included in
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
* 수당에 대하여
Overtime is paid time and a quarter.
잔업 수당은 1.25배로 받습니다.
(*) time and a quarter: 잔업 수당 (1.25배), time and a half: 잔업 수당 (1.5배)
You're paid 25 percent extra for overtime work.
잔업 수당은 25퍼센트 더 받습니다.
Commuting allowance is included in the salary.
통근 수당은 봉급에 포함되어 있습니다.
(*) commuting allowance: 통근 수당, 거마비
Aside from the commission there is a substantial bonus.
수당 외에 상당한 상여금도 있습니다.
(*) aside from: --은 별도로 하고, 제외하고
(*) substantial: 상당한, 다대한, a substantial income: 상당한 수입
Delivery can be made from stock [Delivery is not included in the price].
배달은 재고로부터 이루어질 수 있습니다[운임은 가격에 포함되어 있지 않습니다].
please wire of 3% cash discount margin included in the price quoted (전보 및 텔렉스)
견적 낸 가격에 포함된 3%의 현금 할인 금액을 알려주기 바람
A footnote is characteristically employed to give information
that is too long or too detailed to be included in the body of a text.
주석은, 글의 본문에 포함되기에는 너무 길거나 너무 세부적인 정보를
제공하기 위
Because of their high vitamin and low calorie content,
mushrooms are included in certain diets.
높은 비타민과 낮은 칼로리 함량 때문에, 버섯은 어떤 식이요법에
포함된다 (사용된다).
A: There's a free gift with a purchase of twenty dollars or over.
(20달러 이상 구매시에는 선물이 있습니다.)
B: How much do they come to?
(얼마치를 샀습니까?)
A: It comes out to eighteen dollars.
(18달러 나왔습니다.)
B: What's included in the gift?
(선물에는 뭐가 있습니까?)
Comdex Korea Kicks Off Next Week
컴덱스코리아 내주부터 열려
Comdex Korea, one of the largest computer information and communication
events in the world, will kick off at the Convention and
Exposition Center on Aug. 24 and run through the 27th.
세계최대의 컴퓨터정보통신전시회 중 하나인 컴덱스코리아가 COEX에서
8월 24일 개최되어 27일까지 열릴 예정이다.
A total of 110 local and foreign companies will exhibit a dazzling array of
products and services including internet virtual trading systems,
internet services, and superior speed digital home appliances.
110개의 국내외업체들이 참가하여 인터넷가상거래시스템, 인터넷접속서비스,
초고속디지털가전제품 등의 화려한 제품과 서비스를 전시할 예정이다.
Included in this high-tech extravaganza will be MP3 players that play
up to 20 digital music files, wall mounted, wafer thin TV sets,
and seminars and technical conferences on LINUX, the world's first free
operating system.
이 하이테크 축제에는 20개의 음악화일까지 재생할 수 있는 MP3 플레이어,
초박형 벽걸이TV도 선보이고 세계최초의 무료 운영체제 리눅스 관련 세미나와
컨퍼런스도 열릴 예정이다.
I'm not foolish enough to think that I'm anywhere near what this guy was.
제가 이 사람의 발뒤꿈치에라도 미칠 수 있다고 생각했다면 정말 어리석은 거겠죠.
This guy was in a league of his own.
다린은 남이 범접할 수 없는 삶을 살았습니다.
But Spacey gets close.
하지만 스페이시는 훌륭하게 재현해 냈습니다.
From Darin's lifelong battle with the effects of rheumatic fever
류머티즘열 후유증과의 평생에 걸친 투병에서부터,
to a singing career that included nearly two dozen top 40 hits,
스무 곡이 넘는 탑 40 히트곡들을 낸 가수로서의 생애,
the transition into Hollywood and an Academy Award nomination.
그리고 연기자로 변신하여 아카데미 수상 후보에까지 오른 다린의 일생을 고스란히 담아냈습니다.
* anywhere near ((부정문에서)) 거의 ...정도도 (안 되다)
* in a league of one's own 자신만의 독특한 영역에 속하는, 매우 비범한 cf. league 부류; 범주
* the effects of rheumatic fever 류머티즘열로 인한 후유증: 바비 다린은 류머티즘열로 인한 심장 질환으로 사망했다
* rheumatic fever [[병리]] 류머티즘열(熱): 연쇄구균 감염에 의한 합병증으로 특히 관절과 심장에 영향을 미치는 염증 증세
The Apollo Theater, the Harlem landmark in New York, has been a major showcase for top black entertainers since the 1930s.
Built in 1913, it began as a comedy house where blacks weren't allowed as an audience.
But in 1920 it was offering shows that usually included Jazz and in 1932 it became a black comedy house.
It wasn't until renovations were made in the mid-1930s that the Apollo became a world-renewed place for Jazz musicians.
Recently the Apollo has been operating as a nonprofit performance center.
뉴욕에 있는 할렘 경계표인 아폴로 극장은 1930년대 이래로 정상급 흑인 연예인들을 위한 주요 공연장이었다.
1913년에 건설되어, 그것은 흑인을 관객으로 허용하지 않는 코미디 극장으로 시작되었다.
그러나 1920년에 통상적으로 재즈를 포함하는 쇼를 제공했고, 1932년엔 흑인 코미디 극장이 되었다.
1930년대 중반에 보수가 이루어지고 나서야 비로소 아폴로 극장은 재즈 음악가들을 위한 세계적으로 혁신된 장소가 되었다.
최근에 아폴로극장은 비영리공연센터로 운영되고 있다.
Laboratory experiments performed decades ago, are now considered unethical and inhumane.
Past experiments included keeping baby monkeys from being touched by their mothers.
Without touching, the babies became unemotional and failed to progress.
Deprived of their mothers, they did not explore, as young primates normally do.
For humans, insufficient touching in early years can have lifelong results.
Research indicates, in touching cultures, adult aggression is low, whereas in cultures where touch is limited, adult aggression is high.
Studies of a variety of cultures show a correspondence between high rates of physical affection in childhood and low rates of adult physical violence.
수십 년 전 수행된 실험실 연구가 지금은 비윤리적이고 비인간적인 것으로 간주되고 있다.
과거의 실험은 새끼 원숭이를 어미와의 접촉으로부터 단절시키는 것도 포함했다.
접촉이 없었더니 새끼는 감정이 없어지고 성장을 못했다.
어미를 빼앗긴 새끼는 다른 어린 영장류와 같은 정상적인 과정을 거치지 못했다.
연구에서는 인간에게 있어 어린 시절의 충분하지 못한 접촉은 평생 이어질 수 있다.
접촉의 문화 속에서는 어른의 공격성이 낮으나, 접촉이 제한된 문화 속에서는 어른의 공격성이 높다는 것을 보여준다.
다양한 문화에 대한 연구는 아동기의 신체적인 애정을 받은 횟수가 많으면 성인기에 폭력 사용 빈도가 낮게 나타나 상호 관련성이 있음을 보여준다.
Although chemically grown foods might seem much cheaper than organic foods, food prices do not reflect hidden costs.
These included more than $100 billion in federal subsidies in 2004 alone.
Pesticide regulation and testing leads to higher costs.
The environmental damage is another big hidden cost.
Food prices don't count waste disposal and cleanup.
The prices don't include the wells poisoned by farm chemicals.
They don't count the fact that we're losing marine life because of nitrogen runoff from overusing fertilizers.
Eating an unhealthy diet adds a host of additional costs including many deaths.
농약과 화학 비료로 재배된 식품이 유기농 식품보다 값이 훨씬 싸게 보일는지 모르지만, 식품 가격이 숨겨진 비용을 반영하지 않는다.
2004년만 하더라도 이 비용에는 연방 보조금에서 나온 천억 달러 이상이 포함되어 있었다.
살충제의 규제 및 시험 사용은 더 높은 비용을 유발한다.
환경에 미치는 피해는 또 다른 큰 숨겨진 비용이다.
식품 가격에는 쓰레기 처리와 청소비용이 계산되지 않는다.
그 가격에는 농장에서 사용하는 비료나 농약에 의해 오염된 우물물도 계산되지 않는다.
과다 사용된 비료로 인한 질소의 배출 때문에 우리가 해양 생물을 잃고 있다는 사실도 계산되지 않는다.
건강에 좋지 않은 음식을 먹으면 많은 사망자를 포함하여 엄청난 추가적인 비용이 보태지는 셈이다.
In the 1700's and 1800's, the men's role included earning an income to support a family and working in the farms,
while the female's role included the responsibility to have and to care for children, running a household and assisting a husband in farm labor.
Running a household and caring for children was considered a “full-time" job.
Children were taught their roles when they were very young.
Boys were shown how to farm and provide for their future families' as they attended school.
Girls learned how to do the household chores and received only the very basic education.
They were taught how to be wives and mothers.
1700년대와 1800년대에 남성의 역할은 가족 부양을 위해 돈을 벌고 농장에서 일하는 것이었다.
반면에 여성의 역할은 집안일을 하며 농장에서 일하는 남편을 도우며 아기를 갖고 아이를 보살피는 것이었다.
집안일을 하고 아이 돌보기는 직업으로 간주되었다.
아이들은 그들이 아주 어릴 때 그들의 스스로의 역할을 배웠다.
사내에게는 그들이 학교에 다닐 때 어떻게 농사를 짓고 장래의 그들 가족을 부양하는 방법이 제시되었다.
여자아이들은 집안의 자질구레한 일을 어떻게 하는가를 배웠고 그리고 아주 기본적인 교육만을 받았다.
그들은 어떻게 아내가 되고 엄마가 되는가를 배웠다.
I am beside myself trying to work this out and am having very little success.
나는 이 문제를 해결하려고 노력하느라 제 정신이 아니다.
그리고 거의 성과를 얻지 못했다.
When holidays come around, Charlie is never included.
휴일이 돌아올 때 Charlie는 결코 낄 수가 없다.
This puts me in an awkward position because when I don't attend these functions, I hurt my family.
이것은 나로 하여금 어색한 위치에 있게 한다.
왜냐하면 내가 이 행사들에 참석하지 않으면 가족들에게 상처를 주기 때문이다.
When Dan, the son of a friend of mine, started his own business at the age
of 21, his parents helped by buying him some supplies. Included was a phone
with a ten-number memory-dialing feature.
One day as my friend was waiting for his son in the young man's new office,
he noticed that Dan had programmed the phone with the most important numbers.
At the top of the list was the label: Food. Curious, my friend picked up
the receiver and pressed the first button. His wife answered the phone
from home.
친구 아들 댄이 21살 나이에 자기 사업을 시작했는데 부모들은 필요한 물품들을
사주면서 도왔다. 그 중에는 10개의 번호를 기억하는 전화기도 있었다.
어느 날 친구가 새로 시작한 사무실에서 자기 아들을 기다리고 있다가 전화기에
가장 중요한 번호들을 입력해놓은 것을 보았다.
맨 위쪽에 "음식"이라고 쓴 것이 있었다. 호기심에서 전화기를 들고 첫 번째
버튼을 눌렀다. 그의 아내가 집에서 전화를 받았다.
Great attention should be paid to the letterhead.
It should, of course, carry the name of the firm, and other important items such as address, telephone number, and possible the department and name of the executive.
Law firms customarily list all the partners and associates on the letterhead.
In some cases, a slogan or a list of the main products is included.
A common error is to show both a post office box number and a street number, which can be confusing to the person replying.
Also distressing is printing the address in microscopic type with pale, almost illegible ink.
편지 윗부분을 주의깊게 봐야 한다.
물론 거기에는 회사의 이름과 주소, 전화 번호, 그리고 가능하다면 경영 간부의 부서와 이름이 나와있다.
법률회사는 관례적으로 모든 파트너들과 동료직원들의 이름을 윗 부분에 명기한다.
어떤 경우에는 주요 제품의 광고 문구나 목록이 포함되기도 한다.
흔히 저지르기 쉬운 실수는 우체국 사서함 번호와 거리 번호를 모두 명시하는 것인데 이렇게 하면 답신하는 사람에게 혼동을 일으킨다.
