영어학습사전 Home
   

grille

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


grilled 〔grild〕 창살이 있는;구운, 그을은

grille 〔gril〕 (창 따위의)쇠격자, 쇠창살

grillwork GRILLE모양으로 만든것

호텔 요리의 가공형태 - 굽다,삶다,튀기다 등등
-
Baked -(오븐에 굽는 요리에 쓰인다 )
Roast -( 오븐에 굽거나 볶는 요리 )
Fried -( 기름에 튀긴 요리 )
Broiled (꼬치에 꽂아 불에 회전하여 구운 요리)
Boiled -(삶은 요리)
Grilled -(석쇠나 화덕에 구운 요리)

We adjourned to the kitchen and continued the argument while munching grilled cheese sandwiches.
우리는 부엌으로 자리를 옮겨서 구운 치즈 샌드위치를 먹으면서 토론을 계속했다.

[위키] 그릴링 Grilling

[百] 생선구이 saengseon gui / Grilled Fish

[百] 오리구이 ori gui / Grilled Duck

[百] 곱창구이 gopchang gui / Grilled Beef Tripe

[百] 황태구이 (黃太─) hwangtae gui / Seasoned and Grilled Dried Pollack

[百] 쇠갈비구이 soegalbi gui / Grilled Beef Ribs

[百] 더덕구이 deodeok gui / Grilled Deodeok

[百] 돼지갈비구이 dwaeji galbi gui / Grilled Spareribs

[百] 춘천닭갈비 Chuncheon dakgalbi / Spicy Grilled Chicken

grille 창살,격자창

Chandler, here you go, got your traditional Thanksgiving feast, you got your tomato soup, your grilled cheese fixin's, and your family size bag of Funyuns.
챈들러, 네 추수감사절 만찬재료 토마토 스프, 치즈, 양파 한봉지...

You're here early.
일찍 오셨네요
I have chordotomy at 5:00. I'll be out at 6:00.
5시에 척추시상로 절단술이 있었거든 6시에 나갈 거야
I thought I might buy you breakfast before your rounds.
당신 회진 돌기 전에 아침을 사줄까 하는데
I've already eaten.
What did you have?
- 이미 먹었어요 - 뭐 먹었는데?
None of your business.
신경쓰실 일이 아니에요
You a cereal person?
씨리얼 타입이야?
Straight out of the box? Or are you all fruit and fibery?
박스에서 바로 꺼내서? 아니면 과일같은 섬유질 타입이야?
Pancakes? Do you like pancakes.
팬케익? 팬케익 좋아해?
Fine, leftover grilled cheese.
좋아요 구운 치즈 남은 거요
- Curiosity satisfied? - That's sad. It's pathetic.
- 호기심이 충족되셨나요? - 안됐는 걸. 불쌍해

Grilled cheese again?
또 구운 치즈야?
Cold pizza.
식은 피자요

In a Friday night tradition out by his boathouse, Folger is
grilling steaks, selling beer at 50 cents a can and
commiserating with some of the last "Zonians" - a society
neither American nor Panamanian that has populated a lush
strip of land along the Panama Canal since 1903.
금요일 밤 전통에 따라 그는 자신의 보트 창고 옆에서 스테이크를
굽고 맥주 한 깡통에 50센트씩 팔면서 마지막 "지역주민들" -
미국인도 아니고 파나마인도 아니면서 1903년 부터 파나마운하
가의 목초 우거진 땅에서 살아온 집단 - 들과 함께 슬픔을 나누었다.
On Dec. 31, 1999, the United States will turn over the canal
and the last of what once was a vibrant colony.
1999년 12월 31일 미국은 이 운하와 한때 활발한 식민지였던 땅의
마지막 부분을 반환할 것이다.

차량장식부및외부덮개 Vehicle trim and exterior covering
자동차트림 Automotive trim
자동차팬더 Automotive fenders
자동차범퍼 Vehicle bumpers
자동차미러 Vehicle mirrors
라디에이터그릴 Vehicle grilles
차량후드 Vehicle hoods
차량사이드패널 Vehicle side panels
계기판 Fascias
머드플랩, 흙받이 Mud flap

조명용액세서리 Lighting accessories
등안정기 Lamp ballasts
등보호함 Lamp housings
램프소켓 Lamp sockets
등기구케이스 Light boxes
등보관격자창 Grilles
등조절필터 Light conditioner filters

중국산 수입 '조개젓' 제품에 대해서는 검출 이력이 있는 제조사는 매 수입시 마다, 그 외 제조사는 제품별로 3회의 검사를 실시하는 통관검사 강화조치를 지속적으로 시행하고 있다.
For Chinese imported "grilled clam" products, manufacturers with a history of detection continue to carry out customs inspection reinforcement measures that conduct three inspections for each product every time they are imported, while other manufacturers continue to carry out three inspections for each product.

