영어학습사전 Home
   

irises

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


iridaceous 〔´ir∂d´ei∫∂s〕 (직)붓꽃과의(특히)iris속의

irides 〔´ai∂r∂d´i:z〕 iris의 복수

iris diaphragm (렌즈의)홍채조리개

iris 〔´airis〕 홍채, 참붓꽃속의, 붓꽃, 훈색(무지개빛)의 석영, 여자이름, (그신)이리스(무지개의 여신)

Many plants, such as maple trees, irises, and tomatoes, can
be survive freezing temperatures if the temperature gradually
drops over a period of several days.
단풍나무, 붓꽃, 토마토 같은 많은 식물들은, 그 온도가 여러 날에 걸쳐서
점차적으로 떨어지면, 영하의 온도를 견뎌낼 수 있다.

[그리스신화] 【이리스(Iris)】 무지개의 여신. 뜻은 "무지개". 무지개의 여신. 영
어로는 아이리스.솜누스가 방문. 하피를 구조.

[위키] 홍채 Iris (anatomy)

[위키] 붓꽃 Iris sanguinea

[위키] 아이리스 장 Iris Chang

[위키] 이리스 Iris (mythology)

[위키] 아이리스 Iris

[위키] 붓꽃속 Iris (plant)

[위키] 아이리스 머독 Iris Murdoch

[위키] 7 이리스 7 Iris

[百] 이리스 Iris

[百] 홍채인식 (虹彩認識) iris scan

[百] 홍채 (虹彩) iris

[百] 아이리스 iris

[百] 저먼 아이리스 German iris

[百] 제비붓꽃 Rabbit-Ear Iris

[百] 아이리스인 iris-in

[百] 데임 머독 Dame Iris Murdoch

[百d] 머독 [ Dame (Jean) Iris Murdoch ]

[百d] 부채붓꽃 [ Iris setosa ]

[百d] 붓꽃 [ Iris nertschinskia ]

[百d] 금붓꽃 [ Iris savatieri ]

[百d] 타래붓꽃 [ Iris pallasii var. chinensis ]

[百d] 홍채 [ 虹彩, iris ]

Emotions
Mariah Carey
**
You've got me feeling emotions
Deeper than I've ever dreamed of
You've got me feeling emotions
Higher than the heavens above
-
I feel good I feel nice
I've never felt so Satisfied
I'm in love
I'm alive
Intoxicated Flying high
-
It feels like a dream
When you touch me tenderly
I don't know if it's real
But I like the way I feel Inside
-
** repeat
-
In the morning When Irise
You are the first thing On my mind
And in the middle Of the night
I feel your heartbeat Next to mine
It feels like a dream
When you love me tenderly
I don't know if you're real
But I like the way I feel Inside
-
** repeat twice
-
You know the way to make me lose control
When you're looking into my eyes
You make me feel so High
-
** repeat
-
불타는 감정
-
**
그대는 내가 꿈꾸어 왔던 것보다
더욱 격한 격정을 일으킵니다.
그대는 저 높은 하늘보다 더 높이
나의 감정을 드높입니다.
-
정말 즐겁고 기분이 좋아요.
이렇게 만족해 본 적이 없었지요.
난 사랑에 빠졌어요.
삶의 활기가 느껴져요.
하늘 높이 날아갈 수도 있을 것처럼 도취되어 버렸어요.
-
그대 나를 부드럽게 어루만지면
마치 꿈을 꾸는 듯해요.
이 느낌은 실제가 아닐지 몰라도
지금 내 안에서 일어나는 이 느낌이 정말 좋아요.
-
** 반복
-
아침에 잠에서 깨었을 때
가장 먼저 머리에 떠 오르는 것은 바로 그대랍니다.
그리고 밤이 깊어가면
그대의 두근거림이 바로 곁에서 들려오는 듯해요.
-
그대 나를 부드럽게 사랑해 줄때면
난 마치 꿈을 꾸는 것 같답니다.
그대가 정말 내 앞에 있는 건지 알 수 없어도
지금 내 안에서 일어나는 이 느낌이 정말 좋아요.
-
** 두번 반복
-
그대는 내 감정을 억제할 수 없게 해요.
그대 내 눈을 들여다 볼 때면
그대는 나를 황홀하게 합니다.
-
** 반복

iris 홍채

OK, look. That is Aunt Iris. This woman has been playing poker since she was five.
아이리스 고모다. 5살때부터 포커를 치셨대. 모두 강의 열심히 들어야 돼
Is Tony Randall dead?
토니 랜덜이 죽었다니?
- I don't think so.
- Why?
- 아뇨, 왜요? - 아닐걸요?
Well, he may be now, because I think I hit him with my car.
지금쯤 죽었을거야 내가 그 사람 차로 친 것 같아
- Oh my God!
- Really?
- 세상에! - 정말요?
No! That's bluffing. Lesson number one.
아니, 뻥이다. 이게 제 1과야
Let me tell you something... everything you hear at a poker game is pure crap.
잘 들어라. 포커판에서 하는 말들은 몽땅 거짓말이야