흐릿하고 거의 읽기 힘든 잉크로 된 깨알같은 글자로 주소를 인쇄하는 것도 받는 사람을 난처하게 한다.
microscopic type 매우 작은 서체
In order for your resume to be reviewed, it is imperative that the job title and 4-digit job code be included in the subject line of your e-mail message.
당신의 이력서가 검토되어지기 위해서는 당신의 이메일의 제목에 직업명과 4가지 직업분류코드가 적혀 있는 게 필수적이다.
addendum N. an addition, especially to a book.
His recent work was included in the addendum of the next edition of his book.
김인성씨의 출장건
먼저 서신으로 전해 드린 건에 관한 추가사항으로, 김씨를 10월중에 런던에 파
견하고자 합니다. 정확한 날짜는 추후에 알려드리겠습니다. 김씨가 이번 출장
중 방문할 부서 및 시찰하고자 하는 부문은 아래와 같습니다.
김씨가 관심을 갖고 있는 부문은 주로 서비스 관련사항입니다만, 조립부문, 특
히 저희측의 C.K.D. 수입에 관한 K.D. 조립라인도 가능하다면 견학할 기회를
갖고자 합니다.
·기술적인 문제에 관한 서비스 부문 스탭과의 토의
·클레임 문제에 관한 보증부문 스탭과의 토의
·자료부서 예방
·판매.서비스 센터 방문
·A30 및 XA11 조립공장:조립시 매입에서 발송까지의 전 공정 견학
·K.D. 포장 및 발송부 견학
·품질관리 문제
상기 사항대로 일정을 짜주실 수 있는지의 여부를 알려주시면 감사하겠습니다.
열흘 이내에 위의 예정이 모두 끝날 수 있었으면 합니다.
회답 기다리겠습니다.
-
Re; Visit of Mr. In-sung Kim
-
Further to our correspondence on this matter, we would like to have Mr.
Kim visit London sometime in October. The exact dates will be confirmed
later. Set out below are the departments he should visit and the areas
he should look into during this visit.
-
While he is primarily concerned with Service and related matters, he
will take the opportunity to look at assembly, particularly K.D.
assembly relative to our own C.K.D. imports. Hopefully, this could be
included as well.
-
·Discussions with Service personnel on technical matters.
·Discussions with Warranty Department on claims issues.
·Service Literature Department familiarization visit.
·Visit Sales & Service Center.
·Visit assembly plants where the A30 and XAll are assembled; all
stages including stocking and dispatch for assembly.
·K.D. Packing and Dispatch Department for workflow.
·Quality Control Matters.
-
Kindly confirm that a program along the above lines could be
accommodated. We would like to think that this could be covered in a
total period of ten days maximum.
[구성]
먼저, 서신을 띄우고 있는 배경설명으로서 (1) 출장방문건이라는 것을 전하고
(2) 견학 및 노의 희망부문을 전한다. (3) 일정을 짜줄 것을 부탁한 후 (4) 회
신을 요청한다.
[어구]
(1) 추랑 방문건임을 통보 누구를 언제 보낼 것인지 확인하고 방문에 즈음하여
희망사항이 있음을 언급한다.
Further to our correspondence [지금까지의 서신교환에 관련하여]
on this matter [이 건에 관하여]위에 서신의 용건이 들어있으므로 본문에서는
간단히 끝낸다.
have ~visit[~을 파견하다]
The exact dates[정확한 일정]
confirm[확인하다]
Set out below are~[~을 아래에 들었습니다]
the depart ments가 주어이므로 be동사는 are가 된다. should 자기쪽의 희망을
나타낸다. look into[조사하다] see가 표면적인 데 비해 look into는[내용을
보다]의 뉘앙스로, investigate가 가깝다.
(2) 견학 및 토의 희망부문을 명시
while he is primarily concerned with~[관심이 있는 것은 주로 ~이지만]이외
에도 관심있는 분야가 있다는 주절로 연결된다.
will take the opportunity to ~[기회가 있다면 ~하고 싶다]
relative to~[~와 관련된]
Hopefully [가능하면]겸손한 희망표현법.
as well[~도 또한] 추가 하고 싶을 때는 also보다 as well이 적절.
(3) 일정에 관한 요청
Kindly please와 같은 의미.
confirm that a program could be accommodated [일정을 짜주실 수 있다면 확
인의 회신을 주십시오]
along the above lines[상기 사항에 따른]
could be covered[소화할 수 있는]
in a total period of ten days maximum[전부 10일 이내]
(4) 회답요청
we look forward to...you. 사무적이며 간결한 문장
[포인트]
Re;를 쓰는 것은 극히 사무적인 서신이다.
WORDSTAR 소프트웨어만 보내 주시기 바랍니다. 저희는 이 한벌에 포함되어 있
는 SPELLSTAR와 MAILMERGE는 필요치 않습니다.
Please send us one unit of your WORDSTAR software only. We have no use
for the SPELLSTAR and MAILMERGE software included in the package.
Please understand that we are always willing to consider ways to
assist you in making your operation more competitive. We also
recognize that an import price reduction is one way. However, in
analyzing the supporting data you provided, we noticed that at least
part of our competitor's reductions were being accomplished by
deleting accessories previously included in the package. This sort of
creative pricing strategy is another approach you should promptly
consider.
We look forward to receiving a full report on your new pricing
strategy soon.
저희는 귀사의 기업활동에 있어서 경쟁력을 강화하는데 일조가 되기 위한 방
법을 늘 모색하고 있다는 것을 알아주십시오. 물론, 수입가격을 낮추는 것도
그 방법중의 하나라고 생각합니다. 그러나 귀사가 제출하신 자료를 분석해 본
결과, 적어도 경쟁사의 가격인하의 일부는 패키지에 포함되어 있던 부속품을
없앤 것에 의한 것이었다는 것을 알 수 있었습니다. 이런 종류의 창조적인 가
격전략은 귀사에서도 시급히 고려해 볼만한 또 다른 시도라고 생각합니다. 새
로운 가격전략에 대한 주도면밀한 보고서를 기다리겠습니다.
Then, in 1950 the Census Bureau radically changed its definition of
"urban" to take account of the new vagueness of city boundaries. In
addition to persons living in incorporated units of 2,500 or more, the
census now included those who lived in unincorporated units of that
size, and also all persons living in the densely settled urban fringe,
including both incorporated and unincorporated areas located around
cities of 50,000 inhabitants or more. Each such unit, conceived as an
integrated economic and social unit with a large population nucleus, was
named a Standard Metropolitan Statistical Area (SMSA).
그 다음에, 1950년에 인구조사국은 도시의 정의를 획기적으로 변경하여, 도시
경계선의 새로운 애매모호함을 고려하게되었다. 2,500명 이상을 가진 병합된
지역에 사는 사람들에 추가해서, 그 규모의 병합되지 않은 지역에 사는
사람들과, 50,000 명 이상의 도시의 주위에 위치한 병합된 지역과 병합되지
않은 지역을 포함하여 밀도 높게 사람들이 거주하는 도시 외곽도 역시
포함했다. 거대인구의 핵심을 가지는 경제적으로 그리고 사회적으로 하나의
단위라고 간주될 수 있는 각각의 그런 단위는 Standard Metropolitan
Statistical Area (SMSA / 표준도시 통계지역)이라고 불리게되었다.
Each SMSA would contain at least (a) one central city with 50,000
inhabitants or more or (b) two cities having shared boundaries and
constituting, for general economic and social purposes, a single
community with a combined population of at least 50,000, the smaller of
which must have a population of at least 15,000. Such an area included
the county in which the central city is located, and adjacent counties
that are found to be metropolitan in character and economically and
socially integrated with the county of the central city. By 1970, about
two-thirds of the population of the United States was living in these
urbanized areas, and of that figure more than half were living outside
the central cities.
각 SMSA 는 최소한 (a) 50,000 이상의 주민을 가진 하나의 중심도시, 또는
(b) 공통 경계선을 가지면서 일반 경제적 그리고 사회적 목적을 위해서
하나의 지역사회를 구성하고 둘이 합쳐서 최소한 50,000 의 인구를 가지는 두
도시 (그런데 그 중 작은 도시가 최소 15,00 명의 인구를 가지는)를
포함했다. 그러한 지역은, 그 안에 중심도시가 위치하고 있는 카운티와,
특성상 대도시권이라고 보여지며 윗줄의 그 중심도시가 위치한 카운티와
경제적, 사회적으로 통합되어 있다고 보이는 인접한 카운티들을 포함했다.
1970년까지 미국인구의 2/3 가 이러한 도시화된 지역에 살고있으며, 그 수치
중에서 반은 중심도시의 외곽에 살고있었다.
A distinctively American architecture began with Frank Lloyd Wright, who
had taken to heart the admonition that form should follow function, and
who thought of buildings not as separate architectural entities but as
parts of an organic whole that included the land, the community, and the
society. In a very real way the houses of colonial New England and some
of the southern plantations had been functional, but Wright was the
first architect to make functionalism the authoritative principle for
public as well as for domestic buildings.
독특하게 미국적인 건축은 Frank Lloyd Wright 와 함께 시작되었는데, 그는
형태가 기능을 따라야한다는 충고를 가슴깊이 새겼었고, 그는 또 건물이란
것을 독립된 건축적 물체로 간주한 것이 아니고, 땅과 지역과 사회를 모두
포함하는 하나의 유기적 전체의 일부분으로 간주했었다. 매우 실제적인
면에서 보면 식민지시대 뉴잉글랜드의 가옥들과 남부 농장들 중의 일부는
매우 기능적이었었다. 그러나 Wright 야 말로 가정용 건물뿐 아니라 공공
건물에도 기능주의를 공식적인 원리로 만들었던(삼았던) 첫 번째 건축가였다.
Part of Alaska's ocean heritage, many islands lie along the fringes of
the state. Much of southeastern Alaska is made up of the Alexander
Archipelago of 1100 islands, including Baranof, Kuiu, and Admiralty.
Continuing up the coast are the islands of Prince William Sound. The
Aleutian Islands pursue their bleak and windswept course in a long arc
that encloses the Bering Sea. Included in the Aleutian chain are whole
archipelagoes, such as the Fox, Near, and Rat islands.
알래스카의 바다유산의 일부인 많은 섬들은 그 주의 가장자리를 따라서
놓여있다. 알래스카의 남동부의 대부분은 Baranof, Kuiu, 그리고 Admiralty
등을 포함하는 1,100개의 섬으로 이루어진 알렉산더 군도(Alexander
Archipelago) 로 구성되어있다. 그 해안선을 계속 따라 Prince William
해협이 있다. 베링해를 둘러싸는 긴 반원형으로 알류샨열도(Aleutian
Islands)가 그 차갑고 바람에 노출된 긴 선을 이루고 있다. 알류샨열도
안에는 Fox 군도, Near 군도, 그리고 Rat 군도와 같은 모든 군도들이
포함되어있다.
The commonsense notion that the best icebox was one that prevented the
ice from melting was of course mistaken, for it was the melting of the
ice that performed the cooling. Nevertheless, early efforts to economize
ice included wrapping the ice in blankets, which kept the ice from doing
its job. Not until near the end of the nineteenth century did inventors
achieve the delicate balance of insulation and circulation needed for an
efficient icebox.
"가장 좋은 아이스박스는 얼음을 녹지 않게 방지하는 아이스박스이다." 라는
생각은 물론 잘못된 것이었다, 왜냐하면 냉장 작용을 행하는 것은 바로
얼음의 용해이기 때문이다. 그러나 얼음을 절약하려는 초창기의 노력이
얼음을 담요에 싸는 일까지도 포함했으며, 그런 행동은 얼음으로 하여금
자신의 일을 하지 못하도록 방해하는 것이었다. 19세기말 근처가 되어서야
비로소 발명가들은 효율적인 아이스박스를 위해 요구되는 단열과 순환의
미세한 균형을 성취했다.
