is supposed to
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
be supposed to (=be scheduled to, be going to) : ∼할 예정이다
He is supposed to arrive at five this morning. (그는 오늘 저녁 5시에 도착할 예정이다.)
When is this air mail letter supposed to get there?
이 항공편지가 언제 거기에 도착될 예정입니까?
* 지연에 대한 불만.
I came here to have talks with you in detail on the issue of the non-arrival of the goods in our first order.
저는 우리가 최초에 발주한 물품들이 아직 도착하지 않은 점에 대해 상세하게 이야기하기 위해 이곳에 왔습니다.
I was asked by our management to appeal to you to speed up the shipment.
저는 저희 경영진으로부터 선적을 촉진시켜 달라고 귀사에 호소할 것을 요청받았습니다.
We haven't received them up to now.
우리는 이제까지 그 물품들을 인수하지 못했습니다.
The item was supposed to arrive in Korea by the end of March.
그 제품은 3월 말경 한국에 도착하기로 되어 있었습니다.
The shipment is more than two months behind schedule.
선적은 예정보다 2개월 이상 지연됩니다.
Your shipment arrived one month behind the deadline despite our repeated request for prompt shipment.
우리들의 반복된 선적 재촉 요청에도 불구하고 선적 화물은 1개월이나 늦게 도착되었습니다.
I want to know what you intend to do to cope with the situation.
저는 당신이 현재의 상황에 대처하기 위해 무엇을 하려고 하는지 알고 싶습니다.
I want to know the reason why such a delay has happened.
저는 그렇게 지연된 이유를 알고 싶습니다.
Can you kindly tell me the true situation and the reason why you were unable to ship the item in time?
기한 내에 물품을 출하시킬 수 없었던 실제 상황과 이유를 말씀해 주시겠습니까?
We're at a loss as to how to answer our customers.
고객들에게 어떻게 대답을 해야 할지 난감합니다.
If we can't get them by September tenth, we'll have to cancel the order.
9월 10일까지 도착되지 않는다면, 주문을 취소하겠습니다.
Your order is supposed to be shipping today from our warehouse.
오늘 귀 주문은 당사의 창고에서 운송하기로 되어 있습니다.
(6) 오늘 만찬에 손님이 몇 사람 오기로 돼 있어서 집사람은 부엌에서 식사 준비하느라 바쁘다.
→ 손님이 몇 사람: several guests
→ ~하기로 돼 있다: be supposed (또는 expected) to ~ 또는 expect라는 동사면 됩니다.
(ANS 1) Expecting several guests this evening, my wife is busy preparing dinner in he kitchen.
(ANS 2) Since several guests are supposed to come to dinner this evening, my
wife is busily preparing dinner for them.
This cream is supposed to help nourish your skin.
이 크림은 당신 피부에 영양분을 공급하는데 도움이 된다고 생각된다.
He is on the point of denouncing him when word reaches
him that a man supposed to be Valjean has been arrested on
another charge and is about to be sent back to the galleys.
자베르가 발잔을 고발하려는 순간에 발잔이라고 여겨지는 어떤 남자가
또 다른 죄목으로 체포되어 다시 갤리선으로 보내지려고 한다는 말
이 전해진다.
She disappears from Paris for a time, and is supposed to be traveling in
the East--Turkey or Russia.
그녀는 잠시 빠리에서 사라져 동방--터키나 러시아를 여행하는 것으로 여겨진다.
It is not allowed to smoke here. (X)
"여기서는 금연입니다." 문법적으로는 이상이 없지만,
이렇게 쓰이지는 않는다는 것이 문제이다.
미국인들은 '흡연'을 to-부정사가 아니라 동명사를 써서 smoking으로 표현한다.
그래서 '금연' 표지에도 'Do not smoke'가 아니라 'No smoking'이라고 표시된다.
no smoking이 형용사구로 쓰이면 no가 non-으로 바뀌는 것에 유의해야 한다.
요즘에는 간접 흡연(second-hand smoking)의 위험으로 금연석(non-smoking section)이
보편화되고 있다.
① Smoking is not allowed here.(여기서는 흡연하실 수 없습니다.)
② This is a "non-smoking" area.(여긴 금연 구역입니다.)
③ You're in a "no smoking" area.(금연 구역에 계시는군요.)
④ You're not supposed to smoke here.(여기선 담배를 삼가해 주십시오.)
Dialogue is supposed to be interactive. Because there was a lot of essential
issues not discussed during the meeting, many people felt thirsty for fresh
answers to honest questions.
대화란 쌍방통행이다.
급하게 많은 소재가 다뤄져 대화의 왕복성 (往復性) 이 부족했다.
정치자금.내각제.정계개편 등에 대해 이해가 되지 않는 시청자들은 후속토론을
원했을 것이다.
Ponce de Leon hoped to find perpetual youth.; Bathing in the Fountain of Youth is supposed to assure perpetual beauty.
폰스 드 레옹은 영구적인 젊음을 찾고 싶어했다.
There is evidence which proves that many persons supposed to have occult powers have either been clever frauds or the victims of self-deception.
마술적인 능력을 가졌다고 여겨지는 많은 사람들이 영리한 협잡군이거나 아니면 자기만의 희생자들이었다는 사실을 입증하는 증거가 있다.
When you observe the night sky with a telescope, you must be patient.
If at first you don't see anything where a star cluster or nebula is supposed to be, keep looking.
Then look some more.
You'll be surprised at how much more of the scene comes into view with prolonged scrutiny: faint little stars here and there, and just possibly the object of your desire.
After you see your object once or twice, you'll see it more and more often.
After a few minutes you may be able to see it nearly continuously where at first you thought there was nothing but blank sky.
망원경으로 밤하늘을 관찰할 때에는 참을성이 있어야 한다.
성단이나 성운이 있을 것으로 생각되는 곳에서 처음에는 아무 것도 볼 수 없더라도, 계속 지켜보라.
그리고 좀 더 바라보라.
오랫동안 주의 깊게 살펴보면 얼마나 많은 광경―여기저기에서 나타나는 희미한 작은 별과 아마도 여러분들이 찾던 바로 그 물체―이 눈앞에 펼쳐지는지 놀라게 될 것이다.