제 목 : [생활영어]시시비비..
날 짜 : 98년 02월 22일
특히 청어라는 생선은 성질 급한 사람에게는 금물이다. 이유인즉,그 많은
실가시들을 다 골라내려면 혈압만 올라가기 일쑤이기 때문이다. 생선의 가
시(bone)를 골라내듯 「시시비비를 가릴 일이 있다」라는 식의 표현이
'I have a bone to pick with you'이다.
A:I have a bone to pick with you.
B:What did I do?
A:I heard you took my sister out on a date.
B:So?
A:She came back home with swollen eyes. Can you tell me the reason?
B:Didn't you ask her why?
A:No,but I figured that both of you had argued with each other.
B:Came back home with swollen eyes? Oh,I see.
While we were eating grilled fish, she had a bone in her throat,
and she cried like a baby.
A:너하고 따져야 할 일이 있다.
B:내가 뭘 했길래?
A:내 누이하고 데이트했다면서?
B:그래서?
A:내 누이가 눈이 퉁퉁 부은 채 집에 돌아왔더라. 이유를 설명해줄 수 있
겠니?
B:네 누이한테 그 이유를 물어보지 않았니?
A:아니,하지만 내 생각에 너희들이 서로 싸운 것같더라.
B:눈이 퉁퉁부어 집에 돌아왔다고? 오,알겠다. 우리가 생선구이를 먹고 있
을 때,네 누이 목에 생선가시가 걸렸지 뭐니. 그래서 네 누이가 어린애처럼
엉엉 울었단다.
<어구풀이>bone:생선가시
swollen:부어오른
figure:생각하다
argue:다투다
grilled fish:생선구이
throat:목

Korean cuisine can offer a few delightful surprises to your taste
buds or it can leave a new sensation in your mouth that you may
not want to experience again.
한국 요리는 당신의 입맛에 즐거운 놀라움을 줄 수도 있으며 다시는
경험하고 싶지 않은 맛을 남겨 줄 수도 있습니다.
In encompasses a wide array of dishes that often involves boiling
or stirfrying many different kinds of vegetables and then season-
ing it with garlic, soy sauce, sesame oil, red pepper, and onions.
한국 요리에는 주로 여러 가지 종류의 삶거나 볶은 채소에 마늘, 간장
참기름, 고추, 그리고 양파로 간을 한 음식들이 포함됩니다.
Meat dishes are not as common as the aforementioned vegetable one
but when it is grilled or braised and then specially marinated it
is often very quickly devoured.
고기 요리는 앞에서 언급한 채소 요리보다는 드물지만 굽거나 튀겨 오
래 끓인 후 특별히 양념을 한 요리는 사람들이 아주 빨리 먹어 치우는
음식이기도 합니다.
As you can imagine Korean food ranges in taste from bland to ext-
remely spicy as many of the dishes are seasoned with red peppers.
아시는 것처럼 한국 음식은 순한 맛에서 고추로 양념이 된 아주 매운
맛까지 다양합니다.
There are several foods that appear time and time again on the
dining table of a Korean family.
한국 가정의 식탁에 몇 번이고 계속 오르는 몇 가지 음식이 있습니다.
Firstly '밥' or rice steamed plainly or with other grains is the
main dish or the entree for all three meals of the day.
먼저 쌀만 삶거나 다른 곡물을 섞어 삶은 밥이 하루 세끼 식사의 주요
음식입니다.
'밥' is the most important food and Koreans have it for breakfast
lunch, and dinner, in contrast to western meals where certain fo-
ods are designated to one of the three meals.
밥은 가장 중요한 음식이며 한국인들은 밥을 아침, 점심, 저녁 식사로
먹지요. 이는 어떤 특정한 음식을 세 끼 식사 중 한끼의 식사로 지정
해서 먹는 서양식과는 차이가 납니다.
Because rice itself tastes bland it is consumed with '김치' '국'
and other side-dishes called '반찬' that give flavor to the meal.
쌀 자체는 맛이 밋밋하여 식사에 맛을 가미하는 김치가 국을 함께 먹
는데 이를 반찬이라고 합니다.
Koreans eat a whole bowl full of rice and they consider it to be
the main food in any given meal. Without rice, one cannot have a
legitimate meal.
한국 사람들은 한 공기 가득한 밥을 먹는데 그것을 매 식사에 있어 주
요 음식이라고 생각합니다. 밥이 없이는 식사를 할 수 없는 것이지요.
The next important food and porbably the most famous Korean food
is '김치.'
다음으로 중요한 음식이자 아마 가장 유명한 한국 음식은 김치입니다.
'김치' is an essential part of a Korean meal and this serves as
one of the '반찬' to '밥.'
김치는 한국인의 식사에 꼭 있어야 하는 것이며 밥에 따르는 반찬 중
하나 입니다.
'김치' is basically made up of cabbages seasoned with red pepper
powder, salt, garlic, ginger, and a few other ingredients.
기본적으로 김치는 배추에 고춧가루, 소금, 마늘, 생강, 그리고 몇가
지 다른 재료로 양념한 것을 가리킵니다.
Thirdly '국' or soup is usually seved with rice and '김치' It can
be prepared to taste bland or hot and a very popular soup called
'된장국' is made up of '된장' or soybean paste, tofu, and a wide
assortment of vegetables.
세번째로 국은 밥, 김치과 함께 상에 올라갑니다. 국은 순하거나 매운
맛으로 요리할 수 있으며 가장 유명한 것으로 된장국이 있는데 이는
된장, 두부와 여러가지 종류의 야채로 만듭니다.
'국' can be had as a '반찬' or it can be mixed with rice and con-
sumed simultaneously.
국은 반찬으로 먹을 수 있으며 밥과 섞어서 먹을 수도 있습니다.
These three foods '밥' '김치' and '국' are considered to be esse-
ntial components of a Korean meal.
밥, 김치, 국의 세 가지 음식은 한국인의 식사에 가장 필수적인 것들
입니다.
Along with these foods however, many other '반찬' made of mostly
vegetables and some meat, crowd the table and offer alternative
flavors to the meal.
그러나 이런 반찬과 더불어 야채나 고기로 만든 반찬들이 있는데 그반
찬들은 식탁을 가득 채우고 식사에 또 다른 맛을 줍니다.