Besides living quarters, each pueblo included one or more kivas ―
circular underground chambers faced with stone. They functioned as
sanctuaries where the elders met to plan festival, perform ritual
dances, settle pueblo affairs, and impart tribal lore to the younger
generation. Some kivas were enormous. Of the 30 or so at Pueblo Bonito,
two measured 20 meters across. They contained niches for ceremonial
objects, a central fire pit, and holes in the floor for communicating
with the spirits of tribal ancestors.
거주 공간 이외에도, 각각의 프에블로는 하나 이상의 키바(kiva) ― 돌로
만들어진 면을 가진 지하의 원형으로 된 방 ―을 포함했다. 그것들은 거기서
성인들이, 연회를 계획하고 종교의식적인 댄스를 수행하고 마을의 문제를
해결하고 부족의 민속을 젊은 세대에게 전수하기 위해서 만나는 신성한
장소로서 역할을 했다. 어떤 키바들은 거대했다. Pueblo Bonito에서 30개
정도의 키바중에서 두 개는 직경이 20 미터에 달했다. 그들은 의식을
거행하기 위한 물건들을 놓는 공간과, 중앙에 불 피우는 구덩이와, 부족의
조상들의 영혼과 의사소통을 위한 바닥에 있는 구멍들을 포함했다.
The most eagerly anticipated social events were the rural fairs.
Hundreds of men, women, and children attended from far and near. The men
bought or traded farm animals and acquired needed merchandise while the
women displayed food prepared in their kitchens, and everyone, including
the youngsters, watched or participated in a variety of competitive
sports, with prizes awarded to the winners. These events typically
included horse races, wrestling matches, and foot races, as well as some
nonathletic events such as whistling competitions. No other occasions
did so much to relieve the isolation of farm existence.
가장 사람들이 간절히 기다리는 사회 행사는 시골의 장터였다. 수백의
남녀노소가 가까이서 그리고 멀리서 참여했다. 남자들은 농장동물을 사고
교역했으며 필요한 상품을 구입하였고, 한편 여자들은 자기들의 부엌에서
만든 음식들을 전시하였고, 젊은이를 포함한 모든 사람들이 다양한 스포츠
시합을 구경하거나 참가했고, 승자들에게는 상이 수여되었다. 전형적으로
이런 행사들은 승마경주, 레슬링 시합, 경보 등은 물론이고
휘파람불기대회같은 운동경기가 아닌 행사도 포함했다. 어떤 다른 행사도
농장생활의 고립을 위로해주기 위해 그렇게 많은 일을 하지는 못했다.
With the open countryside everywhere at hand, city dwellers naturally
shard in some of the rural diversions. Favored recreations included
fishing, hunting, skating, and swimming. But city dwellers also
developed other pleasures, which only compact communities made possible.
지척에 개방된 시골이 어디든지 있으므로, 도시 거주자들은 자연적으로
그들의 시골 오락에 함께 참여했다. 선호하는 오락들은 낚시, 사냥,
스케이팅, 수영들을 포함했다. 그러나 도시거주자들은 역시 밀집된 마을만이
(그것을) 가능하게 할 수 있는 그런 다른 오락도 개발했다.
Food service is included in the residence hall fee and, with the exception of
the residents of Fraser Hall, students living in university housing aare
expected to eat in the university dining centers.
식대는 기숙사비에 포함되어 있으며, 프레이저 홀에 거주하는 학생들을 제외하고,
대학 기숙사에서 생활하는 학생들은 대학 식당에서 할 것으로 (본 대학교는)
예상한다.
HS151800
동물성ㆍ식물성ㆍ미생물성 지방과 기름 및 이들의 분획물(끓이거나 산화ㆍ탈수ㆍ황화ㆍ취입하거나 진공상태나 불활성 가스에서 가열중합하거나 그 밖의 화학적 변성을 한 것으로 한정하며, 제1516호의 물품은 제외한다), 따로 분류되지 않은 것으로서 식용에 적합하지 않은 동물성ㆍ식물성ㆍ미생물성 지방이나 기름 또는 이 류의 다른 지방이나 기름의 분획물의 혼합물이나 조제품
Animal, vegetable or microbial fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16; inedible mixtures or preparations of animal, vegetable or microbial fats or oils or of fraction of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included.
HS1806902
맥아 추출물(extract)과 고운 가루ㆍ부순 알곡ㆍ거친 가루ㆍ전분이나 맥아 추출물(extract)의 조제 식료품[코코아 가루를 함유한 것으로서 완전히 탈지(脫脂)한 상태에서 측정한 코코아의 함유량이 전 중량의 100분의 50 미만이고 전 중량의 100분의 40 이상인 물품으로 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다], 제0401호부터 제0404호까지에 해당하는 물품의 조제 식료품[코코아 가루를 함유한 것으로서 완전히 탈지(脫脂)한 상태에서 측정한 코코아의 함유량이 전 중량의 100분의 10 미만이고 전 중량의 100분의 5 이상인 물품으로 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, containing cocoa powder on a proportion by weight of less than 50 % and 40 % or more by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 04.01 to 04.04, containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 10 % and 5 % or more by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included
HS1904
곡물이나 곡물 가공품을 팽창시키거나 볶아서 얻은 조제 식료품[예: 콘 플레이크(corn flake)]과 낱알 모양이나 플레이크(flake) 모양이나 그 밖의 가공한 곡물(옥수수는 제외하며 고운 가루ㆍ부순 알곡ㆍ거친 가루는 제외하고 사전조리나 그 밖의 방법으로 조제한 것으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked, or otherwise prepared, not elsewise specified or included.
HS230800
사료용 식물성 물질ㆍ식물성 웨이스트(waste)ㆍ식물성 박(residue)류와 부산물[펠릿(pellet) 모양인지에 상관없으며 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Vegetable materials and vegetable waste, vegetable residues and by-products, whether or not in the form of pellets, of a kind used in animal feeding, not elsewhere specified or included.
HS3809
완성가공제, 염색 촉진용ㆍ염료 고착용 염색캐리어, 드레싱ㆍ매염제와 같은 그 밖의 물품과 조제품(섬유산업ㆍ제지산업ㆍ가죽산업 그 밖에 이와 유사한 산업에 사용하는 것으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included.
HS3825
따로 분류되지 않은 화학공업이나 연관공업에 따른 잔재물, 생활폐기물, 하수 찌꺼기, 이 류의 주 제6호의 그 밖의 폐기물
Residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included; municipal waste; sewage sludge; other wastes specified in Note 6 to this Chapter.
HS3827620000
기타[이 호의 앞선 소호에 포함되지 않는 것으로서, 펜타플루오로에탄(HFC-125)을 질량 기준으로 55% 이상 함유하고 비환식탄화수소의 불포화 플루오르화유도체(HFOs)를 함유하지 않은 것으로 한정한다]
Other, not included in the subheading above, containing 55 % or more by mass of pentafluoroethane (HFC- 125) but not containing unsaturated fluorinated derivatives of acyclic hydrocarbons (HFOs)
HS3827630000
기타[이 호의 앞선 소호에 포함되지 않는 것으로서, 펜타플루오로에탄(HFC-125)을 질량 기준으로 40% 이상 함유한 것으로 한정한다]
Other, not included in the subheadings above, containing 40 % or more by mass of pentafluoroethane (HFC-125)
HS3827640000
기타[이 호의 앞선 소호에 포함되지 않는 것으로서, 1,1,1,2-테트라플루오로에탄(HFC-134a)을 질량 기준으로 30% 이상 함유하고 비환식탄화수소의 불포화 플루오르화유도체(HFOs)를 함유하지 않은 것으로 한정한다]
Other, not included in the subheadings above, containing 30 % or more by mass of 1,1,1,2-tetrafluoroethane (HFC-134a) but not containing unsaturated fluorinated derivatives of acyclic hydrocarbons (HFOs)
HS3827650000
기타[이 호의 앞선 소호에 포함되지 않는 것으로서, 디플루오로메탄(HFC-32)을 질량 기준으로 20% 이상 함유하고 펜타플루오르에탄(HFC-125)을 질량 기준으로 20% 이상 함유한 것으로 한정한다]
Other, not included in the subheadings above, containing 20 % or more by mass of difluoromethane (HFC-32) and 20 % or more by mass of pentafluoroethane (HFC-125)
HS3827680000
기타[이 호의 앞선 소호에 포함되지 않는 것으로서, 소호 제2903.41호부터 제2903.48호까지의 물질을 함유한 것으로 한정한다]
Other, not included in the subheadings above, containing substances of subheadings 2903.41 to 2903.48
HS3911
석유수지ㆍ쿠마론-인덴수지ㆍ폴리테르펜ㆍ폴리술파이드ㆍ폴리술폰과 이 류의 주 제3호의 기타 물품[일차제품(primary form)으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms.
HS3912
셀룰로오스와 그 화학적 유도체[일차제품(primary form)으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included, in primary forms.
HS3913
천연중합체(예: 알긴산)와 변성한 천연중합체(예: 경화 단백질, 천연고무의 화학적 유도체)[일차제품(primary form)으로서 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms.
HS5809000000
금속사의 직물과 제5605호에 해당하는 금속드리사(metallised yarn)의 직물(의류ㆍ실내용품이나 이와 유사한 물품에 사용되는 것으로 한정하며, 따로 분류되는 것은 제외한다)
Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallised yarn of heading 56.05, of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, not elsewhere specified or included.
HS7319
철강으로 만든 수봉침ㆍ수편침ㆍ돗바늘ㆍ코바늘ㆍ자수용 천공수침과 이와 유사한 물품으로서 손으로 사용하는 것, 철강으로 만든 안전핀과 그 밖의 핀(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Sewing needles, knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar articles, for use in the hand, of iron or steel; safety pins and other pins of iron or steel, not elsewhere specified or included.
HS8438
식품 또는 음료의 조제ㆍ제조 산업용 기계(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정하며, 동물성 또는 비휘발성인 식물성ㆍ미생물성 지방이나 기름의 추출용이나 조제용 기계는 제외한다)
Machinery, not specified or included elsewhere in this Chapter, for the industrial preparation or manufacture of food or drink, other than machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable or microbial fats or oils.
HS8471
자동자료처리기계와 그 단위기기, 자기식이나 광학식 판독기, 자료를 자료매체에 부호 형태로 전사하는 기계와 이러한 자료의 처리기계(따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Automatic data processing machines and units thereof; magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, not elsewhere specified or included.
HS8477
고무나 플라스틱을 가공하거나 이들 재료로 제품을 제조하는 기계(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS8478
담배의 조제기나 제조기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Machinery for preparing or making up tobacco, not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS8479
이 류에 따로 분류되지 않은 기계류(고유의 기능을 가진 것으로 한정한다)
Machines and mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS8487
기계류의 부분품(접속자ㆍ절연체ㆍ코일ㆍ접촉자와 그 밖의 전기용품을 포함하지 않으며, 이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features, not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS8543
그 밖의 전기기기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로서 고유의 기능을 가진 것으로 한정한다)
Electrical machines and apparatus, having individual functions, not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS854800
기기의 전기식 부분품(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS9010
사진(영화용을 포함한다) 현상실용 기기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다), 네가토스코프(negatoscope), 영사용 스크린
Apparatus and equipment for photographic (including cinematographic) laboratories not specified or included elsewhere in this Chapter; negatoscopes; projection screens.
HS9013
레이저기기[레이저 다이오드(laser diode)는 제외한다], 그 밖의 광학기기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Lasers, other than laser diodes; other optical appliances and instruments, not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS9017
제도용구ㆍ설계용구ㆍ계산용구(예: 제도기ㆍ축소확대기ㆍ분도기ㆍ제도세트ㆍ계산척ㆍ계산반), 수지식 길이 측정용구[예: 곧은 자와 줄자ㆍ마이크로미터ㆍ캘리퍼스(callipers)](이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Drawing, marking-out or mathematical calculating instruments (for example, drafting machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators); instruments for measuring length, for use in the hand (for example, measuring rods and tapes, micrometers, callipers), not specified or included elsewhere in this Chapter.
HS9031
그 밖의 측정용이나 검사용 기기(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)와 윤곽 투영기
Measuring or checking instruments, appliances and machines, not specified or included elsewhere in this Chapter; profile projectors.