한두 번 그 물체가 보이면 점점 더 자주 그것이 보이게 될 것이다.
몇 분이 지나면, 처음에는 아무 것도 없는 빈 하늘이라 여겼던 곳에서 거의 계속하여 그것을 볼 수 있게 될 지도 모른다.
Will you have good luck if you carry a silver dollar?
Many people believe that carrying a certain coin can bring good luck.
Sometimes women wear a coin on a bracelet for luck.
A coin with a hole in it is supposed to be especially lucky in some countries.
This idea got started long ago, before coins were used.
People believed that a shell or a stone with a hole in it could keep away evil spirits.
Coins with a hole would do the same.
There are many other beliefs about how money can bring good luck:
a jar of pennies in the kitchen will bring good luck.
A coin in the bride's shoe at a wedding will lead to a happy marriage.
만약 당신이 은화를 지니고 다닌다면 행운이 오게 될까?
많은 사람들은 특정한 동전을 지니는 것이 행운을 불러올 수 있다고 믿는다.
때때로 여자들은 행운을 위해 팔찌에 동전을 달고 다니기도 한다.
일부 나라에서는 구멍이 나 있는 동전이 특히 행운이 따른다고 여긴다.
이러한 생각은 동전이 사용되기 오래 전부터 시작되었다.
사람들은 구멍이 뚫린 조개껍질이나 돌이 악령을 물리친다고 믿었다.
구멍이 나 있는 동전도 마찬가지다.
돈이 어떻게 행운을 불러올 수 있는가에 관한 다른 믿음들도 많이 있다.
예를 들면 부엌에 있는 동전 항아리도 행운을 가져올 수 있다.
결혼식 때 신부의 신발 속에 들어 있는 동전은 행복한 결혼생활로 이끌어 줄 것이다.
Some researchers believe that many instances in which body and personality go together are due to stereotyping;
that is, we expect a certain type of person to have certain traits, so we see those traits whether they are there or not.
For example, muscular people are believed to be dominant and forceful, so we treat them as leaders.
But sometimes they are actually shy and timid.
Fat people are supposed to be happy and warmhearted, but in reality they can just as easily be depressed or mean.
일부 연구자들은 정형화 때문에 신체와 성격이 서로 연관되어 있다고 믿는다.
즉, 우리는 어떤 형태의 사람이 어떤 특성을 가질 거라고 기대하기 때문에 그런 특성이 있든 없든 간에 그것을 보게 된다.
예를 들어 근육질의 사람들은 지배적이고 강압적일 거라고 기대하므로 그들을 지도자로 대한다.
그러나 그런 사람들이 실제로는 부끄러움을 타거나 소심할 수도 있다.
뚱뚱한 사람들은 행복하고 남에게 친절할 거라고 기대한다.
그러나 사실상 그들은 단지 쉽게 의기소침해지거나 속이 좁을 수도 있다.
The laws of any civilized country are so numerous and so complicated that no one man can ever be fully acquainted with all of them.
문명화된 국가는 어느 나라든 법(法)의 수가 너무 많고 복잡해서 어느 누구도 완전히 알 수는 없다.
Every man, however, is supposed to know the law, and if he breaks it he cannot be free from punishment by saying that he was ignorant.
그러나 모든 사람이 법을 다 아는 것으로 가정하고 만약 법을 어긴다면 몰랐었다는 이유로 해서 처벌을 받지 않을 수 없다.
History is supposed to provide a knowledge of the longer context within which our lives take place.
역사는 인간의 삶이 전개되는 장구한 흐름에 대한 지혜를 제공할 수 있는 것으로 간주되어야 합니다.
History is not just the evolution of technology; it is the evolution of thought.
역사는 단순한 기술의 발전사가 아니라 사고의 발전사이어야 합니다.
By understanding the reality of the people who came before us, we can see why we look at the world the way we do, and what our contribution is toward further progress.
우리는 우리를 앞서 살아간 사람들의 현실을 이해할 때 비로소 우리가 어떤 과정을 통해서 현재의 시각으로 세상을 바라보게 되었는지, 그래서 어떻게 해야 그 시각을 더욱 발전시킬 수 있는지를 깨달을 수 있습니다.
We can pinpoint where we come in, so to speak, in the longer development of Civilization, and that gives us a sense of where we are going.
쉽게 말하면, 오랜 세월에 걸쳐 발전되어 온 문명 속에서 우리가 현재 어떤 위치에 있는지를 파악할 수 있을 때 비로소 우리가 어떤 방향을 향해 나아가야 하는지를 깨달을 수 있다 는 것입니다.
Between historical events and the historian there is a constant interplay.
역사적 사건과 역사가 사이에는 끊임없는 상호작용이 있다.
The historian tries to impose on these events some kind of rational pattern: how they happened and even why they happened.
역사가들은 이러한 사건들에 어떤 규칙적 패턴을 부여하려한다: 그 사건들이 어떻게 일어났으며 왜 일어났는가? 어떤 역사가도 배심원들처럼 마음을 비운채 연구하지 않는다.
No historian starts with a blank mind as a jury is supposed to do.
그들은 아이와 같은 순수한 마음으로 문서를 보는 것이 아니다.
He does not go to documents with a childlike innocence of mind and wait patiently until they dictate conclusions to him.
또 어떤 결론이 날 때까지 끈기 있게 기다리지도 않는다.
Quite the contrary.
오히려 정반대다.
Legend has it that John F. Kennedy decided to enter politics one evening after a
long conversation with his father. Joe, Sr. was supposed to have told Jack that since
Joe, Jr. had given his life for his country during the war, it was now up to
Jack to uphold the family's tradition of political public service. The entire family would support Jack, his
father said. And as the story goes, Jack heeded his father's urging, and decided to enter politics on
the spot.
But the truth is somewhat different. Certainly there was a political tradition in
the Kennedy
family. To be sure, Joe, Sr. wanted to see this tradition carried on, and certainly
he felt it
should be carried by Jack since Joe had died. But this is all too simple
A:Do you have an appointment?
약속은 하셨나요?
B:Yes, I do. I'm supposed to meet Dr. Kim at two.
