거, 감자 튀김 큰 것 하나, 그리고 콜
라 큰 것 하나 주세요.)
Girl 1 : THAT COMES TO TEN EIGHTY-SEVEN, sir.
(10달러 87센트 되겠습니다, 손님.)
- Kevin은 자기가 가진 적은 돈을 본다. -
Kevin : Oaky, change that. Quarter Pounder with cheese, um, a
large Coke, and a large fry.
(좋아요, 바꾸죠. 치즈들은 쿼터 파운더, 음, 콜라 큰것 하
나, 그리고 감자 튀김 큰 것 하나로요.)
Girl 1 : Comes to four-oh-seven, sir.
(4달러 7센트 되겠습니다, 손님.)
- 의기양양하게 돈을 내려 놓으며 -
Kevin : All right!
(좋아요!)
Girl 2 : (목소리만 들림-손님에게) If you need the Nuggets. (주방
을 향해) I need two nine-packs, okay?
(손님께서 너겟이 필요하시다면, 이봐, 9개들이 두 봉지가
필요해요.)
McDonald's man : Here they are coming up right now.
(지금 곧 나옵니다.)
Girl : Here you go.
(여기 있습니다.)
Thank you for dining at McDonald's.
(맥도널드에서 식사하셔서 감사합니다.)

이제 식사도 안하는 아이제야에게 카일라는 억지로 음식을 먹여 보
려고 노력한다...
Khaila: Here. TRY A FRENCH FRY. Go ahead. Okay?
(자. 감자튀김 한 번 먹어봐. 어서. 응?)
Wait a minute, here.
(잠깐만 있어봐.)
Here. Try another one.
(자, 하나 더 먹어봐.)
Come on. It's good. Come on, Isaiah, please.
(어서. 맛있다고. 어서, 아이제야, 제발.)
Come on. Look.
(어서. 이봐.)
Now, you're gonna have to eat something.
(넌 뭔가를 먹어야만 해.)
'Cause if you don't eat you're gonna get sick.
(안 먹으면 넌 병에 걸리고 말거야.)
Now look at Mommy.
(이제 엄말 쳐다봐.)
- 아이제야에게 보라는 듯이 햄버거를 들고 -
I'm gonna eat.
(나 먹는다.)
- 카일라는 햄버거를 먹는다. -
Mmm.. Good. Good.
(음.. 맛있어. 맛있어.)
Come on. TRY YOUR HAMBURGER, ISAIAH.
(어서. 햄버거를 한 번 먹어봐, 아이제야.)
Isaiah: No, no!
(싫어, 싫어!)
Khaila: TAKE A BITE OF YOUR HAMBURGER.
(햄버거를 한 입만 먹어봐.)
Isaiah: No, no!
(싫어, 싫어!)

유채유와 폐식용유를 이용한 바이오디젤 생산에 관한 연구
A study on the Production of Biodiesel from Rapeseed Oil and Waste frying Oil

[料理]약과 (Yakgwa [韓音表記] ; Fried dough of flour dipped in syrup)

[料理]산자 (Sanja [韓音表記] ; Fried dough of sweet rice rolled in popped rice)
[料理]수정과 (Sujeonggwa [韓音表記] ; Dried persimmon in cinnamon flavored liquid)
[料理]식혜 (Sikhye [韓音表記] ; Sweet liquid with cooked rice)
[料理]매실화채 (Maesil hwachae [韓音表記] ; Ume-punch)
[料理]대추생강차 (Daechu saenggangcha [韓音表記] ; Dates and ginger drink)
[料理]오미자화채 (Omija hwachae [韓音表記] ; Maximowiczia chinensis punch)
[料理]두텁떡 (Duteoptteok [韓音表記] ; Steamed rice cake with red beans and nuts)