HS9033000000
제90류의 기계ㆍ기기ㆍ장치ㆍ장비용 부분품과 부속품(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다)
Parts and accessories (not specified or included elsewhere in this Chapter) for machines, appliances, instruments or apparatus of Chapter 90.
HS9506
일반적으로 육체적 운동ㆍ체조ㆍ육상ㆍ그 밖의 운동에 사용하는 물품(탁구용품을 포함한다), 옥외게임용품(이 류에 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다), 수영장용품과 패들링풀(paddling pool)용품
Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics, athletics, other sports (including table-tennis) or outdoor games, not specified or included elsewhere in this Chapter; swimming pools and paddling pools.
대출 증가분에는 안심전환대출 시행에 따라 비은행권에서 은행권으로 이동한 대환대출 수요가 포함됐다.
The increased increment in loans included the demand for the loan for repayment transferred from non-banking to banknotes following the implementation of safe convertible loans.
윤 원장은 "DLF를 판매한 우리·하나은행에 책임을 묻는 과정에서 최고경영자(CEO)들이 포함될 수 있느냐"는 질문에 "단정적으로 말할 수는 없겠지만 CEO를 포함해서 검토해야 한다고 생각한다"고 답했다.
Director Yoon replied, "I can't say definitively, but I think it should be reviewed including the CEO" to the question, "Can the CEOs be included in the process of holding accountability to Woori and Hana Bank, which sold DLF?".
회의에서 우리 금융시장에 부정적 영향을 미치는 요인으로는 일본의 화이트리스트 배제 발표, 미국의 중국 추가관세 부과 예고, 기대에 못미친 미국의 기준금리 인하 수준 등이 거론됐다.
Factors that negatively affect the Korean financial market during the meeting included Japan's announcement of the exclusion of Korea from the whitelist, the US' announcement of additional tariffs on China, and the level of the US' cut in the benchmark interest rate, which fell short of expectations.
이번 '공매도 대책'에는 공매도 거래가 급증한 종목에 대해 다음 거래일 하루 동안 공매도 거래를 금지하는 공매도 과열종목 지정제 대상을 확대하고 금지 기간을 연장하는 방안이 포함됐다.
The "short selling measures" included expanding the scope of the designation system for overheated short-selling items, which bans short-selling transactions for one day on the next trading day for stocks with a sharp increase in short-selling transactions, and extending the ban period.
이들 사업 중 담수플랜트는 원전과 더불어 기술력을 인정받았고 원가경쟁력도 갖춰 자구안에 포함될 가능성이 높다.
Among these projects, their freshwater plants have been recognized for their technology along with nuclear power plants and are likely to be included in the self-rescue plan due to competitiveness in their production costs.
한 번에 600달러를 넘지 않는 소비는 집계에 포함되지 않는 측면에서 한계는 있지만, 일본 수출규제 이후 회당 600달러가 넘는 결제가 급감한 것만으로도 한국인 여행객의 일본 내 소비가 줄었다는 것을 보여준다.
It is limited in that consumption of less than $600 at a time is not included in the tally, but the sharp drop in payments of more than $600 per session after Japan's export ban shows that Korean travelers' consumption in Japan has decreased.
일부 금통위원은 RP매매 대상기관에 공개시장운영 대상기관이 아닌 증권사를 추가할 필요가 있다는 의견을 냈고, 이에 따라 국고채 전문딜러 증권사도 대상기관에 포함됐다.
Some Monetary Policy Committee members suggested that it is necessary to add securities firms, not those subject to open market operations, to institutions subject to RP trading, and accordingly, securities firms specializing in treasury bonds were also included in the target institutions.
권익위는 임신부가 기존 자녀의 육아나 가사노동에 어려움을 겪고 있다고 판단하고, 임신부 자녀도 어린이집 입소순위 가산점 대상에 포함할 것을 권고했다.
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission judged that pregnant women are having difficulty raising their existing children or housework, and recommended that pregnant women's children be included in the list of additional points for admission to daycare centers.
유형별로 보면, 부모 등에게 도움을 받아 고가 아파트와 오피스텔을 매입하거나, 고액의 전세 아파트에 살면서 세금을 내지 않은 유형이 다수를 차지했고, 다운계약 등 양도소득세 탈루혐의자와 기획부동산 업체도 포함됐다.
By type, the majority were those who bought expensive apartments and studios with the help of their parents, or living in high-priced lease apartments without paying the taxes, and those suspected of evading transfer income taxes, including down contracts, and planned real estate companies were also included.
본인 소유 서울 강남구 아파트와 장남 명의 강남구 아파트, 본인·배우자·장남 소유 예금 25억803만원 등이 포함됐다.
It included apartments in Gangnam-gu, Seoul, apartments in Gangnam-gu under the eldest son's name, and deposits of 2.58 billion won owned by himself, spouse, and his eldest son.
정책과제에는 스마트공장 확산을 중심으로 한 미래 성장동력 확보, 대중소기업 및 상생·공정경제 확립, 지속성장을 위한 생태계 조성, 일자리 환경 개선 등 9대 분야 261개가 담겼다.
The policy tasks included 261 in nine major areas, including securing future growth engines centered on the spread of smart factories, establishing a win-win and fair economy, creating an ecosystem for sustainable growth, and improving the working environment.
본인이 소유한 경기 수원, 서울 송파구 아파트 두 채 와 배우자 소유의 제주도 토지 4,463만원이 포함됐다.
It included 2 apartments in Suwon, Gyeonggi Province, and Songpa-gu, Seoul, under their own name and 44.63 million won worth of land in Jeju Island owned under the spouse.
이외에 이 시장의 재산총액에는 본인 및 모친 소유의 임야·전·답과 배우자가 소유한 세종 나성동 소재 에스빌딩, 전북 고창군 소재 단독주택, 예금자산 등이 포함됐다.
In addition, Mayor Lee's total assets included forest land, farm, and field owned by himself and his mother, and S-building at Naseong-dong of Sejong, a detached house in Gochang-gun, Jeollabuk-do, and deposit assets owned by his spouse.
올해부터는 대중교통 수송분담률이 높은 수도권과 광역시 전역 등 대부분 대도시권역이 대상지역에 포함된다.
Starting this year, most metropolitan areas, including the Seoul metropolitan area and the entire metropolitan regions, which have a high share of public transportation, will be included in the target area.
보조금 지급 규모가 전체 품목 생산액의 10%에 미치지 못하면, 지급한 보조금 전액이 지급 실적에 잡히지 않는다.
If the amount of subsidies is less than 10% of the total item production, the full amount of subsidies paid will not be included in the performance of the payment.
금융정보분석원에 보고해야하는 고액 현금거래 기준이 현재 2000만원에서 1000만원으로 강화되고, 전자금융업자나 자산 500억원 이상 대부업자도 자금세탁방지 의무 대상에 포함된다.
The standard for high-value cash transactions, which should be reported to the Korea Financial Intelligence Unit, will be strengthened from the current 20 million won to 10 million won, while electronic financial firms and lenders with assets of more than 50 billion won will be also included in the obligations to prevent anti-money laundering.
이번에 구성된 TF팀에는 핵심 영업조직과 중국내 해외지사가 모두 포함됐다.
The newly formed TF team included both key sales organizations and overseas branches in China.
증권법 개정이 완료되면 베트남은 이르면 오는 2022년 경 MSCI 이머징 지수 편입될 예정이며, 이럴 경우 신규 자금 공금으로 증시 선진화에 속도가 붙을 것으로 전망된다.
Once the revision of the securities law is completed, Vietnam will be included in the MSCI Emerging Index as early as 2022, which is expected to speed up the advancement of the stock market with new funds.
자영업자·특고·프리랜서의 경우 급여를 자동으로 신고하지 않기 때문에 고용보험에 편입하기 위해서는 소득 기준의 새로운 부과체계 형성이 불가피하다.
Since the self-employed, the specially employed, and freelancers do not automatically report their salaries, it is inevitable to form a new levy system on income standards to be included in employment insurance.
증권사 중 대기업집단에 포함된 종투사만 규제 대상으로 금투업계에서는 이 같은 규정이 불공정하다며 그동안 지속적으로 개선을 요구해왔다.
The financial investment industry has consistently demanded improvement, saying such regulations are unfair, as only comprehensive financial Investment operators that are included in large business groups are subject to regulations.
DLF처럼 위험성이 높은 투자 상품을 묶은 개념인데, 여기에 ELT가 포함돼 각 은행들은 난색을 표했다.
It is a concept that combines high-risk investment products like DLF, and ELT is included in it, making each bank express disapproval.
FTSE지수에 케이엠더블유, 에코프로비엠 등 8개 종목이 신규 편입된다.
Eight new stocks, including KMW and EcoPro BM, will be included in the FTSE index.
국세청이 주목해온 부가세 탈루 유형에는 오피스텔 신축 판매업자가 분양 수입금액을 면세로 신고해 부가세를 내지 않는 사례가 포함됐다.
The types of VAT evasion that the National Tax Service has been paying attention to included cases in which new studio sellers report the amount of sales income as tax-free and do not pay VAT.
박현주 미래에셋그룹 회장을 고발하는 의견도 심사보고서에 포함된 것으로 알려졌는데 전원회의에서 심사보고서대로 결론을 내린다면 발행어음사업 진출이 다시 미뤄질 수 있다.
Opinions accusing Mirae Asset Group Chairman Park Hyun-joo are also reportedly included in the review report, which could delay the entry into the issuance bill business again if the plenary session concludes as the review report.
기존주택보다 싼 곳으로 이사를 가는 경우에는 차액으로 부채를 상환해야 하는데, 이 같은 내용을 확실히 하기 위해 '기존주택 매매계약서에 매매대금 중 일부가 주택금융공사로 지급할 수 있다'는 내용이 포함돼야 한다.
If you move to a place that is cheaper than an existing house, you must make debt redemption with the difference, and to make sure something like this, a statement that some of the purchase and sale price can be paid to the Housing Finance Corporation should be included in 'the existing housing sales contract.'
긴급재난지원금은 국내 거주 국민에 대한 지원을 원칙으로 재외국민, 외국인은 지원 대상에서 제외되지만, 결혼 이민자 등 내국인과 연관성이 높은 경우 및 영주권자는 지원대상에 포함한다.
In principle, the emergency disaster support fund shall be excluded from the support for overseas Koreans and foreigners, but where it is highly related to Koreans, such as marriage immigrants, and permanent residents shall be included in the support list.
MSCI 지수는 미국의 투자은행 모건스탠리의 자회사 MSCI가 발표하는 주가지수로 지수에 편입된 종목은 지수 내 비중에 따라 패시브 투자의 벤치마크로 활용되는 만큼 포함된 종목의 수급과 주가에 큰 영향을 미친다.
The MSCI index is a stock index released by MSCI, a subsidiary of U.S. investment bank Morgan Stanley, and the stocks included in the index are used as benchmarks for passive investment depending on their weight in the index, which has a significant impact on the supply and demand of the included stocks and stock prices.
이에따라 금감원에 분쟁조정이 신청돼 손실이 확정된 210건 가운데 이번 피해유형 6건에 포함되지 않은 나머지 204건의 피해자들은 은행 측과 협상을 벌여 20∼80% 수준에서 개별 배상비율이 결정된다.
As a result, among the 210 cases in which disputes were filed with the FSS and losses were confirmed, the remaining 204 cases, which were not included in the six types of damage, will be negotiated with the bank to determine individual compensation ratios at the 20-80% level.
아람코 주식은 결국에는 MSCI 신흥시장지수에 편입될 것이 확실하고, 그렇게 되면 지수에 투자하는 국제 간접투자펀드들을 비롯해 국제 투자자들 역시 아람코 주식을 사들일 수밖에 없다.
Aramco shares are certain to eventually be included in the MSCI Emerging Market Index, which will force international investors, including international indirect investment funds investing in the index, to buy Aramco shares.