네, 했습니다. 닥터 김을 2시에 만나기로 되어 있습니다.
A:What is your name and address, please?
성함과 주소는 무엇이지요?
B:My name is Bob Johnson. My address is 1427 Wood Street.
이름은 밥 존슨이고, 주소는 우드 스트리트 1427번입니다.
**
병원이나 식당에서 약속을 하셨나요? 혹은 예약을 하셨나요? 는
현재형을 사용하며 Do you have an appointment?, Do you have a
reservation?을 쓴다. Did you make~?(×)의 표현을 쓰지 않는다. I'm
supposed to meet Dr. Kim at two는 예정 을 나타내며, Suppo
sed를 생략하고 간단히 I'm to meet Dr. Kim at two로 말해도 된다. BOb은
Robert를 줄인 이름이다. 주소 1427번은 읽을때 fourteen twenty-seven으로
읽어야 한다.
A:Brrr! I'm cold. I thought it was supposed to get warmer today.
덜덜덜, 엇 추워. 오늘은 더 따뜻할 것이라고 생각했는데.
B:Yeah, I thouht so, too. That's what the weatherman said.
정말 나도 그렇게 생각했어. 일기예보관이 바로 그렇게 말했거든.
**
Brrr! (덜덜)는 추워서 몸을 떠는 표현이다. was supposed to [하기로 되어
있다]는 예정을 나타낸다. 주절의 동사 thought가 과거이므로 종속절에 is
대신에 was를 쓴다. get 다음에 형용사가 오면 get는 become의 뜻이 된다.
[날씨가 점점 추워지게 된다]를 영어로 It
is getting colder and colder라고 말한다. That's what the weather man say의
What는 관계대명사로서 [무엇]으로 해석하지 않고 [...는 것]으로
해석한다.
A:What time is it?
몇 시예요?
B:It's a quarter to five.
5시 15분 전이에요.
A:Aren't we supposed to be at jim's house by five o'clock?
우리 5시까지 짐의 집에 가기로 돼 있잖아요?
**
It's a quarter to five는 가장 흔히 사용하는 표현입니다. It's a quarter of
five,
혹은 It's fifteen till five라고도 한다. 그러나 It's four forty-five라고는
거의
쓰지 않는다. It's를 생략해서 A quarter to five,혹은 Quarter to five라고 할
수도 있다.
by five o'clock은 [늦어도 5시까지]의 뜻으로 완료를 나타낸다. be supposed
to는 [예정]을 나타낸다.
군주가 그 장례식에 참석하기로 되어 있다.
The monarch is supposed to attend the funeral.
달라스로 부터의 버스는 언제 도착할 예정입니까?
When is the bus supposed to arrive from Dallas?
멤피스로 부터의 열차는 예정보다 늦어집니까?
Is the train from Memphis behind schedule?
The scientifically valid procedure in language learning involves listening first, to be following by speaking.
언어학습에 있어서 과학적으로 타당한 절차는 듣기를 먼저 그리고 말하기를 포함하고 있다.
Then comes reading, and finally the writing of the language.
그리고 나서 읽기가 오고 마지막으로 쓰기다.
This is just the order in which a child learns his mother tongue―first hearing, then speaking; and only after he has acquired considerable facility in understanding and speaking, does he learn to read and write.
이것은 어린이가 모국어를 학습하는 순서와 같다. 즉 제일 먼저 듣기, 그리고 말하기를 배우게 되며 듣기의 이해와 말하기를 상당히 쉽게 터득한 직후에 읽기와 쓰기를 배우는 것이다.
However, most traditional methods of teaching languages to adults have almost completely reversed this process―first comes reading, closely linked with writing.
그러나 성인들을 위한 대부분의 전통적인 언어교수법은 이 과정과는 상당히 상반되는 것이다. 즉 읽기가 먼저이며 쓰기도 밀접하게 관련되어 있다.
Then, after one is supposed to have acquired a knowledge of reading and writing, classes are offered in conversation.
읽기와 쓰기에 관한 지식을 습득한 것으로 추정된 후에야 대화의 기회가 제공이 된다.
Teaching is supposed to be a professional activity requiring long and
complicated training as well as official certification. The act of
teaching is looked upon as a flow of knowledge from a higher source to
an empty container. The student's role is one of receiving information;
the teacher's role is one of sending it.
가르치는 일은 공식적인 자격증뿐만 아니라 오랜 복잡한 훈련이 요구되는
전문적인 활동이다. 그리고 그 행위는 더 높은 수원(水源)에서 빈 물탱크로
지식이 흐르는 것과 같다고 여겨진다. 학생의 역할은 지식을 받아들이는
것이며, 교사의 역할은 지식을 보내는 것이다.
There is a clear distinction assumed between one who is supposed to know
(and therefore not capable of being wrong) and another, usually younger
person who is supposed not to know. However, teaching need not be the
province of a special group of people nor need it be looked upon as a
technical skill.
지식이 있다고 전제된 (그래서 결코 틀릴 수 없는) 사람과 지식이 없다고
전제된 사람(주로 젊은 사람) 간에는 모종의 뚜렷한 차이가 있다. 그러나
가르치는 일이 특별한 집단의 사람들만의 고유 영역일 필요는 없다. 또한
전문적인 기술로 여겨질 필요도 없다.
Why?
-왜?
Why? This was supposed to be a temp job!
-왜? 난 계약직이었단 말야
Yeah, Chandler you've been there for five years.
그래도 벌써 5년째 하고 있잖아
If I took this promotion,
it'd be like admitting that this is what I actually do.
이번 제의를 받아들이면 내 일을 실질적으로 인정하는 거란 말야
So was it a lot more money?
봉급은 많이 올려준대?
It doesn't matter. I just don't want to be one of those guys
돈이 문제가 아냐 난 밤 12시까지 사무실에 앉아서
that's in his office until twelve o'clock at night worrying about the WENUS.
'주전사' 걱정이나 하는 그런 사람 되기 싫단 말야
... the WENUS?
주전사?
Weekly Estimated Net Usage Systems. A processing term.
'주간 전산망 사용현황' 우리만 쓰는 용어야
Oh. That WENUS.