[料理]갈비찜 (Galbijjim [韓音表記] ; Beef rib stew)
[料理]불고기뚝배기 (Bulgogi tukbaegi [韓音表記] ; Barbecued beef stew in earthen ware bowl)
[料理]부대찌개 (Budae jjigae [韓音表記] ; Spicy mixed meat and vegetable stew)
[料理]순대볶음 (Sundae bokkeum [韓音表記] ; Stir-Fried pork intestines with tegetable)
[料理]백순대 (Baeksundae [韓音表記] ; Stir-fried pork intestines with sesame oil and salt)
[料理]순대곱창 (Sundae gopchang [韓音表記] ; Stir-fried pork intestines and small intestines)
[料理]생갈비 (Saenggalbi [韓音表記] ; Grilled unfrozen beef rib)
[料理]이동갈비 (Idong galbi [韓音表記] ; Grilled rib marinated in soy sauce)
[料理]수원왕갈비 (Suwon wanggalbi [韓音表記] ; Big-sized grilled rib in soy sauce)
[料理]떡갈비 (Tteokgalbi [韓音表記] ; Grilled minced rib)
[料理]돼지갈비 (Dwaeji galbi [韓音表記] ; Grilled pork rib)
[料理]주물럭 (Jumulleok [韓音表記] ; Charcoal grilled beef)
[料理]돼지목살구이 (Dwaejimoksalgui [韓音表記] ; Grilled pork neck meat)
[料理]돼지생삼겹살구이 (Dwaeji saengsamgyeopsal gui [韓音表記] ; Grilled pork sides)
[料理]너비아니구이 (Neobiani gui [韓音表記] ; Grilled beef seasoned with soy sauce)

[料理]불고기 (Bulgogi [韓音表記] ; Pan-fried beef)

[料理]닭강정 (Dakgangjeong [韓音表記] ; Fried chicken with say sauce and glutinous rice cake

[料理]낙지볶음 (Nakji bokkeum [韓音表記] ; Stir-fried octopus)

[料理]새우전 (Saeujeon [韓音表記] ; Pan-fried shrimp)
[料理]해물파전 (Haemul pajeon [韓音表記] ; Seafood pan cake)

[料理]찰수수지짐 (Chalsusu jijim [韓音表記] ; Pan-fried sweet rice with red bean)

[料理]녹두전 (Nokdujeon [韓音表記] ; Pan-fried mung bean and vegetables)

[料理]야채튀김 (Yachae twigim [韓音表記] ; Fried vegetables)

[料理]잡채 (Japchae [韓音表記] ; Stir-fried noodles with vegetables)

[料理]두부소박이 (Dubu sobagi [韓音表記] ; Tufu and stir-fried tufu with mushrooms)
[料理]순두부찌개 (Sundubu jjigae [韓音表記] ; Spicy tufu stew)
[料理]손두부김치찌개 (Son dubu kimchi jjigae [韓音表記] ; Boiled tufu with kimchi and pork)
[料理]되비지탕 (Doebijitang [韓音表記] ; Bean curd refuse stew

[料理]오지치즈후라이 (Oji chijeu hurai [韓音表記] ; Fried ozy cheese)
[料理]모짜렐라치즈튀김 (Mozzarella Cheese Tuiguim [韓音表記] ; Fried Mozzarella Cheese)

[料理]김치볶음밥 (Kimchi bokkeumbap [韓音表記] ; Kimchi fried rice)
[料理]소고기볶음밥 (Sogogi bokkeumbap [韓音表記] ; Beef fried rice)
[料理]참치볶음밥 Chamchi bokkeumbap [韓音表記] ; Tuna fried rice)
[料理]낙지덮밥 (Nakji deopbap [韓音表記] ; Rice topped with octopus)
[料理]불고기덮밥 (Bulgogi deopbap [韓音表記] ; Rice topped with beef)
[料理]오므라이스 (Omeuraiseu [韓音表記] ; Omelette rice)
[料理]오징어덮밥 (Ojingeo deopbap [韓音表記] ; Rice topped with squid)
[料理]카레라이스 (Kareraiseu [韓音表記] ; Curry and rice)

[料理]새우튀김 (Saeu twigim [韓音表記] ; Shrimp tempura)
[料理]소고기가라아게 (Sogogi garaage [韓音表記] ; Beef carake)
[料理]전복튀김 (Jeonbok twigim [韓音表記] ; Abalone tempura)
[料理]게새우살튀김 Gesalsaeu twigim [韓音表記] ; Crab and shrimp meat tempura)
[料理]졸복양념튀김 (Jolbok yangnyeom twigim [韓音表記] ; Fried seasoned Sphoeroides pardalis tempura)