지난 3일 금융당국이 내놓은 피해기업 금융 지원 대책에도 정책금융기관과 시중은행만 참여했을 뿐 저축은행 주도의 지원 대책은 포함되지 않았다.
Only policy financial institutions and commercial banks participated in the financial support measures for affected companies put out by the financial authorities on the 3rd, but support measures led by savings banks were not included.
앞서 한화솔루션은 신용등급 'AA'로 매입 대상에 포함됨에도 불구하고 채안펀드를 비롯한 주요 기관투자자들이 수요예측에 참여하지 않은 것으로 전해졌다.
Earlier, although Hanwha Solution was included in the purchase list with a credit rating "AA," major institutional investors, including the Bond Market Stabilization Fund, reportedly did not participate in the demand forecasting.
실제 이날 인사청문회준비단이 낸 해명자료에도 사모펀드 '블루코어밸류업 1호'와 관련해서는 실질 소유주가 조 후보자의 친척이라는 의혹이 사실과 다르다는 내용만 포함됐다.
In fact, the explanatory data released by the personnel hearing preparation team also included only the fact that the suspicion that the real owner is Cho's relative is not true in relation to the private equity fund "Blue Core Value Business No. 1."
해당 금액에는 정의연 시절 개인계좌로 받은 기부금도 포함됐을 가능성이 제기되고 있다.
There is a possibility that the amount may have included donations received via personal accounts during the period in Justice for the 'Comfort Women.'
신라젠 초창기부터 관심을 보였던 이철 대표가 여러 번 투자의사를 밝히자, 경영에 관여하지 않고 장기투자를 하겠다는 조건으로 VIK를 증자에 참여시켰다는 게 이용한 전 대표의 설명이다.
Former CEO Lee Yong-han explained that when CEO Lee Chul, who had been interested since the early days of Silla Jen, expressed his intention to invest several times, he included VIK in the capital increase under the condition that he would make long-term investments without being involved in management.
이중에 운송장비·부품 업종에 속한 종목이 3개 포함되어 있다.
Among them, 3 stocks are included in the transportation equipment and parts sectors.
외국인들이 모간스탠리캐피탈인덱스한국(MSCI KOREA)지수에 대해 매도세를 유지하고 있는 가운데 이 지수에 편입되지 않은 종목들이 상대적으로 안정적인 수익률을 낼 수 있다는 판단에서다.
While foreigners are showing the selling trend on the Morgan Stanley Capital Index Korea, stocks that are not included in the index can produce relatively stable returns.
여기에 포함되면 수조원대의 패시브 자금이 유입돼 주가에 호재로 작용한다.
If included, passive funds worth trillions of won will flow in, which will be a favorable factor to stock prices.
부동산 재산에는 본인 명의 서울 용산구 한강로 오피스텔과 배우자 명의 한강로 아파트 분양권·한강로 상가 분양권 2개·은평구 불광동 상가 건물 등이 포함됐다.
The real estate properties included an officetel in Hangang-ro, Yongsan-gu, Seoul, the right to sell apartments in Han River-ro under his spouse's name, two rights to sell stores in Hangang-ro, and a building in Bulgwang-dong, Eunpyeong-gu.
최근 4년간 시장금리의 하락으로 퇴직연금에 포함되는 원리금보장상품 수익률이 떨어지고 있다.
In the past 4 years, falling market interest rates have led to a drop in the return on principal and interest guarantee products, which are included in retirement pensions.
재산 요건에 부동산만 들어가는지, 금융재산도 보는지, 부채도 감안하는지, 종합부동산세 납부자는 선정 제외가 유력한지 등에 대해 정부는 아무런 설명을 하지 못했다.
The government could not explain anything about whether real estate is included in the property requirements, whether financial assets are viewed, debt is taken into account, and whether comprehensive real estate taxpayers are likely to be excluded from the selection.
경영관리대상에 포함되면 금감원에 주기적으로 경영관리 상황을 보고해야 하고, 개선조치가 제대로 이뤄지고 있는지 이행상황을 점검받아야 한다.
If included in the business management list, the business management status should be regularly reported to the FSS and the implementation status should be checked to see if the improvement measures are being taken properly.
이에 개별 종목이 저평가될 때 자산으로 담았다가 재평가가 시작되면 비중을 줄이거나 성장성이 제한적이라고 판단하면 전량 매도하는 식으로 운용된다.
As a result, when individual stocks are undervalued, they are included as assets and then sold in full if they are judged to be limited in growth.
정부는 이번 대책에서 1주택자라도 고가주택 보유자일 경우 모두 규제 대상에 포함했다.
In the measure, the government included even single-homeowners in the list of regulations if they are owners of expensive homes.
이번 매각 대상에 아시아나IDT가 포함된 만큼 매각 작업이 마무리되기 전에 박 사장이 퇴진할 것으로 재계는 보고 있다.
As Asiana IDT is included in the sale, the business community expects CEO Park to step down before the sale process is completed.
노인에게 발병률이 높은 질병에 대한 수술보장 특약도 포함됐다.
It also included a special cover with a surgical guarantee for diseases with a high incidence in the elderly.
금융시장에선 채안펀드 투자 대상에 회사채, 금융채, 기업어음(CP) 등이 포함될 것으로 기대하고 있다.
The financial market expects corporate bonds, financial bonds and CPs to be included in the investment list of bond funds.
동산담보대출·모험자본투자·규제샌드박스 등 혁신금융 업무가 면책대상에 포함되고면책추정제도 도입, 면책요건 합리화 등을 통해 금융회사 직원의 입증책임을 완화한다.
Innovative financial affairs such as loans on movables collateral, venture capital investment, and regulatory sandboxes will be included in the exemption list, and the burden of proof of employees of financial companies will be eased by introducing an exemption estimation system and streamlining immunity requirements.
종부세는 주택 숫자에 따라서 세금 계산 방식이 달라지는데, 신탁등기한 주택도 숫자에 포함되는 경우가 있기 때문이다.
The comprehensive real estate tax varies in the method of calculating taxes depending on the number of houses, as trust-registered houses may also be included in the numbers.
이 건의안에는 항공사가 채권을 발행할 경우 정부의 지급 보증을 요청하는 안이 포함됐다.
The proposal included a request for a government payment guarantee in case the airline issues bonds.
공동선언문에는 초저금리 자금 공급을 비롯해 한시적 경영평가 유보·완화, 임차료 인하, 헌혈운동 동참 등의 내용이 담겼다.
The joint declaration included the temporary suspension and easing of the management evaluations, the reduction of rent, and the participation in blood donation campaigns as well as the supply of funds with the ultra-low interest.
조사 대상 지역은 이른바 강남4구와 마용성 등 서울 고가 아파트 밀집지역과 경기 과천시, 대표적 지방 집값 상승 지역인 대구 대전 광주 등이 포함됐다.
The areas subject to the survey included so-called high-priced apartments in Seoul, such as Gangnam 4-gu and Mayongseong, Gwacheon-si, Gyeonggi-do, and Daegu, Daejeon and Gwangju, which are representative areas where housing prices are rising.
이들은 추가적인 투자 가능성 등을 논의했는데 그중에는 소프트뱅크가 IPO에 주요 투자자로 참여해 IPO로 마련할 30억∼40억 달러 중 상당 부분을 매입하는 것도 포함됐다고 WSJ은 전했다.
WSJ reported, they discussed the possibility of additional investment, and the discussion included a topic that Softbank participates as a major investor in IPO to purchase a large portion of the 3 billion to 4 billion dollars, which will be raised through the IPO.
여기에 지난해 1분기에는 2018년 전환사채(CB) 발행과 자기자본 감소 등으로 인해 부채비율이 218.5%까지 높아지는 등 지정감사인 대상 기업에 포함될 가능성이 커지기도 했다.
In addition, in the first quarter of last year, the debt ratio rose to 218.5% due to the issuance of convertible bonds and a decrease in equity capital in 2018, raising the possibility of being included in the target companies for designated auditors.
정식으로 기초 데이터가 오면 검토를 해서 지원 대상에 포함시킬 것이다.
When the basic data comes in, it will be reviewed and included in the support list.
이 같은 특수한 요인이 전체 공공기관 부채비율 통계에 산입돼 부채비율을 개선시키는 착시효과를 냈는데, 이를 걷어내고 봐야 한다는 이야기다.
This special factor was included in the debt-to-equity ratio statistics of all public institutions, creating an optical illusion of improving the debt ratio, which should be removed and seen.
세계 100대 은행에 포함된 국내 은행의 자본적정성이 주요국 은행에 비해 떨어지는 것으로 나타났다.
Capital adequacy of domestic banks, which are included in the world's top 100 banks, is found out to be lower than that of major banks.
당초 발표안은 ISA 투자 대상에 주식 직접투자를 포함하고 가입 대상을 '소득이 있는 자'에서 '모든 거주자'로 확대하는 수준에 그쳤다.
The original announcement only included direct investment in stocks in the ISA investment and expanded the scope of the subscription from "those with the income" to "all residents".
단순히 한 국가의 펀더멘털 문제가 아닌 자본이 국경을 넘어서는 과정에서 고려해야 할 여건까지도 금리 하한을 추정할 때 포함시켜야한다는 것이다.
It means that conditions that should be considered in the process of capital crossing borders, not just a country's fundamentals, should be included when estimating the lower interest rate limit.
또 출국금지 대상인 체납자가 여권을 발급받는 즉시 해외로 도피하는 것을 막기 위해 여권 미발급자도 대상에 편입한다.
In addition, to prevent delinquent borrowers who are prohibited from leaving the country from fleeing the country as soon as they are issued their passports, unissued passports will be included in the list.
다만 이자 부담이 발생하는 점을 감안해 이자 상환액만 DSR 산정에 포함한다.
However, considering that interest burdens occur, only interest repayments are included in the DSR calculation.
주력 계열사 CEO부터 핵심 사업본부장들이 인사 대상에 포함됐다.
From CEOs of main affiliates to heads of key operations, they were included in the personnel appointment list.
이번에 정해질 지원액은 지난달 24일 청와대가 발표한 100조원 규모의 기업구호 긴급자금에 포함돼 있지 않은 별도 지원액으로 알려졌다.
The amount of support to be set this time is known to be a separate one of financial aids that are not included in the emergency fund of 100 trillion KRW for corporate salvation announced by Cheongwadae on the 24th of last month.
알펜루트가 홈페이지에 공개한 투자포트폴리오에 따르면 마켓컬리, 만나CEA 등이 주로 국내 유망 비상장사들이 투자 자산에 포함돼 있다.
According to the investment portfolio released by Alpen Route on its website, Market Kurly and Manna CEA are mainly included in the investment assets of promising unlisted companies in Korea.
삼성 사태 같은 주식매매시스템 개선사항 17개, 유진 사고 같은 해외주식 권리변동 처리 10개 등이 조치 사항이었다.
The measures included 17 improvements to the stock trading system, such as the Samsung crisis, and 10 handlings of changes in overseas stock rights such as the Eugene accident.
지금까지 건강보험 항목에 포함된 의약품은 리베이트 등으로 제재를 받거나 생산·청구실적이 없을 때만 목록에서 삭제해왔다.
Until now, drugs which are included in the health insurance category have been removed from the list only when they have been sanctioned for rebates or have no production or billing records.
또한 자궁경부암은 국가암검진사업에 포함돼 만 12세 여자 어린이는 무료로 예방 접종할 수 있다.
Besides, cervical cancer is included in the national cancer screening program, so girls aged 12 can be vaccinated free of charge.
특히 16번째 환자의 경로에는 진주시는 포함되어 있지 않았다.
In particular, Jinju was not included in the route of patient 16.
이 조사결과는 '사회통합 실태 진단 및 대응 방안 연구' 보고서에 담겼다.
The findings were included in the report titled '"A Study on the Status of Social Integration and Response Plan".
확진자 중에는 이영상 병원장과 사태 수습을 위해 분당제생병원에 파견된 성남시 분당구보건소 팀장 1명도 포함됐다.
Among the confirmed cases, Lee Young-sang, the hospital president, and a team leader of the Bundang-gu Health Center in Seongnam-si, who was dispatched to the Bundang Jesaeng Hospital to control the situation, were also included.