아, 그 주전사
So tell me something, is leaving the
Christmas lights up part of your plan to keep us merry all year long?
크리스마스 전구를 내버려두는건 일년내내 우릴 즐겁게 하기 위해서야?
Ah no, you see, someone was supposed to take them down around New
Year's... but obviously someone forgot.
아냐. 누군가 설날쯤에 떼기로 했는데 아마 까먹었나봐
Well, someone was supposed to write "Rach, take down the
lights" and put it on the re frigerate...
누군가 '레이첼, 전구 떼어서 정리해' 라는 메모를 남기지 그랬어..
I had a dream last night where I was playing football with my kid.
나 어제 꿈에서 내 애하고 미식축구 했어.
That's nice.
괜찮은데...
No, no, with him.
아니, 내가 걔를 공으로..
I'm on this field, and they, they hike me the baby
내가 필드에 있는데 상대방이 애를 빼앗으려 했어.
And I, I know I've gotta do something 'cause the Tampa Bay defence is comin' right at me.
그리고, 그리고 난 Tampa Bay 수비수가 내 앞으로 다가오는 것을 보고
And I, I know I've gotta do something 'cause the Tampa Bay defence is comin' right at me.
내가 뭔가를 해야 되겠다고 느꼈지.
Tampa Bay's got a terrible team.
Tampa Bay팀은 정말 거친데...
Right, but, it is just me and the baby, so I'm thinkin' they can take us.
그래, 근데 그때는 나하고 아기밖에 없었어.
그래서 그들이 우릴 어떻게든 잡을수 있을거라 생각했지.
And so I uh, hah-hah, I just heave it down field.
그래서...그래서 난 걔를 그대로 던져버렸지.
What are you crazy? That's a baby!
너 정신 나갔냐? 걔는 아기란 말이야.
He should take the sack?
포대기에 싸여있을텐데,뭐.
Anyway, suddenly I'm down field,
and I realise that I'm the one who's supposed to catch him, right?
Only I know there is no way I'm gonna get there in time,
그 때, 그 앨 받을 사람은 나뿐이란 걸 느꼈지.
근데 그러기엔 시간이 부족했어.
So I am running, and running, and that, that is when I woke up.
그래서 무조건 달리고 달렸지.그러다가 깨어났어.
See I, I am so not ready to be a father.
난 아직 아빠가 되기엔 부족해.
Hey, you're gonna be fine.
You're one of the most caring, most responsible men in North America.
괜찮아. 넌 북미에서 제일 자상하고 책임감있는 사람이야.
You're gonna make a great dad.
넌 좋은 아빠가 될 수있을거야.
Yeah, Ross.
You and the baby just need better blocking.
그래, 로스! 너랑 아기가 좀 더 방어를 잘한다면 말이야.
Hey, it's Peter.
I don't expect you to call me back,
나 피터야, 전화해 주길 기대하진 않지만
but I wanted to let you know I stopped drinking last night,
술 끊었다는 얘기를 해주고 싶었어
and I went to my first AA meeting this morning.
오늘 아침엔 AA 단주회에도 처음 나갔어
I'm supposed to reach out and make amends to those I've hurt.
내가 상처 준 사람들에게 속죄해야 한다네
But I guess the real reason I called you
is just to say I love you and I miss you.
하지만 내가 진짜 전화한 이유는 당신을 사랑하고
보고 싶다는 말을 하고 싶어서야
I hope you're well.
잘 지내
Why is Frank Underwood leading the charge on that, not me?
왜 내가 아닌 프랭크 언더우드가 모든 업무를 맡고 있는 거지?
That is a DNC issue.
그건 민주당 전국위원회 일이에요
We are staying out of it and so should you.
저희도 관여하지 않고 부통령님도 그러셔야 합니다
And so I'm supposed to just cut ribbons and go to funerals?
그럼 난 들러리에 불과한가?
You know what you signed up for.
그런 자리인 줄 다 아시잖아요
Jack, I'm starting to worry. Can't you get over here?
걱정이 되기 시작해요 여기 올 수 없어요?
Not right now. I don't have time to explain, but some very bad things are happening.
지금은 안 돼, 오늘 밤에 끔찍한 일이 터지고 있어
Our daughter is missing. That's pretty bad.
딸이 행방불명됐는데 그 정도론 부족한가요?
Teri, she's not missing. She's partying. Kim's smart enough to know her limits.
걘 놀고 있는 거잖아 영리하니까 위험한 짓은 안 할거야
Oh, yeah? Well, maybe you should come over here and see what those limits are, Jack.
여기와서 직접 확인해요 그런 말이 나오나
- What's that supposed to mean? - Nothing.
- 그게 무슨 소리야? - 아무것도 아니에요
What the hell is this supposed to be?
지금 뭐 하자는 거야?
Give him the lD.
이 사람에게 신분증을 줘
It's OK. This is gonna work out better for both of us. I figured it all out.
이게 우리 둘에게 더 유리해 내가 다 생각해뒀어
No, you don't figure anything out. This is not your play. Now, where is the damn lD?
네가 나설 일이 못 돼 신분증은 어디 있냐니까?
It is my play, since I'm the only one who knows where ''the damn lD'' is.
이건 내 일이야, 신분증이 어딨는지는 나만 아니까
Go ahead.
어서 쏴
- What are you doing?
- 뭐 하는 거야?
- What does it look like?
- 뭐 하는 것 같아?
- I said I don't need...
- 필요없다니까...
- I heard.
- 귀 안 먹었어
Think I wanted to leave Janet there?
난들 자넷을 그냥 버리고 오고 싶었겠어?
Everything just got so crazy.
모든 게 엉망이 됐어
All we had to do was hang out with you guys.
너희만 데리고 오면 될 줄 알았어
Nobody was supposed to get hurt. None of this was supposed to go down.
아무도 해를 입지 않을 거라고
- What did you think was gonna happen?
- 그럼 어떻게 될 거라 생각했어?
- I don't know.
- 나도 몰라
- Smoking that's really gonna help.
- 담배 핀다고 도움될 건 없어
- I just can't believe this is happening.