[料理]게살샥스핀스프 (Gesal syakseupin seupeu [韓音表記] ; Crab meat and shark's fin soup)
[料理]청탕샥스핀스프 (Cheongtang syakseupin seupeu [韓音表記] ; Clear shark's fin soup)
[料理]삼선누룽지탕 (Samseon nurungjitang [韓音表記] ; Fried sweet rice crust with seafood stew)
[料理]산라탕 (Sanratang [韓音表記] ; Sour and spicy stew)
[料理]배추두부탕 (Baechu dubutang [韓音表記] ; Cabbage and tofu stew)
[料理]불도장 (Buldojang [韓音表記] ; Simmered seafood and vegetable stew)

[料理]팔보채 (Palbochae [韓音表記] ; Stir-fried mixed seafood and vegetables)
[料理]류산슬 (Ryusanseul [韓音表記] ; Stir-fried mixed seafood and vegetables)
[料理]전가복 (Jeongabok [韓音表記] ; Stir-fried seafood)

[料理]소고기굴기름볶음 (Sogogi gulgireum bokkeum [韓音表記] ; Fried beef with oyster sauce and vegetables)
[料理]난자완스 (Nanja wanseu [韓音表記] ; Stir-fried beef with mixed vegetables)
[料理]소고기상추쌈 (Sogogi sangchussam [韓音表記] ; Beef wrapped with lettuce)

[料理]돼지고기자장볶음 (Dwaejigogi jajang bokkeum [韓音表記] ; Stir-fried pork with Chinese bean sauce)
[料理]피망잡채 (Pimang japchae [韓音表記] ; Stir-fried shredded beef and green peppers)
[料理]광동식탕수육 (Gwangdongsik tangsuyuk [韓音表記] ; Fried pork with sweet and sour sauce)
[料理]회과육 (Hoegwayuk [韓音表記] ; Stir-fried pork sides with Chinese bean sauce)

[料理]송이전복 (Songi jeonbok [韓音表記] ; Pine mushrooms and abalone)
[料理]아스파라거스전복볶음 (Aseuparageoseu jeonbok bokkeum [韓音表記] ; Stir-fried asparagus and abalone)
[料理]송이관자 (Songi gwanja [韓音表記] ; Stir-fried pine mushrooms and scallops)
[料理]마라관자 (Mara gwanja [韓音表記] ; Stir-fried scallops with tobandjan sauce)

[料理]삼선샥스핀 (Samseon syakseupin [韓音表記] ; Stir-fried shark's fin)
[料理]홍소샥스핀 (Hongso syakseupin [韓音表記] ; Steamed shark's fin)

[料理]궁보계정 (Gungbo gyejeong [韓音表記] ; Stir-fried chicken with pepper and peanuts)
[料理]깐풍기 (Kkanpunggi [韓音表記] ; Spicy stir-fried chicken)
[料理]라조기 (Rajogi [韓音表記] ; Stir-fried chicken with hot sauce)
[料理]레몬닭고기 (Remon dakgogi [韓音表記] ; Lemon chicken)
[料理]송이닭고기볶음 (Songi dakgogi bokkeum [韓音表記] ; Stir-fried pine mushrooms and chicken)
[料理]북경오리구이 (Bukgyeong ori gui [韓音表記] ; Peking duck)

[料理]송이버섯볶음 (Songibeoseot bokkeum [韓音表記] ; Stir-fried pine mushrooms)
[料理]아스파라거스볶음 (Aseuparageoseu bokkeum [韓音表記] ; Stir-fried asparagus)
[料理]모듬야채볶음 (Modeum yachae bokkeum [韓音表記] ; Stir-fried mixed vegetables)

[料理]마파두부 (Mapa dubu [韓音表記] ; Mapa tufu)
[料理]새우두부 (Saeu dubu [韓音表記] ; Spicy stir-fried shrimp and tufu)
[料理]철판두부 (Cheolpan dubu [韓音表記] ; Stir-fried tufu)

[料理]자춘권 (Jachungwon [韓音表記] ; Fried seafood rolled with egg)