- Uh, Aunt Iris? This is Phoebe, and that's Rachel...
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, listen,
- 고모, 피비하고 레이첼이에요 - 그래, 알았다

iris 조리개,홍채,이리스<소행성>

HS0601106000
아이리스의 것
Of iris

HS0601207000
아이리스의 것
Of iris

무대 및 방송실 조명용 액세서리 Stage and studio lighting accessories
컬러 체인저 Color changer
컬러 필터 Color filters
필터 홀더 및 프레임 Filter holders and frames
고보 홀더 Gobo holders
고보 로테이터 및 라이트 무빙 이펙트용 액세서리 Gobo rotators and light moving effect accessories
홍채 조리개 Iris diaphragm
라이팅 바 Lighting bars
스포트 체어 Spot chairs

특히 수술시 삽입하는 EVO+ ICL은 홍채절개술 없이 렌즈 삽입이 가능해 통증 등 부작용이 현격히 줄어 당일 수술이 가능하다.
In particular, EVO+ ICL, which is inserted during surgery, can be operated on the same day as the lens can be inserted without an iris incision, which significantly reduces side effects such as pain.

방수는 눈의 각막∼홍채∼수정체 사이의 공간에 들어 있는 무색투명한 액체로 눈의 형태와 적정 안압 유지에 중요한 역할을 한다.
Aqueous humor is a colorless and transparent liquid contained in the space between the cornea, iris, lens of the eye, and plays an important role in maintaining the shape of the eye and proper intraocular pressure.

각막은 홍채와 동공을 보호하는 눈 앞쪽 투명한 막으로 두께 1㎜, 직경은 약 10㎜다.
The cornea is a transparent membrane in front of the eye that protects the iris and pupil; it has a thickness of 1 mm and a diameter of about 10 mm.

공진 조리개 resonant iris

저지 조리개 rejection iris

정합 조리개 matching iris

홍채 인식 iris recognition

IRIS : 이리스

IRIS GL : 이리스 GL

iridocyclitis : inflammation of the iris and of the ciliary body; anterior uveitis.

iris (홍채상, 홍채)

iris-type (홍채 모양)

iritis (홍채염) inflammation of the iris, usually marked by pain, congestion in the ciliary
region, photophobia, contraction of the pupil, and discoloration of the iris.

아이리스 아웃(iris out)

아이리스 와이프(iris wipe)

아이리스 인(iris in)

아이리스(iris)

오토매틱 아이리스 시스템(automatic iris system)

자동노출 시스템(automatic iris system)

[寫] iris(아이리스) - 조리개의 일부

H21 홍채 및 모양체의 기타 장애(Other disorders of iris and ciliary body)
-
제외:교감성 포도막염(sympathetic uveitis)(H44.1)
H21.0 전방출혈(Hyphaema)
제외:외상성 전방출혈(traumatic hyphaema)(S05.1)
H21.1 홍채 및 모양체의 기타 혈관성 장애(Other vascular disorders of iris and ciliary body)
홍채 또는 모양체의 신혈관신생(Neovascularization of iris or ciliary body)
홍채혈관신생(Rubeosis of iris)
H21.2 홍채 및 모양체의 변성(Degeneration of iris and ciliary body)
홍채(색소성)의 변성(Degeneration of iris (pigmentary))
동공연(緣)의 변성(Degeneration of pupillary margin)
홍채층간분리증(Iridoschisis)
홍채위축(Iris atrophy) (본태성, essential) (진행성, progressive)
축동제 동공 낭종(Miotic pupillary cyst)
홍채의 반투명성(Translucency of iris)
H21.3 홍채, 모양체 및 전방의 낭종(Cyst of iris, ciliary body and anterior chamber)
홍채, 모양체 또는 전방의 낭종(cyst of iris, ciliary body or anterior chamber) NOS
삼출성 홍채, 모양체 또는 전방의 낭종(Exudative cyst of iris, ciliary body or anterior chamber)
이식 홍채, 모양체 또는 전방의 낭종(Implantation cyst of iris, ciliary body or anterior chamber)
기생충성 홍채, 모양체 또는 전방의 낭종(Parasitic cyst of iris, ciliary body or anterior chamber)
제외:축동제 동공낭종(miotic pupillary cyst)(H21.2)
H21.4 동공막(Pupillary membranes)
홍채팽륭(Iris bombe)
동공 폐쇄(Pupillary occlusion)
동공 유착(Pupillary seclusion)
H21.5 홍채 및 모양체의 기타 유착 및 파열(Other adhesions and disruptions of iris and ciliary body)
우각유착(隅角癒着) (Goniosynechiae)
홍채해리(Iridodialysis)
전방 융각 후퇴(Recession, chamber angle)
유착증(홍채)(Synechiae(iris)) NOS
전 유착증(홍채)(Anterior Synechiae(iris))
후 유착증(홍채)(Posterior Synechiae(iris))
제외:동공편위(瞳孔偏位)(corectopia)(Q13.2)
H21.8 기타 명시된 홍채 및 모양체의 장애(Other spsecified disorders of iris and ciliary body)
H21.9 상세불명의 홍채 및 모양체 장애(Disorder of iris and ciliary body, unspecified)