경기도가 확보한 것은 과천교회 신도 명단, 그러니 주소불분명자들도 포함됐다.
What Gyeonggi-do secured included a list of Gwacheon church members, naturally resulting in those with unknown addresses.
재판에서는 당시 병원의 열악한 근로 환경이 태아들의 선천성 질환과 인과관계가 인정되는지, 산재보험법의 적용 범위에 태아가 포함되는지 등이 쟁점이 됐다.
At the trial, the question was whether the poor working environment of the hospital at the time was recognized as a causal relationship with congenital diseases of the fetuses and whether the fetus was included in the scope of the Industrial Accident Insurance Act.
새로 확인된 13명 중 경기 성남의 직장동료 1명과 클럽 접촉자 12명이 포함됐다.
Among the 13 newly confirmed people, one co-worker from Seongnam, Gyeonggi-do, and 12 had contacts in the club were included.
또 11일 사망한 80대 남성은 단순 폐렴에 의한 사망이었으나 발표 당시 확진자에 포함되는 바람에 장례식을 치르지 못한 채 화장 처리된 것으로 확인됐다.
In addition, a man in his 80s who died on the 11th was a simple pneumonia death, but it was confirmed that at the time of the announcement, he was included in the confirmed patient, so he was cremated without his funeral.
이들은 대구시가 이미 능동감시 중인 6명에 포함되지 않으며, 경북 등지에서 온 환자들로 파악됐다고 경북대병원 측은 전했다.
These are not included in the six people already under active surveillance by Daegu, and they were identified as patients from Gyeongsangbuk-do and other places, Kyungpook National University Hospital said.
상대적으로 코로나19 감염에 취약한 이들 고령층의 상당수는 일시휴직 상태에 접어들었으며 일부는 근무를 자진 보류한 상태지만, 이 경우도 고용 상태만 유지된다면 취업자 수에 포함되기 때문이다.
This is because many of these elderly people, who are relatively vulnerable to COVID-19, have entered a state of temporary leave and some have voluntarily withheld their work, but even in this case, it is included in the number of employed if only the employment status is maintained.
상황이 이렇다 보니 한국의 보건당국은 에이즈 퇴치를 위한 주요 사업에 '남성 동성애자들의 성 행태 모니터링을 위한 감시 체계 정비'를 포함했다.
In this situation, South Korea's health authorities have included "reorganization of a surveillance system to monitor the sexual behavior of homosexual men" as a major project to fight AIDS.
2018년에는 중학생도 사업 대상에 포함하여 Tdap과 HPV 2종을 확인하고 있다.
In 2018, middle school students were also included in the project to check two types of Tdap and HPV.
우리나라에서도 2016년부터 필수예방접종에 포함된 만큼 접종을 망설일 이유가 없다.
There is no reason to hesitate to be inoculated in South Korea as it has been included in the mandatory vaccination since 2016.
항EGFR 항체와의 병용요법에 대한 효능을 보다 구체적으로 살피기 위한 임상 설계도 포함될 전망이다.
Clinical designs will also be included to examine the efficacy of combined therapy with anti-EGFR antibodies in more detail.
아이들에게서 가장 흔히 나타나는 세균 감염인 요로감염과 그 밖에도 균혈증, 골수염 등이 해당된다.
Urinary tract infections, which are the most common bacterial infections in children, as well as bacteremia and osteomyelitis, etc. are included.
사각지대 발굴시스템에 통신비 체납정보, 건강보험료 부과 정보 등을 추가하고 위기가구 발굴을 위한 신고 의무자에 공동주택 관리주체를 포함하도록 하는 내용 등의 법 개정도 추진된다.
Amendments to the law to be promoted will include adding information on past-due telecommunication bills and the imposition of health insurance premiums to the "blindspot discovery" system and requiring the housing management authority to be included obligated to file a report to discover households in crisis.
이에 대해 국립암센터 측은 "통계적으로 큰 의미가 없는 숫자이기 때문에 발표 내용에 포함하지 않았다"고 했다.
In response, the National Cancer Center said, "Because it is a number that has no statistical significance, it was not included in the presentation."
이중규 보건복지부 보험급여과장은 "정부에서도 소아외과 문제의 심각성을 인식하고 있다"며 "지난 4월 발표한 국민건강보험 종합계획에 소아외과를 필수의료에 포함해 지원책을 강구하고 있다"고 밝혔다.
Lee Jung-gyu, head of the Department of Health and Welfare Insurance Benefits said, "The government is also aware of the seriousness of the pediatric surgery problem. In addition to the National Health Insurance Comprehensive Plan announced in April, pediatric surgery is included in essential medical care, and support measures are being sought."
국내에서도 지난 2016년 국가예방접종사업에 HPV 백신을 포함된 바 있다.
In South Korea, the HPV vaccine was included in the national vaccination program in 2016.
안과학회는 3대 실명 질환의 조기 발견을 위해 '안저검사'를 국가 건강검진에 포함시켜야 한다는 목소리를 2년째 높이고 있다.
The Korean Ophthalmological Society has been raising its voice for two years that "fundoscopy" should be included in the national health examination for early detection of the three major blindness diseases.
지난 3월 31일 인보사의 주요 성분 중 허가 내용과 다른 물질이 발견되면서 판매가 중단된 지 3개월 만이다.
It has been three months since the sales have been withdrawn on March 31 when a substance, which is not included in the list of approved contents, was discovered among the main ingredients of Invossa.
다만, 질병관리본부가 공항 검역에서 확인된 확진자는 시도별로 분류하지 않고 별도 통계로 분류한다는 방침에 따라 경남 확진자로 잡히지는 않는다.
However, according to the policy that the Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC) classified the confirmed cases in airport quarantine as separate statistics rather than divided by province, they are not included in the confirmed cases in Gyeongnam.
공직에서 장애인 채용을 늘리고 장애인이 편하게 일할 수 있는 환경을 조성하는 과제들이 담겼다.
Tasks to increase the hiring of the disabled in public office and create an environment in which the disabled can work comfortably are included.
또 이번 조사의 항목에는 모든 폐쇄병동 출입자의 중국, 홍콩, 마카오 등 특별입국절차 대상 지역 여행 이력과 업무 배제 여부도 포함됐다.
In addition, the items of this investigation included the travel history of all those entering and leaving the closed wards to regions where are subject to special immigration procedures such as China, Hong Kong and Macau, and whether or not they were excluded from work.
이들 환자 8명을 포함시키면 이날 기준 서울 확진환자는 332명으로 늘어난다.
If these 8 patients are included, the number of confirmed patients in Seoul will increase to 332 as of this day.
생명수교회 확진자 가운데는 소사본동에 있는 부천하나요양병원 소속는 간호조무사도 포함됐다.
Among the confirmed cases of Life Water Church, a nursing assistant at Bucheon Hana Nursing Hospital in Sosabon-dong was included.
또한 노사 간 충분한 소통을 거쳐 노동 관련 준법의무 위반 리스크의 재발방지 방안을 관계사들이 발표하라는 권고도 함께 담겼다.
In addition, it also included recommendations for related companies to announce measures to prevent the recurrence of the risk of labor-related violations of compliance obligations through sufficient communication between labor and management.
다만 이날 확진된 환자 7명은 이날 오전 10시 기준으로 서울시가 발표한 코로나19 확진자 누계에 포함돼 있지 않다.
However, the seven confirmed patients on this day are not included in the cumulative total of COVID-19 confirmed cases announced by the Seoul-si as of 10 a.m. on the day.
A팀장은 대구시가 질병관리본부로부터 제출 받은 신천지 교인 9,000여명에 포함된 것으로 확인됐으며 그는 신천지 교인임에도 자가격리에 들어가지 않고 지난 22일까지 서구보건소에서 코로나19 감염예방 업무를 총괄했다.
Team leader A was confirmed to be included in the 9,000 Shincheonji members submitted by Daegu-si from the Korea Centers for Disease Control and Prevention, and he did not enter self-isolation even though he was a Shincheonji member and oversaw the COVID-19 infection prevention work at the Seo-gu Health Center until the 22nd.
이 때문에 최근 571명의 의사를 대상으로 한 조사에서 90% 정도가 C형간염 항체 검사를 국가건강검진에 포함해야 한다는 의견이 나왔다.
For this reason, in a recent survey of 571 doctors, about 90% of them said that hepatitis C antibody tests should be included in the national health checkup.
오전 발표에서 확진자 수치에 포함되지 않았지만 앞서 강원도 춘천에서도 환자 2명이 '양성' 판정을 받았다고 지자체가 발표한 데 따라 사실상 전국 대부분 지역에서 환자가 발생하고 있다.
Although it was not included in the number of confirmed cases in the morning announcement, as the local government announced that two patients in Chuncheon, Gangwon-do had been judged "positive," patients are occurring actually in most regions of the country.
전라남도는 "A씨의 경우 신천지가 통보한 1, 2차명단에도 포함되지 않았고 본인도 신천지와의 연관성을 부인하고 있어 신천지와의 관련성은 없는 것으로 파악되고 있다"고 밝혔다.
South Jeolla Province revealed, "A was not included in the first and second lists notified by Shincheonji, and A also denied the association with Shincheonji, so it is understood that A has no connection with Shincheonji."
커피, 녹차, 홍차 등 카페인이 든 음료 외에 초콜릿, 아이스크림, 과자, 청량음료, 커피우유 등에도 카페인이 들었다.
In addition to drinks containing caffeine such as coffee, green tea, and black tea, caffeine was also included in chocolate, ice cream, sweets, soft drinks, and coffee milk.
그동안 A형간염 두 번 접종에 10만 원 가량 드는 접종비 전액을 본인이 부담했지만, 올해 국가예방접종에 포함되면서 주소지 관계없이 가까운 병의원에서도 무료접종이 가능해진다.
In the meantime, he has paid the entire cost of inoculation, which costs about 100,000 won for two hepatitis A inoculations, but as he is included in this year's national vaccination, free vaccinations will be available at nearby hospitals regardless of his or her address.
흡연력이 신종 코로나 고위험군에 포함되면서 정부는 기초역학조사를 실시할 때 흡연자를 추가해 관리한다는 방침이다.
As smoking history was included in the high-risk group of COVID-19, the government is planning to add and manage smokers when conducting a basic epidemiological survey.
일례로 신천지자원봉사단이 2018년 청도군에서 진행한 의료봉사 활동의 후원 주체 명단에는 청도군 소속 자원봉사센터와 A 면사무소도 포함됐다.
For example, the list of sponsors of medical volunteer activities conducted by the Sincheonji Volunteer Corps in Cheongdo-gun in 2018 included a volunteer center and the A Myeon office belonging to Cheongdo-gun.
전립선암은 국가암검진에 포함돼 있지 않으나, 응답자 35%는 국가암검진 대상에 전립선암이 들어가 있다고 잘못 생각하고 있었다.
Prostate cancer is not included in the national cancer screening, but 35% of respondents mistakenly thought it was included in the national cancer screening list.
소아폐렴구균 백신은 백신에 포함된 혈청형의 종류와 결합된 단백의 종류에 따라 10가 단백결합 백신과 13가 단백결합 백신이 있습니다.
Pediatric pneumococcal vaccines have a 10-valent protein binding vaccine and a 13-valent protein binding vaccine, depending on the type of protein combined with the type of serum that is included in the vaccine.
이 초등학생 외 서대문구에서 검사를 받은 91세 남성, 서울 동작구에서 검사를 받은 56세 남성, 서초구에 사는 65세 남성 등이 포함됐다.
In addition to this elementary school student, a 91-year-old man tested in Seodaemun-gu, a 56-year-old man tested in Dongjak-gu, Seoul, and a 65-year-old man living in Seocho-gu were included.
하지만 코로나19 저지를 위해 중국 전역에서 4만명의 의료진이 설비자재를 들고 후베이성으로 달려가 파격적인 의료와 간호서비스를 제공했는데 이 비용은 포함 안 된 비용이다.