- 일이 이렇게 될 줄 몰랐어
It is, and you can sit there feeling sorry for yourself
결국 이렇게 됐으니 그냥 한탄만 해대든지
or you can get up and help me figure out a way to get us out of here.
어떻게든 탈출할 방법을 찾아내든지 하라구
I'm pulling the plug on you.
You were supposed to frame Bauer for the assassination of Palmer, but he's still alive.
당신을 해고해야겠어, 바우어를 이용해 팔머를 제거해야 했는데
- You don't know where Bauer is.
팔머는 아직도 살아있고 바우어는 어디 있는 줄도 모르잖아
You have failed.
자네는 실패한 거야
For over
That means two passengers may have had no idea what was going on inside that cabin.
그럼 두 승객은 기내에서 무슨 일이 있었는지 몰랐겠군요
Having sex at this altitude is supposed to enhance the entire sexual experience.
높은 상공에서의 섹스는 더욱 기분이 증대되지
Increase the euphoria.
쾌락도 증가하고
Well, it's good but I don't know if it's that good.
글쎄요… 좋죠 난 그 정도로 좋지는 않았어요
Cite your source.
어떻게 알았어요?
Hand me a swab, please.
면봉 좀 갖다줘
You're avoiding the question.
왜 질문을 피하세요
Ehances sexual experience, increases euphoria.'
기분이 증대되고, 쾌락도 증가하고
Cite your source.
어떻게 안 거예요?
A magazine.
잡지에서
What magazine?
어떤 잡지요?
Applied Psycho-Dynamics in Forensic Studies.
법의학 응용정신역학
Never heard of it.
들어본 적 없는데요
I'll get you a subscription.
내 거 보여줄게
Now, site your source.
그럼 자넨?
Oh no, you wanna go down that route?
이런, 정말 알고 싶으세요?
Yeah.
그래
Nah,
아니요
never mind.
그만두죠
You started it.
자네가 시작했잖아
We've been getting acquainted.
어떻게 된 건지 알려드리죠
Missing woman number one. Disappeared from a supermarket restroom last July.
지난 7월 슈퍼마켓 화장실에서 첫 번째로 실종된 여자죠
Cause of death was strangulation. I found ligature marks around the wrists and ankles.
사망 원인은 교살이에요 손목과 발목에 끈 자국이 있어요
That was the easy part.
그건 알아내기 쉽죠
But this one is weird.
이상한 건 이 부분이에요
Like I may use her in a lecture weird.
이상한 경우를 주제로 해서 강의에서 쓸 수 있을 정도예요
Her decomp is completely backwards.
부패 순서가 완전히 반대거든요
It's supposed to start from the inside. But her organs are in better shape than the skin.
원래는 안부터 시작해야 하는데 피부보다 장기가 상태가 좋아요
Take a look at this.
여길 보세요
I took tissue samples from her heart.
심장 세포 샘플이에요
It looks like the planet Krypton.
크립톤 행성 같군 (크립톤 행성:슈퍼맨의 고향)
More like Kryptonite.
크립토나이트 같다는 게 맞죠 (크립토나이트:크립톤 행성의 돌)
Those are actually ice crystals, Superman.
사실 얼음 결정이에요
I guess now we have two cases.
두 가지 사건이 되었군요
We got a body without a murderer. And a murder without a body.
살인자가 없는 사체와 사체 없는 살인
Oh man, I gotta get a raise for this.
와, 이거 풀면 진급하겠어요
Greg, well, just start the DNA profile on the tooth,
그렉, 치아 DNA 분석표 작성해서
so that we can tell if it's Portia Richmond.
그게 포셔 리치몬드와 일치하는지 알아봐줘
Yeah, well, getting DNA from this tooth is gonna be easy.
음... 이 이에서 DNA를 검출하는 건 쉽겠죠
What am I supposed to compare it to?
하지만 그걸 뭐하고 비교하죠?
How about the toothbrush and hairbrush we took from her vanity?
그녀 집에서 가져온 칫솔이나 빗은 어때?
This is a blueprint for murder.
이건 살인계획서잖아
Assuming "K" is Kevin
K가 케빈의 약자라고 하면
they were planning to meet three days after he was murdered.
이들은 살인한지 3일 후에 만나기로 되어 있었어요
He paid Jessica thirty-five thousand dollars.
그는 제시카에게 35,000달러를 줬어
He called her as he was leaving the restaurant.
케빈은 제시카에게 식당을 나갈 때 전화했어
He wasn't supposed to die.
케빈은 원래 죽지 않기로 되어있어
No either was Jessica.
제시카도 마찬가지예요
Kevin Shepherd took a hit on his wife and something went wrong.
케빈 셰퍼드는 아내 살인을 청부했지만 뭔가 잘못되었어
And we may have the proof.
증거도 있는 것 같아
Mr. Solis. You scared me.
솔리스씨, 깜짝 놀랬어요
Why is that bush still there? You were supposed to dig it up last week.
왜 저 덤불이 아직도 거기 있나? 지난주에 파내야 했었잖아
I didn't have time last week.
지난 주엔...
I don't want to hear your excuses. Just take care of it.
변명따윈 필요 없어! 당장 처리하도록 해
- What the hell is wrong with you? - Let go of me.
- 도대체 왜이래? - 이거 놔
Hey, you've been acting like a nightmare for a month. What's wrong?
한달 내내 악몽처럼 굴어대는데 뭐가 불만이야?
I can't fix it unless you tell me.
말해줘야 고치든지 할거 아니야
It's not exciting anymore, Carlos.
더이상 즐겁지가 않아
So what am I supposed to do?
그럼 내가 어떻게 해주면 좋겠는데?
I don't know.
모르겠어
You bought me enough things.
너무 많이 사주는구나
You're the one that's supposed to be shopping.
쇼핑하려던 사람은 너잖니
Oh, mama, you're in a rut.
어머니 늘 입던 것만 입으시잖아요
We need to spice up your wardrobe.
새로운 옷 좀 사셔야 해요
Ooh, here.
어머, 이거요
Try this one on. Go on, try it on.
한번 입어보세요, 어서요
Mama Solis, how you doing in there?
어머니, 어떠세요?
Is it supposed to be so tight?