H22* 달리 분류된 질환에서의 홍채 및 모양체 장애(Disorders of iris and ciliary body in diseases classified
elsewhere)
-
H22.0*달리 분류된 감염성 및 기생충성 질환에서의 홍채모양체염(Iridocyclitis in infectious and parasitic
diseases classified elsewhere)
임균성 감염에서의 홍채모양체염(Iridocyclitis in gonococcal infection)(A54.3+)
헤르페스바이러스[단순포진] 감염에서의 홍채모양체염(Iridocyclitis in herpesviral [herpes
simplex] infection)(B00.5+)
매독(제2기의)에서의 홍채모양체염(Iridocyclitis in syphilis (secondary))(A51.4+)
결핵에서의 홍채모양체염(Iridocyclitis in tuberculosis)(A18.5+)
대상포진에서의 홍채모양체염(Iridocyclitis in zoster)(B02.3+)
H22.1*달리 분류된 기타 질환에서의 홍채모양체염(Iridocyclitis in other diseases classified elsewhere)
강직성 척추염에서의 홍채모양체염(Iridocyclitis in ankylosing spondylitis)(M45+)
유육종증에서의 홍채모양체염(Iridocyclitis in sarcoidosis)(D86.8+)
H22.8*달리 분류된 질환에서의 홍채 및 모양체의 기타 장애(Other disorders of iris and cilary body in
diseases classified elsewhere)

H44 안구의 장애(Disorders of globe)
-
포함 : 눈의 다수의 구조물에 영향을 주는 장애(disorders affecting multiple structures of eye)
H44.0 화농성 내안구염(Purulent endophthalmitis)
범안구염(Panophthalmitis)
초자체 농양(Vitreous abscess)
H44.1 기타 안내염(Other endophthalmitis)
기생충성 안내염(Parasitic endophthalmitis) NOS
교감성 포도막염(Sympathetic uveitis)
H44.2 퇴행성 근시(Degenerative myopia)
H44.3 안구의 기타 퇴행성 장애(Other degenerative disorders of globe)
동침착증(Chalcosis)
눈의 철침착증(Siderosis of eye)
H44.4 눈의 저안압(Hypotony of eye)
H44.5 안구의 퇴행성 병태(Degenerated conditions of globe)
절대 녹내장(Absolute glaucoma)
안구의 위축(Atrophy of globe)
안구로(Phthisis bulbi)
H44.6 자기성 잔류(오래된)안내 이물(Retained(old) intraocular foreign body, magnetic)
전방에서의 잔류(오래)된 자기성 안내의 이물 (Retained(old) magnetic foreign body in anterior
chamber)
모양체에서의 잔류(오래)된 자기성 안내의 이물 (Retained(old) magnetic foreign body in ciliary
body)
홍채에서의 잔류(오래)된 자기성 안내의 이물 (Retained(old) magnetic foreign body in iris)
수정체에서의 잔류(오래)된 자기성 안내의 이물 (Retained(old) magnetic foreign body in lens)
안구의 후벽에서의 잔류(오래)된 자기성 안내의 이물 (Retained(old) magnetic foreign body in
posterior wall of globe)
초자체에서의 잔류(오래)된 자기성 안내의 이물 (Retained(old) magnetic foreign body in vitreous
body)
H44.7 비자기성 잔류(오래된)안내 이물(Retained(old) intraocular foreign body, nonmagnetic)
전방(에서의) 안내의 이물(Retained foreign body (in) (anterior chamber)
모양체(에서의) 안내의 이물(Retained foreign body (in) ciliary body) (비자기성, nonmagnetic)
(오래된, old)
홍채(에서의) 안내의 이물(Retained foreign body (in) iris) (비자기성, nonmagnetic) (오래된, old)
수정체(에서의) 안내의 이물(Retained foreign body (in) lens) (비자기성, nonmagnetic) (오래된,
old)
안구의 후벽(에서의) 안내의 이물(Retained foreign body (in) posterior wall of globe) (비자기성,
nonmagnetic) (오래된, old)
초자체(에서의) 안내의 이물(Retained foreign body (in) vitreous body) (비자기성, nonmagnetic)
(오래된, old)
H44.8 안구의 기타 장애(Other disorders of globe)
출혈안구(Haemophthalmos)
안구의 탈구(Luxation of globe)
H44.9 상세불명의 안구의 장애(Disorder of globe, unspecified)