[料理]자장면 (Jajangmyeon [韓音表記] ; Stir-fried noodles with with Chinese bean sauce)
[料理]유니자장면 (Yuni jajangmyeon [韓音表記] ; Stir-fried noodles with minced ingredients with Chinese bean sauce)
[料理]우육탕면 (Uyuktang myeon [韓音表記] ; Boiled noodles in beef stock)
[料理]짬뽕 (Jjamppong [韓音表記] ; Spicy seafood noodle soup)

[料理]볶음밥 (Bokkeumbap [韓音表記] ; Stir-fried rice)

[料理]수피호도 (Supi hodo [韓音表記] ; Fried sweet walnut)
[料理]옥수수빠스 (Oksusu ppaseu [韓音表記] ; Fried sweet corn)

[料理]케찹새우 (Kechap saeu [韓音表記] ; Shrimp with ketchup)
[料理]깐풍새우 (Kkanpung saeu [韓音表記] ; Spicy fried shrimp)
[料理]부귀새우 (Bugwi saeu [韓音表記] ; Mayonnaise shrimp)
[料理]간소새우 (Ganso saeu [韓音表記] ; Fried shrimp with chili sauce)

A. Kinds of Food (조리된 음식의 종류)
1. taco 타코
2. baked potato 구운 감자
3. chef's salad
4. scrambled eggs 스크램블에그
5. macaroni and cheese
6. mashed potatoes 으깬 감자
7. spaghetti 스파게티
8. muffin 머핀
9. cereal
10. gyro
11. ham sandwich
12. steak sub
13. french fries
14. pizza 피자
15. meatball 미트볼
16. sushi 초밥
17. seasoned crab
18. broiled lobster
19. ovened turkey
20. vegetable salad

C. Recipe (조리법)
1. stir 휘젓다
2. grate (강판으로)갈다
3. pour 붓다
4. peel 벗기다
5. carve 베어 나누다
6. beat (달걀,크림등을)휘젓다
7. slice (식빵,치즈등을)썰다
8. chop 잘게 썰다
9. steam 김으로 찌다
10. broil (고기,생선등을)오븐에 굽다
11. bake (빵,감자)굽다
12. fry 기름에 튀기다
13. boil 삶다

설상가상에요.
Out of the frying pan and into the fire.

Out of the frying pan into the fire. (갈수록 태산)

Physico-chemical characteristics for the stability evaluation of
commercial frying fats and oils during thermal oxidation
가열산화중의 시판 튀김유지의 안정성 평가를 위한 지표로서의 물리,화학적 특성변화

fish-and-chips
n. pl. 주로 英 생선 프라이에 포테이토 칩을 곁들인 것.
fried fish with French fries: a fillet of fish deep-fried in batter, served with French fries (takes a singular or plural verb)

Komatsuna
Komatsuna is a type of leafy Chinese cabbage, grown in Japan, Taiwan and Korea. It is also known as Japanese Mustard Spinach and can be stir-fried, pickled, boiled and added to soups or used fresh in salads.

로스트 포크(Roast Pork)
안심 스테이크(Tenderloin Steak)
등심 스테이크(Serloin Steak)
함박 스테이크(Hamburger Steak)
크랩 스테이크(Crab Steak)
비후까스(BeefCutlet)
치즈돈까스(Cheese Pork Cutlet)
이탈리안 돈까스(Italian Cutlet)
파마산 돈까스(Parmesan Pork Cutlet)
생선까스(Fish Cutlet)
돈까스(Pork Cutlet)
해물 스파게티(Sea Foods Spaghetti)
소고기 스파게티(Beef Spaghetti)
미트 소스 스파게티(Meat Sauce Spaghetti)
치즈 스파게티(Cheese Spaghetti)
피자 치즈 볶음밥(Pizza Cheese Fried Rice)
해물 덮밥(Sea Foods with Rice)
오징어 덮밥(Squid with Rice)
하이라이스(Hashed Rice)
오므라이스(Omelet Rice)

About 1,000 frying pans and other kitchenware items made by Living Art were produced and shipped to Lotte Department Store in downtown Seoul, 55 kilometers south.
리빙아트가 생산한 냄비 1000 세트는 서울 롯데백화점으로 출고되었다.


검색결과는 168 건이고 총 764 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)