Forty thousand medical staff from all over China rushed to Hubei province with equipment and provided exceptional medical and nursing services to deter Covid-19, however, the cost involved in was not included.
주거용 주택에 거주하고 있는 만 19세 이상 성인을 대상으로 자료를 수집하였으며, 기숙사 및 특수사회시설 등 주거용 주택 이외의 거주자는 포함되지 않았습니다.
Data was collected from adults aged 19 or older living in residential housing, and residents other than residential housing, such as dormitories and special social facilities, were not included.
특히 표준안에는 손상 부위의 컴퓨터단층촬영(CT) 영상을 AI가 판독해 환자에게 적합한 보형물을 자동 설계하는 기술이 포함됐다.
In particular, there included in the standard form a technology that AI reads the computed tomography (CT) images of the damaged area and automatically designs an implant, which is suitable to patient.
예를 들어 환자가 2017년 12월에 진료를 받았어도 진료비용 청구→심사→지급 절차를 거쳐 2018년에 지급되면 2017년이 아닌 2018년 진료비에 포함되면서 지난해 상급종합병원의 진료비가 유독 도드라져 보인다는 설명이다.
As per the explanation, even if a patient received medical treatment in December 2017, if it is paid in 2018 through the procedure of billing → review → payment, it is included in the medical expenses in 2018 rather than in 2017, causing the medical expenses of the senior hospitals last year to stand out.
여행 목적으로 한국을 찾은 외국인 등도 격리 대상에 포함되면서 일각에선 자가격리자를 관리하는 보건소의 행정 부담이 커질 것이라는 우려도 나오고 있다.
As foreigners who visit Korea for travel purposes are also included in the quarantine target, some are concerned that the administrative burden of health centers that manage self-quarantine will increase.
병원체의 국외 반출 시 국외반출승인대상목록에 포함된 병원체인 경우 '승인', 국외반출승인대상목록에 포함되어 있지 않은 병원체인 경우 '신고', 외국인이 취득할 경우 '허가'의 대상이 됩니다.
When a pathogen is taken out of the country, it is subject to "approval" for the pathogen that is included in the list of approval to be taken out of the country, "report" for the pathogen that is not included in the list of approval to be taken out of the country, and "authorization" for the foreign acquisition.
응답자들이 우선적으로 필요하다고 생각한 담배 규제 정책은 금연구역 내 흡연 단속 강화, 실내 금연구역 확대, 실외 공공장소의 금연구역 확대, 금연클리닉 확대 운영, 담뱃세 인상 등이었다.
The tobacco regulation policy, which respondents thought first, included tougher crackdowns on smoking in non-smoking areas, more indoor non-smoking areas, more non-smoking areas in outdoor public places, more non-smoking clinics, and higher cigarette taxes.
다음 각 호의 병원체자원 중 보건복지부장관이 작성한 국외반출승인대상목록에 포함된 병원체자원을 국외로 반출하려는 자는 용도를 지정하여 보건복지부장관의 승인을 받아야 한다.
Among the following pathogen resources, a person who intends to take out hospital materials included in the list of those subject to approval for exportation prepared by the Minister of Ministry of Health and Welfare shall designate their use and obtain approval from the Minister of Ministry of Health and Welfare.
발생 원인으로는 다른 질병이나 특별한 원인없이 증상이 발생한 경우를 일차성이라고 하며 전체 환자의 70%가 여기에 속한다.
As for the cause of occurrence, the case that symptoms occur without any other disease or special cause is called primary, and 70% of all patients are included in this category.
이 환자는 서울시가 7일 오전 10시 기준으로 발표한 집계나 질병관리본부가 이날 0시 기준으로 발표한 집계에 포함되지 않았다.
This patient was not included in either the counts announced by the Seoul Metropolitan Government as of 10 am on the 7th or in the counts released by the Centers for Disease Control and Prevention as of 0:00 on the same day.
이 여성의 여동생은 전날 울산에서 확진 판정을 받았지만 거주지가 경북 성주이기 때문에 울산 확진자에 포함되지 않았다.
The woman's sister was confirmed positive in Ulsan the previous day, but was not included in the list of confirmed cases for Ulsan because she lives in Seongju, North Gyeongsang Province.
인체용 구충제에 포함된 알벤다졸과 메벤다졸 등의 성분도 항암효과가 있다는 소문이 퍼지며 구충제 품귀현상까지 나타났다.
Rumors have spread that ingredients such as albendazole and mevendazole, which are included in human helminthics, also have anti-cancer effects, leading to the shortage of helminthics.
번아웃 증후군이 처음 ICD에 포함된 시점은 ICD 10번째 개정판부터이다.
Burnout syndrome was first included in the ICD from the 10th edition of the ICD.
앞서 확진자 발생에 따른 참석 교인 자가격리 대상자에 포함돼 격리 중 진단검사를 받고 '양성' 확진을 받았다.
Previously, he was included in the list of self-quarantine-receiving participants following the outbreak of confirmed patients, and underwent a diagnostic test during isolation and was confirmed to be "positive."
이번에 발표한 인천시 장애인통계는 인천시에 등록된 장애인의 인구, 복지, 교육, 고용, 건강 등 5개 분야 99개 항목으로 장애인에 대한 정보가 총망라됐다.
The Incheon Metropolitan Government's statistics for the disabled, which was released this time, included 99 items in five areas, including population, welfare, education, employment and health of the disabled registered in Incheon City, and information on the disabled was comprehensive.
질병관리본부가 20일 대구시에 통보한 신천지 대구교회 교인 명단에 대구 서구 보건소 감염 예방 총괄 직원이 포함돼 자가격리 통보를 받은 건데요.
The employee in charge of infection prevention at the Daegu Seo-gu Public Health Center was notified to self-isolate, since he was included in the list of members of the Shincheonji Daegu Church notified by the Centers for Disease Control and Prevention on the 20th.
The firm rated Amazon.com and Garden.com as the ``Best on the Web,'' and
awarded high marks to eToys, Nordstrom Inc (NYSE:JWN - news) and Sparks.
The worst sites included those of Best Buy Co. Inc. and Cosmetics
Counter, according to the survey.
이번 조사 결과 아마존(Amazon.com)과 가든(Garden.com)이 최우수업체로
나타났다. 이토이즈(eToys)와 노드스트롬(Nordstrom), 스파크(Sparks)가
비교적 우수한 등급을 받았다. 최악의 사이트로는 베스트 바이(Best Buy),
코즈메틱스 카운터(Cosmetics Counter) 등이 꼽혔다.
-
``The average shoppers aren't techies, and they won't tolerate an
inferior customer experience,'' said Nancy Kramer, CEO of Resource.
``E-retailers need to understand that negative customer experiences will
cause consumers to shift their loyalty to other companies.''
낸시 크래머(Nancy Kramer) 리소스사 사장은 ``쇼핑객은 보통 까다롭기 짝이 없고
불쾌한 서비스를 참지 않는다''며 ``전자상거래 업체들은 고객이 불편하면
다른 사이트로 찾아가게 된다는 사실을 명심해야 한다''고 역설했다.
-
Among the ``bright spots'' in the survey:
다음은 리소스사가 선정한 사이트들이다.
서비스 양호 사이트
+ Nordstrom personally answered two e-mails within two hours -- on a
Saturday, no less.
-- 노드스트롬은 12일 접수된 2개의 전자우편 주문에 2시간 내에 답변을 보내왔음.
+ Lands' End Inc (NYSE:LE - news). has a service that lets customers
order free swatches so they can see and feel fabrics.
-- 랜드 앤드는 고객이 원단을 보고 만져볼 수 있도록 견본조각을 주문하는
서비스를 제공하고 있음.
+ PC Flowers sent a coupon for 10 percent off on the next order.
-- 피시 플라워는 다음 주문시 10%의 할인이 가능한 쿠폰을 제공하고 있음.
But on the downside, the survey noted:
서비스 불량 사이트:
+ ``Ask Bobbi'' on Bobbi Brown's site features a disclaimer stating they
may never respond.
-- 보비 브라운 사이트의 ``보비에게 물어봐''섹션에는 응답이 불가능할
수도 있다는 공지사항이 게시되어 있음.
+ Macy's does not lock in secure areas, causing concern over the safety
of credit card numbers.
-- 메시백화점 사이트는 안전관리가 제대로 되어있지 않아
신용카드번호의 누설우려가 있음.
+ To check out at Brooks Brothers, undercover shoppers had to go through
the process four times. ``Error: cannot process order'' came up the
first three times.
-- 브룩스 브라더스 사이트에서 대금을 지불하려면 ``에러: 주문을
처리할 수 없음''이라는 메시지가 3번이나 나온 뒤 4번째에야 처리가 가능함.
IBM, Doubleclick, Others Plan Announcement Monday
IBM, 15일 Double Click 등과 합작 발표
-
NEW YORK -- IBM, a major software developer and the No. 2 online
advertiser, along with DoubleClick, which operates an online ad network,
and several partners said on Friday they planned a ``major joint
announcement'' on Monday.
뉴욕 -- 컴퓨터 업계의 '거인'이자 제 2의 인터넷 광고주이기도 한
IBM사가 온라인 광고사인 더블 클릭(Double Click) 등 온라인 회사들과
대대적인 합작에 나선다.
-
Net Perceptions Inc (Nasdaq:NETP - news). and net.Genesis Corp., makers
of online direct marketing software, and other partners were also
included in a statement detailing the planned announcement on Monday in
San Francisco at a Web marketing conference.
15일 샌프란시스코의 웹 마케팅 회의에서 발표될 이번 합작은 온라인 마케팅
소프트웨어를 제공하고 있는 넷 퍼셉션즈사(Net Perceptions Inc.),
넷제네시스사(net.Genesis Corp.) 등 다수의 업체들이 동참한다.
-
The companies said they would make the announcement via a conference
call during the Personalization Summit, a conference sponsored by Net
Perceptions to address the role of personalization marketing.
이들 업체들은 이번 합작을 넷 퍼셉션즈가 마케팅의 개인화를 부각시키기
위해 마련한 'Personalization Summit' 회의에서 공식화할 예정이다.
-A numeral on the lower right corner of the front printed in
color-shifting ink that looks green when viewed straight on and black
when view from an angle is part of the new $10 bill. This feature isn't
on the new $5. It's currently included on new $20, $50 and $100 bills.
-특히 10 달러 지폐는 전면의 우측 하단부에 위치한 숫자가 똑바로 보면
그린색으로 옆에서 보면 검정색으로 보이는데, 이 기능은 5 달러 지폐에는
없다. 현재 이 기능은 신권 20, 50, 100 달러 지폐에도 들어 있다.
(1999.11)
America Online Inc.'s network of Web sites held on to its No. 1 spot
among most visited Web sites for October with more than 40 million
visitors, up more than 3 million from September.
Both Yahoo! Inc., Microsoft Corp.'s MSN, and Lycos Inc. saw proportional
gains in October over September, hanging on to their respective rankings
as the No. 2, 3 and 4 most-visited Internet networks.
미국인들이 가장 즐겨 찾는 웹 사이트는 여전히 어메리카 온라인의
웹사이트로 10월 중 방문자수가 4천만 명을 웃돌아 9월 보다 3백만명 이상이
늘었다. 다음으로 2위는 야후이고 3위 마이크로소프트의 MSN, 4위 라이코스
순이다. 이들 사이트 모두 같은 기간 방문자수가 늘어났다.
Several Web networks saw more considerable increases in October traffic,
including Web gateway service Xoom.com Inc.
with a 30 percent jump in traffic. Xoom is in the process of being
merged into the Internet network of media company NBC, a unit of General
Electric Co. .
이들 최고 인기사이트들 이외에 10월에 사이트 방문자가 급증한 웹네트워크로
Xoom.com Inc.를 꼽을 수 있다. 사이트 방문자수가 30 % 증가한 Xoom은
제너럴일렉트릭의 자회사인 미디어회사 NBC의 인터넷 네트워크에 통합되는
작업이 진행중이다.
Other rapid gainers included Time Warner Inc.'s network, which posted a
24 percent monthly jump, and online greeting card service Blue Mountain
Arts, also up 24 percent.