Q13 전안부(前眼部)의 선천성 기형(Congenital malformations of anterior segment of eye)
-
Q13.0 홍채 결손증(Coloboma of iris)
결손증(Coloboma) NOS
Q13.1 홍채의 결여(Absence of iris)
무홍채증(Aniridia)
Q13.2 홍채의 기타 선천성 기형(Other congenital malformations of iris)
선천성 동공부동증(Anisocoria, congenital)
동공의 폐쇄(Atresia of pupil)
홍채의 선천성 기형(Congenital malformation of iris) NOS
동공편위(Corectopia)
Q13.3 선천성 각막 혼탁(Congenital corneal opacity)
Q13.4 기타 선천성 각막 기형(Other congenital corneal malformations)
각막의 선천성 기형(Congenital malformation of cornea) NOS
소각막증(Microcornea)
피터 이상(Peter's anomaly)
Q13.5 청색 공막(Bule sclera)
Q13.8 기타 전안부의 선천성 기형(Other congenital malformations of anterior segment of eye)
리이거 이상(Rieger's anomaly)
Q13.9 상세불명의 전안부의 선천성 기형(Congenital malformation of anterior segment of eye, unspecified)

랜덤하우스 선정 "20세기의 영문소설 1백권"
순위 작품 작가
1 ULYSSES (율리시즈) James Joyce (제임스 조이스)
2 THE GREAT GATSBY (위대한 개츠비) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
3 A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN (젊은 예술가의 초상) James Joyce (제임스 조이스)
4 LOLITA (롤리타) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
5 BRAVE NEW WORLD (멋진 신세계) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
6 THE SOUND AND THE FURY (음향과 분노) William Faulkner (윌리엄 포크너)
7 CATCH-22 (캐치 22) Joseph Heller (조셉 헬러)
8 DARKNESS AT NOON (한낮의 어둠) Arthur Koestler (아서 쾨슬러)
9 SONS AND LOVERS (아들과 연인) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
10 THE GRAPES OF WRATH (분노의 포도) John Steinbeck (존 스타인벡)
11 UNDER THE VOLCANO (화산 아래서) Malcolm Lowry (맬컴 로리)
12 THE WAY OF ALL FLESH (육체의 길) Samuel Butler (새뮤얼 버틀러)
13 1984 (1984년) George Orwell (조지 오웰)
14 I, CLAUDIUS (나, 클라우디우스) Robert Graves (로버트 그레이브스)
15 TO THE LIGHTHOUSE (등대로) Virginia Woolf (버지니아 울프)
16 AN AMERICAN TRAGEDY (아메리카의 비극) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
17 THE HEART IS A LONELY HUNTER (마음은 외로운 사냥꾼) Carson McCullers (카슨 매컬리스)
18 SLAUGHTERHOUSE-FIVE (제5의 도살장) Kurt Vonnegut (커트 보네거트)
19 INVISIBLE MAN (투명인간) Ralph Ellison (랠프 앨리슨)
20 NATIVE SON (토박이) Richard Wright (리처드 라이트)
21 HENDERSON THE RAIN KING (비의 왕 헨더슨) Saul Bellow (솔 벨로우)
22 APPOINTMENT IN SAMARRA (사마라의 약속) John O'Hara (존 오하라)
23 U.S.A. (trilogy) (U S A (3부작)) John Dos Passos (존 도스 패서스)
24 WINESBURG, OHIO (와인즈버그 오하이오) Sherwood Anderson (셔우드 앤더슨)
25 A PASSAGE TO INDIA (인도로 가는 길) E.M. Forster (E M 포스터)
26 THE WINGS OF THE DOVE (비둘기의 날개) Henry James (헨리 제임스)
27 THE AMBASSADORS (대사들) Henry James (헨리 제임스)
28 TENDER IS THE NIGHT (밤은 부드러워) F. Scott Fitzgerald (스콧 피츠제럴드)