[料理]갈비찜 (Galbijjim [韓音表記] ; Beef rib stew)
[料理]불고기뚝배기 (Bulgogi tukbaegi [韓音表記] ; Barbecued beef stew in earthen ware bowl)
[料理]부대찌개 (Budae jjigae [韓音表記] ; Spicy mixed meat and vegetable stew)
[料理]순대볶음 (Sundae bokkeum [韓音表記] ; Stir-Fried pork intestines with tegetable)
[料理]백순대 (Baeksundae [韓音表記] ; Stir-fried pork intestines with sesame oil and salt)
[料理]순대곱창 (Sundae gopchang [韓音表記] ; Stir-fried pork intestines and small intestines)
[料理]생갈비 (Saenggalbi [韓音表記] ; Grilled unfrozen beef rib)
[料理]이동갈비 (Idong galbi [韓音表記] ; Grilled rib marinated in soy sauce)
[料理]수원왕갈비 (Suwon wanggalbi [韓音表記] ; Big-sized grilled rib in soy sauce)
[料理]떡갈비 (Tteokgalbi [韓音表記] ; Grilled minced rib)
[料理]돼지갈비 (Dwaeji galbi [韓音表記] ; Grilled pork rib)
[料理]주물럭 (Jumulleok [韓音表記] ; Charcoal grilled beef)
[料理]돼지목살구이 (Dwaejimoksalgui [韓音表記] ; Grilled pork neck meat)
[料理]돼지생삼겹살구이 (Dwaeji saengsamgyeopsal gui [韓音表記] ; Grilled pork sides)
[料理]너비아니구이 (Neobiani gui [韓音表記] ; Grilled beef seasoned with soy sauce)

[料理]오리떡갈비구이 (Ori tteokgalbi gui [韓音表記] ; Grilled minced duck)

[料理]소금구이 (Sogeum gui [韓音表記] ; Grilled beef sprinkled with salt)

[料理]꼬치구이 (Kkochi gui [韓音表記] ; Grilled meat and begetables on skewers)

[料理]더덕구이 (Deodeok gui [韓音表記] ; Grilled 'deo-deok'(Codonopsis lanceolata)

[料理]연어스테이크 (Yeoneo seuteikeu [韓音表記] ; Salmon steak)
[料理]생선까스 (Saengseon kkaseu [韓音表記] ; Fish cutlet)
[料理]왕게요리 (Wangge yori [韓音表記] ; Large crab dish)
[料理]왕새우구이 (Wangsaeu yori [韓音表記] ; Grilled prawn)
[料理]가리비조개그라탕 (Garibi jogae gratang [韓音表記] ; Scallop gratin)

[料理]치즈포크롤 (Chijeu pokeurol [韓音表記] ; Cheese pork roll)
[料理]양갈비구이 (Yanggalbi gui [韓音表記] ; Grilled western rib)
[料理]버팔로윙 (Beopallo wing [韓音表記] ; Buffalo wings)
[料理]치킨팔마산 (Chikin palmasan [韓音表記] ; Chicken parmesan)

[料理]새우소금구이 (Saeu sogeumgui [韓音表記] ; Roasted shrimp)
[料理]삼치소금구이 (Samchi sogeumgui [韓音表記] ; Roasted mackerel pike)
[料理]도루묵구이 (Dorumuk gui [韓音表記] ; Grilled hard-finned sandfish)
[料理]은대구구이 (Eundaegu gui [韓音表記] ; Roasted silver cod fish)
[料理]연어구이 (Yeoneogui [韓音表記] ; Roasted salmon)
[料理]바닷가재버터구이 (Badagajae gui [韓音表記] ; Roasted buttered lobster)
[料理]병어된장구이 (Byeongeo doenjanggui [韓音表記] ; Roasted harvest fish in bean paste)
[料理]장어구이 (Jangeo gui [韓音表記] ; Roasted eel)
[料理]송이구이 (Songi gui [韓音表記] ; Grilled pine mushrooms)


검색결과는 32 건이고 총 224 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)