원래 이렇게 꽉 끼는거니?
Yes, it's form-fitting. You're going to look great.
딱 붙는거라서요, 멋지실거예요
Gabrielle, I don't think this dress is right for me.
가브리엘, 이거 나한테 안맞는것 같다
I can't breathe.
숨을 못쉬겠어
Well, maybe I made a mistake.
아마, 잘못 골랐나봐요
Well, crisis averted.
위기 극복이네요
You have lost your mind.
엄마 제정신이 아니야
I checked upon this Silvercrest place.
실버크레스트가 어떤곳인지 알아봤어
It's a treatment centerfor troubled kids.
문제있는 애들을 다루는 곳이야
Who's going to notice one more?
한명 더 있다고 누가 알겠어
I create the distraction, you blend in and find Zach.
내가 주의를 끄는 동안 네가 들어가서 잭을 찾아
How am I supposed to blend in with a bunch of messed-up teenagers?
나같은 우등생이 어딜봐서 문제아로 보이겠어?
I don't know, Julie.
나도 몰라, 줄리
Pretend to be bulimic. Gag a little.
폭식증인척 해, 구역질좀 하면서
Come on. Work with me here.
그러지 말고 좀 도와줘
Mom, when this is over, we need to talk about your parenting skills.
이 일이 끝나면 엄마의 부모로서의 자질에 대해서 얘기좀 해
Okay.
좋아
Mom, what's going on?
엄마, 이게 뭐예요?
Oh, I'm throwing you out.
너흴 쫓아내고 있는거야
I've separated all your things into two sides.
너희 물건을 양 쪽으로 나눠 놓았다
This side is yours, Danielle, and the other one is Andrew's.
이쪽은 다니엘거고 다른쪽은 앤드류거다
Okay, you-- you've lost it.
완전히 정신이 나가셨군요
Where are we supposed to live?
어디서 살란 소리예요?
Darned if I know.
내가 아는 건
Uh, Danielle, everything in the north quadrant of your side is clothes and books and such,
다니엘 북쪽 1/4선에는 옷이랑 책가지 들이고
and the south side are miscellaneous items.
남쪽은 잡동사니들이란다
Mom, this isn't going to work, okay? I'm not giving up my car.
엄마, 이러셔도 소용 없어요 차는 포기하지 않을 거예요
That's a smart idea, because you're probably going to have to sleep in it for a while.
잘 생각했다, 당분간은 그 자동차에서 자야 될지도 모르니까
Mom, you can't stop us from going back inside the house.
엄마, 집으로 들어가는 걸 막으실 순 없어요
The pageant's supposed to be on cable, but this crappy hospital doesn't get the channel.
미인대회가 케이블 방송으로 하는데 이 망할 병원에선 그 채널이 안 나와요
If that cow Kylie Wood is gonna walk off with my crown, I have to see it.
만약 그 카일리 우드 기집애가 내 왕관을 쓴다면 꼭 봐야해요
- For now, Katie is stable, and -- - Wait one damn minute.
- 케이티도 안정되었고.. - 잠깐만 기다려봐요
We came here because this hospital is supposed to be the best in washington.
워싱턴에서 이 병원이 최고라기에 이곳까지 왔어요
That's my kid in there -- my kid --
저기 내 자식이 있단 말이에요 내 자식 말입니다
and you have the audacity to stand here and tell me, "I don't know."
근데 당신은 뻔뻔하게 여기서 모른다고만 하는 겁니까?
His heart surgery is scheduled for the morning.
심장수술은 아침에 스케쥴 잡혔어요
I really did think I was right, you know?
난.. 내가 옳다고 생각했어요. 알아요?
I know.
알아요
We almost never are.
사실 우린 그렇지 않거든요
We're interns.
우린 인턴이잖아요
We're not supposed to be right.
우린 옳은 판단을 하는 거 자체가 말이 안 돼요
And when we are, it's completely shocking.
맞기라도 하면 그건 쇼킹한 거죠
Are you --
당신..
I mean, being an intern, do you feel --
내 말은, 인턴하면서 한 번이라도..
Terrified.
겁먹은 적 있냐고요?
100% of the time.
매분 매초 그래요
Good. It's not just me.
다행이네요 나만 그런 건 아니었네요
No.
그렇죠
Where is Izzie?!
이지 어딨어?
She didn't clear it with you?
걔가 말 안했어?
This was supposed to be a meet-the-boyfriend get-together little thing!
분명 남자친구나 만나는 작은 모임이기로 했잖아
Izzie has a lot of friends.
이지가 친구가 많거든
Izzie doesn't know this many people.
이지가 이 정도로 많은 사람을 알진 않아
I told her to clear it with you.
내가 너한테 말 하라고 했었어
I can't handle this.
못 참겠다
You want me to kick everyone out?
내가 다 내 보낼까?
I'm gonna kick everyone out.
내가 다 내 보낼게
- Let me explain. - It's fine.
- 내가 설명할게 - 괜찮아요
No, there is a code among doctors.
아니야, 의사들 사이에서 코드가 있는데
We're not supposed to ask each other questions, not within the walls of this hospital.
이 병원 울타리 내에서는 서로 질문을 하는 게 아니야
Okay, I was out of line.
알겠어요 제가 선을 넘었어요
No, you weren't. I was.
자네가 아니라 내가 그랬어
I was out of line.
내가 선을 넘었어
Somebody should have taken responsibility,
누군가는 책임을 졌어야 했어
and it should have been the guy doing the cutting.
It should have been me.
집도를 맡은 사람 나였어야 한단 말이지
We have decided to go ahead with the evacuation.
아이를 포기하기로 했어요
What the hell, right?
뭐 어때요, 그렇죠?
Maybe this is how it's supposed to be.
이렇게 될 일이었나 봐요
We need to start chemo right away, then.
지금 당장 화학요법을 하죠
We'll get everything ready.
준비하도록 하겠습니다
Have you ever done a "d" and "c" before?
경관 확장 자궁 소파술을 해본 적 있어?
We learned at school.
학교에서 배웠어요
Okay, uh, go ahead.
그래, 그럼 시작해
Mr. Franklin, we've given you a local anaesthetic,
프랭클린 씨 국부 마취를 했어요
but you might feel some pressure.