29 THE STUDS LONIGAN TRILOGY (스터즈로니건 (3부작)) James T. Farrell (제임스 파렐)
30 THE GOOD SOLDIER (훌륭한 병사) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
31 ANIMAL FARM (동물농장) George Orwell (조지 오웰)
32 THE GOLDEN BOWL (황금주발) Henry James (헨리 제임스)
33 SISTER CARRIE (시스터 캐리) Theodore Dreiser (시어도어 드라이저)
34 A HANDFUL OF DUST (한줌의 먼지) Evelyn Waugh (이블린 워)
35 AS I LAY DYING (내가 누워서 죽어갈 때) William Faulkner (윌리엄 포크너)
36 ALL THE KING'S MEN (왕의 모든 백성) Robert Penn Warren (로버트 펜 워런)
37 THE BRIDGE OF SAN LUIS REY (샌 루이스 레이 다리) Thornton Wilder (손턴 와일더)
38 HOWARDS END (하워즈 앤드) E.M. Forster (E M 포스터)
39 GO TELL IT ON THE MOUNTAIN (산에 가서 말하라) James Baldwin (제임스 볼드윈)
40 THE HEART OF THE MATTER (사건의 핵심) Graham Greene (그레이엄 그린)
41 LORD OF THE FLIES (파리대왕) William Golding (윌리엄 골딩)
42 DELIVERANCE (구출) James Dickey (제임스 디키)
43 A DANCE TO THE MUSIC OF TIME (series) (시간의 음악에 맞춰 춤을 추다) Anthony Powell (앤서니 파월)
44 POINT COUNTER POINT (포인트 카운터 포인트) Aldous Huxley (올더스 헉슬리)
45 THE SUN ALSO RISES (태양은 또다시 떠오른다) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
46 THE SECRET AGENT (비밀요원) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
47 NOSTROMO (노스트로모) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
48 THE RAINBOW (무지개) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
49 WOMEN IN LOVE (사랑에 빠진 여인들) D.H. Lawrence (D H 로렌스)
50 TROPIC OF CANCER (북회귀선) Henry Miller (헨리 밀러)
51 THE NAKED AND THE DEAD (나자와 사자) Norman Mailer (노먼 메일러)
52 PORTNOY'S COMPLAINT (포트노이의 불평) Philip Roth (필립 로스)
53 PALE FIRE (창백한 불꽃) Vladimir Nabokov (블라디미르 나보코프)
54 LIGHT IN AUGUST (팔월의 빛) William Faulkner (윌리엄 포크너)
55 ON THE ROAD (길 위에서) Jack Kerouac (잭 케루악)
56 THE MALTESE FALCON (말타의 매) Dashiell Hammett (데시엘 헤멧)
57 PARADE'S END (퍼레이드의 끝) Ford Madox Ford (포드 매독스 포드)
58 THE AGE OF INNOCENCE (순수의 시대) Edith Wharton (이디스 워톤)
59 ZULEIKA DOBSON (줄라이카 돕슨) Max Beerbohm (맥스 비어봄)
60 THE MOVIEGOER (영화관객) Walker Percy (월커 퍼시)
61 DEATH COMES FOR THE ARCHBISHOP (대주교의 죽음) Willa Cather (윌라 카터)
62 FROM HERE TO ETERNITY (지상에서 영원으로) James Jones (제임스 존스)
63 THE WAPSHOT CHRONICLES (왑쇼트 연대기) John Cheever (존 치버)
64 THE CATCHER IN THE RYE (호밀밭의 파수꾼) J.D. Salinger (J D 샐린저)
65 A CLOCKWORK ORANGE (시계태엽장치 오렌지) Anthony Burgess (앤소니 버제스)
66 OF HUMAN BONDAGE (인간의 굴레) W. Somerset Maugham (서머싯 몸)
67 HEART OF DARKNESS (어둠의 한 가운데) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
68 MAIN STREET (메인 스트리트) Sinclair Lewis (싱클레어 루이스)
69 THE HOUSE OF MIRTH (기쁨의 집) Edith Wharton (이디스 워톤)
70 THE ALEXANDRIA QUARTET (알렉산드리아 사중주) Lawrence Durell (로렌스 두렐)