타임워너사와 온라인 카드서비스기업 블루마운틴아츠도 각각 24 % 이용자수가
늘었다.
Initially, Burns said he wasn't directly involved in that White House
attack in which the altered site included the phrase, ``following peeps
get some shouts,'' and listed a dozen names, including Zyklon.
백악관의 컴퓨터시스템 침입자는 이 사이트화면에 "들여다 보면 소리친다"는
말과 'Zyklon'을 포함해 열두 개의 이름들을 적어놓았다. 번즈는 처음에는
자신은 백악관 인터넷사이트 침입에 직접 관계가 없다고 발뺌했다.
Yahoo will replace Canadian Laidlaw Inc., North America's largest school
bus company, which is being removed for lack of representation, Standard
& Poor's said. The change will be affective after the close of trading
on Tuesday, December 7, 1999.
S&P사는 야후가 북미지역에서 랭킹 1위의 학교통근버스회사인 레이드로사
대신 S&P 500 지수에 포함되게 되고 레이드로는 주식 분산이 미흡해 탈락
된다고 덧붙였다. 이번 결정은 오는 7일 장 마감 뒤부터 효력을 가지게 된다.
Yahoo, with a market capitalization of $56 billion, will be added to the
S&P 500 Computers (Software & Services) industry group.
야후는 시가총액이 560억 달러로 S&P 500 컴퓨터 업종에 소속될 예정이다.
Being included in the S&P 500 generally means strong demand for a stock
because index funds, which seek to mimic the performance of the widely
followed S&P 500, must buy into the stock to match the returns of the
index.
S&P 500 지수에 신규 편입되는 종목에는 일반적으로 강한 매수세가 형성된다.
이는 S&P 500 지수의 투자 행태를 따르게 마련인 인덱스 펀드가 지수의
증가율에 맞추기 위해 이 종목을 매수해야 하기 때문이다.
One year ago, S&P added America Online Inc., the top Internet service
provider and media company with more than 18 million subscribers, to the
index.
S&P사는 1년 전 1천8백만 명의 가입자를 자랑하는 랭킹 1위의 인터넷
서비스업체 어메리카 온라인(AOL)사를 S&P 500 지수에 편입시켰다.
Among the titles included in the sale announced Monday are PC Magazine,
PC Week, PC Computing and Yahoo! Internet Life. The deal is expected to
close in the first three months of the year 2000.
이번 매각 출판사 중에는 PC Magazine과 PC Week, PC Computing, Yahoo!
Internet Life 등이 포함된다. 이 매각 협상은 2000년 1/4분기안에 마무리될
것으로 보인다.
steroid (스테로이드) a group name for lipids that contain a hydrogenated
cyclopentanoperhydrophenanthrene ring system. Some of the substances included in this
group are progesterone, adrenocortical hormones, the gonadal hormones, cardiac
aglycones, bile acids, sterols (such as cholesterol), toad poisons, saponins, and some of
the carcinogenic hydrocarbons.
Based upon the information submitted in the petition and any supplements to the
petition, IA has 20 days to evaluate the petition and to determine whether it will
initiate an investigation. A timeline of an AD investigation is included in section
III.B of this introduction.
수입행정실은 제소장에 포함된 정보와 보충 자료를 토대로 제소장을 평가하여
20일 이내에 조사개시여부를 결정한다. 반덤핑조사 일정은 제3절 B를 참조하라.
Export Price and Constructed Export Price
-
Export price and constructed export price refer to the two methods of calculating prices for
merchandise imported into the United States. The Department compares these prices to normal
values to determine whether goods are dumped. Both export price and constructed export price
are calculated using the price at which the subject merchandise is first sold to a person not
affiliated with the foreign producer or exporter (the "starting price").
-
Generally, a U.S. sale is calculated as an export price sale when the first sale to an unaffiliated
person occurs before the goods are imported into the United States. Generally, a U.S. sale is
calculated as a constructed export price sale when the first sale to an unaffiliated person occurs
after importation. However, if the first sale to the unaffiliated person is made by a person in the
United States affiliated with the foreign exporter, constructed export price applies even if the sale
occurs before importation, unless the U.S. affiliate performs only clerical functions in connection
with the sale.
-
The Department makes adjustments to the price to the first unaffiliated customer in calculating
the export price or constructed export price. For both export price and constructed export price
the Department adds packing charges, if not already included in the price, rebated import duties,
and, if applicable, certain countervailing duties (not applicable for non-market economy cases).
Also for both, the Department deducts transportation costs and export taxes or duties (not
applicable for non-market economy cases). No other adjustments are made in calculating export
price. However, in calculating the constructed export price, the Department also deducts selling
commissions and other expenses incurred in selling the subject merchandise in the United States,
the cost of any further manufacture or assembly performed in the United States, and a profit
attributable to the U.S. sale. (Section 772 of the Act. and section 351.401 and 351.402 (b) of the
regulations)
-
수출가격과 구성수출가격(Export Price and Constructed Export Price)
-
수출가격과 구성수출가격은 미국으로 수입되는 물품가격을 계산하는
두가지 방법으로 볼 수 있다. 상무부는 이 두가지 가격들을 정상가격과
비교하여 덤핑여부를 판단한다. 수출가격과 구성수출가격은 조사대상
물품이 외국생산자 또는 수출자와 특수관계가 없는 자에게 최초로 판매
된 가격(기준가격)을 이용하여 계산된다.
-
일반적으로 물품이 미국으로 수입되기 전에 특수관계가 없는 자에
대한 최초의 판매가 일어났을 때는 미국판매가격으로 수출가격을 사용한
다. 또한 특수관계가 없는 자에 대한 최초의 판매가 수입이후에 일어났
을 때는 미국판매가격으로 구성수출가격을 사용한다. 그러나 특수관계가
없는 자에 대한 최초의 판매가 외국수출자와 특수관계가 있는 미국내의
업자에 의해 이루어진 경우에는 판매가 수입이전에 일어났다고 하더라도
미국내의 특수관계자가 판매와 관련한 단순한 사무적 기능만 수행한 것
이 아니라면 구성수출가격을 적용한다.
-
상무부는 수출가격이나 구성수출가격을 계산할 때 최초의 특수 관계없
는 자에 대한 판매가격을 조정하게 된다. 상무부는 수출가격과 구성수출
가격 모두에 대해서 포장비(가격에 포함되어 있지 않은 경우), 환급된
수입세 및 상계관세(비시장경제국가에 대한 제소건에는 적용되지 않음)
등을 가산한다.
-
또한 상무부는 운반비와 수출세(비시장경제국가에 대한 제소건에는 적
용되지 않음) 등은 차감한다.
-
수출가격을 계산할 때 그 밖의 다른 조정요소는 없다. 그러나 구성
수출가격을 계산할 때에는 상무부는 판매수수료와 미국내에서 조사대상
물품을 판매할 때 발생되는 여타의 비용 및 미국내에서 추가 가공이나
조립이 이루어질 때 발생하는 비용, 그리고 미국판매에 귀속되는 이윤을
차감하게 된다. (법 제772조 및 규칙(19 CFR) 351.401, 351.402(b) 참조)
Normal Value
-
Normal value is the term applied to the adjusted price of the foreign like product in the home or
third-country (comparison) market, or to the constructed value of the subject merchandise. The
Department compares the normal value to the export price or constructed export price to
determine the margin of dumping, if any.
-
The Department initially seeks to calculate normal values based on price. If there are adequate
sales in the home market (see Viability), the Department calculates normal value based on the
price at which the foreign like product is first sold (generally, to unaffiliated parties) in that
market. In the absence at a usable home market, and if there are adequate sales in a third-country
market, the Department calculates normal value based on the price at which the foreign like
product is first sold (generally, to unaffiliated parties) in the third-country market. If there are no
appropriate home or third-country market sales, the Department determines normal value by
calculating the constructed value.
-
To ensure that a fair comparison with the export price or constructed export price is made, the
Department makes adjustments to the price used to calculate the normal value. The Department
adds U.S. packing charges and deducts any of the following expenses included in the comparison
market price: packing charges, transportation costs, and any internal tax that was rebated or not
collected on the subject merchandise. The Department may make additional adjustments to
account for differences in the conditions under which sales are made in the United States and the
comparison market. Thus, the Department may increase or decrease the normal value to account
for differences in quantities, physical characteristics of the merchandise, levels of trade, and other
circumstances of sale. (Section 773(a) of the Act.)
-
Normal value for nonmarket economy cases is determined by factors of production analysis.
(See Factors of Production.)
-
정상가격(Normal Value)
-
정상가격은 수출국내 혹은 제3국(비교대상)시장의 외국동종물품의
조정된 가격에 적용되거나 조사대상물품의 구성가격에 적용되는 용어
이다. 상무부는 정상가격을 수출가격 또는 구성수출가격과 비교하여
덤핑률을 결정하게 된다.
-
상무부는 처음에는 가격에 기초한 정상가격을 찾게 된다. 만약 적절한
판매가 국내시장에서 이루어지면("활력성"에 대한 용어설명 참조) 상무부
는 외국의 동종물품이 국내시장에서 처음으로 판매된 가격(통상 독립된
거래처에 판매한 것을 의미)을 기초로 하여 정상가격을 계산하게 된다.
만약 국내시장가격을 사용할 수 없고 제3국 수출가격 자료가 적절한
경우에는 상무부는 외국의 동종물품이 제3국에 처음으로 판매되는 가격
(통상 독립된 거래처에 판매한 것을 의미)을 기초로 정상가격을 산정하
게 된다. 만약 국내시장판매가격과 제3국 수출가격이 적절치 아니한 경우
에는 상무부는 구성가격을 계산하여 정상가격을 산정하게 된다.
-
수출가격 또는 구성수출가격과의 공정한 비교를 위해서 상무부는 정상
가격을 산정하기 위해서 사용한 가격에 조정을 하게 된다. 상무부는 비교
시장가격에 미국 포장비를 가산하고 동 가격에 포함되어 있는 요소(포장
비, 운송비 그리고 조사대상물품에 대해서 환급되거나 징수되지 않은
내국세)를 공제하게 된다. 상무부는 그 다음 단계로, 미국판매 및 비교
시장판매에 있어서 판매조건의 차이가 있는 경우 추가적인 조정을 하게
된다. 따라서, 상무부는 수량의 차이, 물리적 특성의 차이, 거래단계의
차이 또는 기타 판매환경의 차이를 반영하기 위하여 정상가격을 증가
또는 감소시킬 수 있다.
-
비시장경제에 대한 정상가격은 생산요소분석에 의하여 결정된다.("생산
요소"에 대한 용어설명 참조)
Prices used as the bases for normal value (NV) and export price (EP) and constructed
export price (CEP) should reflect contemporaneous periods of time.
Currency-conversion rates used should be included and the source of these rates
should be given. See the antidumping (AD) initiation checklist in section VII of
this chapter for a complete listing of all areas that need to be analyzed.
정상가격(NV), 수출가격(EV), 구성수출가격(CEV)에는 같은 가격이 사용되어야 하며,
사용된 환율 및 근거자료가 명시되어야 한다.
분석되어야 할 부분에 대해서는 이 장 제7절의 반덤핑 조사개시를 위한
체크리스트를 참고하라.
Statistical data on imports should be checked. The computer support team for your office
should be asked to develop up-to-date import statistics from the country named in the
petition. The products covered should be described clearly and HTSUS numbers should
be included. You should check these numbers in order to ensure that they are correct.
수입에 대한 통계자료도 검토되어야 한다. 사무실의 컴퓨터 지원팀에게
신청서에서 거명된 국가로부터의 최근까지의 수입통계를 요청해야 한다.
해당물품은 명확하게 기술되고 미국 HS코드 번호가 명시되어야 하며 이
번호를 담당자가 직접 체크해야 한다.
It is important that the scope be defined as accurately as possible to minimize future
questions about product coverage. We also want to avoid unintentional product coverage.
We which to ensure that the scope of the investigation (and any order that may result)
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 193 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)