하지만 약간의 압박을 느끼실 거예요
Okay,
알았수
I'm ready.
준비되었다우
Grab the skin.
살을 잡아
I'm in the peritoneal cavity.
복강으로 들어 갔어요
That fluid is bloody.
Is it supposed to be bloody?
물이 피투성이야 피투성이여도 되는 거야?
You've done this before, right?
전에 해본 거 맞죠?
- Of course. - Millions of times.
당연하죠 수 백만 번은 해 봤죠
Derek, don’t you know that this hospital will crumble unless Richard’s here holding up the walls?
리처드가 벽을 받치고 서 있지 않으면 이 병원이 무너지는 거 몰랐어요?
Adel. You’re supposed to be in Virgin Island.
아델, 버진 아일랜드에 있어야 하잖아
Oh you’re in 5 kinds of trouble Mr. Man.
당신은 다섯 가지의 문제에 휘말렸어요
You had brain surgery and didn’t tell me?
뇌 수술을 받고도 나한테 말 안 한 거예요?
It’s just a small procedure. It was brain surgery.
- 별것 아니었어 - 뇌수술이잖아요
I didn’t want to ruin your vacation. You don’t know what a vacation is. How would you know how to ruin it?
- 당신 휴가를 망치기 싫었어 - 휴가의 뜻도 모르면서 말을 하긴요
Well anyway.
어쨌든
oh, you are stupid. Oh, god.
넌 바보야 젠장
You're a stupid, evil sadist,
넌 바보에다 사악한 새디스트야
and I wanna kill you! Endorphins are good.
- 널 죽이고 싶어! - 엔돌핀은 몸에 좋은 거야
Endorphins are mood elevators.
엔돌핀은 감정 엘리베이터와 같아
This is supposed to make us feel better.
이러면 우리 기분도 좀 나아질 거야
Oh, god. Do you feel better?
이런 넌 기분이 좀 낫냐?
I'm stupid.
난 바보잖아
(george) Dr. Grey. (nurse) here it is.
- 닥터 그레이 - 여기 있어요
(kelly) are you okay?
괜찮아요?
That's something I'm supposed to be asking you.
그건 제가 해야 될 질문 같은데요
(richard) o'malley.
오말리
I understand that you're working on ellis grey.
자네가 엘리스 그레이를 맡았다고 알고 있네
Yes, sir. I'm tryin' my best.
네 최선을 다하고 있어요
Okay, you know what? I remember you breaking thing off with me and you didn’t seem so upset about it.
당신은 나랑 헤어지자고 하고는 멀쩡해 보였어요
This is not a relationship, this is not real.
이건 관계도 아니고 현실도 아니에요
Christina. And what’s the big fake display of hurt and drama?
- 크리스티나 - 상처받았다는 게 대수예요?
Christina! I’m supposed to be in bed.
- 크리스티나 - 전 병실에 있어야 하거든요
Christina!
크리스티나!
Look, I was married for 11 years. Addison is my family.
난 11년간의 결혼 생활을 했어 애디슨은 내 가족이지
That is 11 thanks givings,11 birthdays and 11 christmases,
다시 말하면 11번의 추수 감사절 생일, 크리스마스란 소리야
and in one day, I'm supposed to sign a piece of paper and end my family? A person doesn't do that-- not without a little hesitation.
그런데 하루만에 가족과 끝내라고? 사람이라면 망설이는 게 당연한 거야
I'm entitled to a little uncertainty here. Just a moment to understand the magnitude of what it means to cut somebody out of my life.
애매한 건 당연해. 관계를 끝내는 게 얼마나 엄청난지 생각할 시간이 필요해
I'm entitled to at least one moment...of painful doubt.
잠시만이라도 그럴 자격이 있어 고통스러운 불확실함 말이야
And a little understanding from you would be nice.
당신이 약간만이라도 이해해준다면 좋겠어
When you tell someone i'll meet you later at a bar tonight, how long exactly does that mean you're supposed to wait?
오늘 밤 술집에서 만나자고 하면 그게 대충 몇 시라는 소리야?
Do you think he's really not coming?
진짜 올까?
It is getting a little hard to watch.
보고 있기 안타깝다
It was hard to watch an hour ago. Now it's just pathetic.
한 시간 전부터 그랬지 이젠 처량하기까지 해
Who's pathetic?
누가 처량해?
What? You who pretend to be my friends
- 뭐? - 내 친구라는 네가
are calling me pathetic behind my back in front of my face.
내 등 뒤에서, 내 면전에서 날 처량하다고 부르는 거야?
Why don't you just dump the pig's blood on me now and get it over with?
나한테 돼지피나 뒤집어 씌우고 끝내버리지 그러니?
He's really not coming.
진짜 안 오네
Jana, this is our o.b. Resident Dr. Hoffman. She's gonna be taking care of you from here.
제나, 산부인과 레지던트 닥터 호프만이에요 이제 이 분이 돌봐드릴 거예요
You're doing great, jana. Just keep breathing. I'm gonna check your cervix now.
잘하고 계세요, 제나. 계속 숨 쉬세요 자궁경부를 체크할게요
Brooke, we've booked an o.r., but they're not gonna hold it for long so we need to go now.
브룩, 수술실이 오래 못 기다린다고 하니 지금 이동하죠
Right now?
지금이요?
But we're supposed to be together. We took classes.
하지만 저흰 함께여야 해요 수업도 같이 들었어요
I'm sorry, but we can't wait.
죄송하지만 더 기다릴 수가 없어요
hey.
야
What do you think you're doing?
지금 무슨 짓이야?
Answering the door.
누가 왔길래
You're going to the hospital? Yes, but...
- 병원에 가려고? - 응, 그런데..
meredith, everyone is supposed to be in the kitchen by 9 a.m. To help me make dinner. It's thanksgiving.
9시까지 주방에서 저녁 만드는 것 도와야지. 추수 감사절이잖아
I'm really not in the mood.
- 난 그럴 기분이 아니라서
But it's like a family...
- 하지만 가족 같은..
You do realize that you can buy a turkey at the market?