71 A HIGH WIND IN JAMAICA (자메이카의 바람) Richard Hughes (리처드 휴즈)
72 A HOUSE FOR MR BISWAS (비스워스씨를 위한 집) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
73 THE DAY OF THE LOCUST (로커스트의 날) Nathanael West (나다나엘 웨스트)
74 A FAREWELL TO ARMS (무기여 잘 있거라) Ernest Hemingway (어니스트 헤밍웨이)
75 SCOOP (스쿠프) Evelyn Waugh (에블린 워)
76 THE PRIME OF MISS JEAN BRODIE (진 브로디양의 전성기) Muriel Spark (뮤리엘 스파크)
77 FINNEGANS WAKE (피네건스 웨이크) James Joyce (제임스 조이스)
78 KIM (킴) Rudyard Kipling (루디야드 키플링)
79 A ROOM WITH A VIEW (전망좋은 방) E.M. Forster (E M 포스터)
80 BRIDESHEAD REVISITED (다시 찾은 브라이즈해드) Evelyn Waugh (에블린 워)
81 THE ADVENTURES OF AUGIE MARCH (오기 마치의 모험) Saul Bellow (솔 벨로우)
82 ANGLE OF REPOSE (평온의 단면) Wallace Stegner (월러스 스테그너)
83 A BEND IN THE RIVER (굽이치는 강) V.S. Naipaul (V S 네이폴)
84 THE DEATH OF THE HEART (마음의 죽음) Elizabeth Bowen (엘리자베스 바우엔)
85 LORD JIM (로드 짐) Joseph Conrad (조셉 콘래드)
86 RAGTIME (래그타임) E.L. Doctorow (E L 독터로우)
87 THE OLD WIVES' TALE (늙은 아내들의 이야기) Arnold Bennett (아놀드 베넷)
88 THE CALL OF THE WILD (야성의 부름) Jack London (잭 런던)
89 LOVING (사랑) Henry Green (헨리 그린)
90 MIDNIGHT'S CHILDREN (자정의 아이들) Salman Rushdie (살먼 루시디)
91 TOBACCO ROAD (토바코 로드) Erskine Caldwell (어스킨 칼드웰)
92 IRONWEED (아이언위드) William Kennedy (윌리엄 케네디)
93 THE MAGUS (마구스) John Fowles (존 파울즈)
94 WIDE SARGASSO SEA (사르가소 대해(大海)) Jean Rhys (진 리스)
95 UNDER THE NET (그물 아래서) Iris Murdoch (아이리스 머독)
96 SOPHIE'S CHOICE (소피의 선택) William Styron (윌리엄 스티론)
97 THE SHELTERING SKY (펼쳐진 하늘 아래서) Paul Bowles (폴 바울즈)
98 THE POSTMAN ALWAYS RINGS TWICE (포스트맨은 언제나 벨을 두 번 누른다) James M. Cain (제임스 M 케인)
99 THE GINGER MAN (진저맨) J.P. Donleavy (J P 돈리비)
100 THE MAGNIFICENT AMBERSONS (멋진 앰버슨가(家)) Booth Tarkington (부스 타깅턴)

In May 2003, the International Civil Aviation Organisation (ICAO), approved facial recognition as the global standard for biometric data, with the option of including a secondary biometric, such as a fingerprint or iris image. But do not expect to see machines picking out suspected terrorists in the crowd just yet.
2003년 5월 국제민간항공기구는 얼굴인식을 생체인식데이터의 국제적 표준으로 승인했다. 아울러 지문이나 홍채 이미지 같은 것을 2차적인 생체인식자로 포함시켰다. 그러나 다수의 군중 속에서 테러리스트로 의심되는 사람을 선별하는 기계가 생길 거라고 예상하지는 마라.

One other biometric identifier, iris pattern or fingerprints, will also eventually be stored on the chip and trials are underway in the UK to decide which one is used.
생체인식 인식자로서 홍채 또는 지문 중 하나가 종국적으로 여권 안의 마이크로 칩에 저장될 것이고 이 중 어떤 것이 사용될 지에 대한 결정을 위한 시험이 영국 내에서 진행되고 있다.


검색결과는 63 건이고 총 390 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)