슈퍼마켓에서 칠면조를 살 수 있다는 걸 아시죠?
They have hundreds of them, you know, all wrapped and ready to go, no ammo required.
포장돼서 바로 구매가 가능한 상태로 수백 마리가 있어요. 탄약이 필요 없죠
You'll be the one to shoot the turkey today. I can feel it.
오늘은 칠면조를 쏠 사람은 바로 너란다, 느낌이 와
That's the thing, I don't want to shoot a turkey.
- 칠면조를 쏘기 싫다는 게 문제죠
You say that every year.
- 넌 매년 그러잖아
Well, and every year, I don't shoot the turkey.
그리고 매년 칠면조를 쏘지도 못하지
What is that?
- 이게 뭐야?
It was supposed to be my marinade.
- 제 양념장이 되야 했어요
Maybe we're not supposed to be happy.
우린 행복을 느끼면 안 되는지도 모른다
Maybe gratitude
감사함은..
has nothing to do with joy.
기쁨과 전혀 관계가 없을지도 모른다
Maybe being grateful means recognizing what you have for what it is.
감사하다는 건 가진 것을 있는 그대로 받아드려야 한다는 걸 뜻할지도 모른다
Appreciating small victories.
자그마한 승리에 기뻐하거나..
admiring the struggle it takes simply to be human.
사람답게 행동하기 위하여 발버둥을 치는 것을 뜻할지도 모른다
- That's what this is about. - Yes, that's what this is about.
- 이게 그것때문이라고? - 예, 그것때문에 그래요
Yeah, you know, I thought you were talking into my ear.
네가 자꾸 내 귀속에다 주저리주저리 거렸잖아
That's what I'm supposed to do.
그렇게 하는게 맞는 걸요
Can we please get back to work and send the Hardy Boys to their room?
이제 그만 일이나 다시 시작하고, 이 '용감한 형제'도 돌려보내죠?
- Neal, tell them. - After an explosion like that,
- 닐, 말해봐 - 이런 폭발이 있고 나면
the first thing that's supposed to happen
제일 먼저 처리되야 하는 건
is the underwater blowout preventer should automatically close.
수중폭파방지기가 자동으로 잠겨야해요
The flames are still 150 feet high,
불꽃이 150피트까지 올라갔다잖아요
so that obviously didn't happen.
그게 작동을 안했다는 증거에요
God damn it, Jim! What the hell were you--
빌어먹을, 짐 도대체 어디서 무슨 염병을
- This is all-- - All gonna be fine.
- 이건 모두... - 잘 될거에요
- Jim is taking the fall-- - For exactly what I'm supposed to take the fall for.
- 짐은 지금 저 때문에 - 난 지금 내가 책임질 일을 책임지는거야
I don't know what the hell dance you two are doing.
둘이 뭔 쑈를 하는 건지 모르겠네
Don't book these guys. Scrap the segment.
이 사람들 잡지말고 그냥 들어내요
They'll say we didn't have anyone defending it.
그럼 이 법안을 옹호하는 편은 없다고 뭐라고 할거야
Let's prep them the best we can and have Will carry them, okay?
최대한 준비시켜보고 윌한테 넘겨주자고 알았어?
He'll just carry them.
알아서 잘 할거야
I'll go and tell him.
내가 가서 말하고 올게
- I should be the one to tell him. - Maggie--
- 내가 가서 말할게요 - 매기
What is someone supposed to do with a bleeding Mexican?
그럼 피흘리는 맥시코 사람을 어떻게 해야 한다는 말입니까?
What state, what city, what county in this country
샤리아 법때문에 망한다는 곳이
is in danger of falling under Sharia Law?
도대체 이 나라의 어느 구석이죠?
Tea Party candidate Allen West.
"티파티" 후보 Allen West
Tea Party candidate Michele Bachmann.
"티파티" 후보 Michele Bachmann.
Tea Party candidate Tom Graves. Tim Griffin.
"티파티" 후보 Tom Graves. Tim Griffin.
Sean Duffy. Jeff Duncan.
Sean Duffy. Jeff Duncan.
No, ma'am, teen pregnancy rose over that period.
아뇨, 부인, 그때 이미 십대 임신률은 상승했어요
The largest demographic of Americans living in poverty are children.
빈곤으로 가장 곤욕을 치루는 대상은 바로 아이들입니다
Abolishing the minimum wage would create jobs.
최저 임금제를 폐지하면 새로운 직업이 생기겠죠
We've been dating for about three months.
3개월째 데이트 중이야
I'm sorry.
미안해
No. This is exactly what was supposed to happen.
아니야, 어차피 벌어질 일이었는데 뭐
You're doing great in here.
다들 잘하고 있어요
- Thanks, Will. - Thanks.
- 고마워요, 윌 - 고마워
Is it another loser
새해에 데이트 상대도 없는
that doesn't have a date on New Year's Eve?
또 다른 바보야?
- He's not a loser. - Yes, he's a huge loser.
- 바보 아니야 - 맞아, 엄청난 바보야
- What the hell is going on? - What the hell is going on?
- 지금 이게 뭔일이야? - 지금 이게 뭔일이야?
She works in fashion, Don. No offense, Lis.
리사는 패션업계 종사자야 나쁜 의미가 아니고
I don't even know what I'm supposed to be offended by.
그게 나쁜 의미가 될 수도 있는 거야?
But I can talk about other things. I don't have to talk about fashion.
하지만 패션 말고도 다른 이야기 나는 잘 하는데?
You're supposed to be the smartest person on the staff.
여기 있는 사람들 중에선 당신이 제일 똑똑하잖아
- You have two PhDs. - In Economics.
- 박사학위도 2개잖아 - 경제학이야기죠
This is an area where I do not excel.
이분야는 나도 그리 뛰어나지 않아요
Oh, thanks for the heads up.
미리 알려줘서 고맙구만
Now this is supposed to make us feel what exactly?
우리가 이 사태를 어떻게 받아들여야하죠?
- Are we supposed to feel outrage? - Neal.
- 화를 내야하는 걸까요? - 닐
I don't feel any outrage over it.
분노가 느껴지지않는데요
Are we supposed to feel anger?
그럼 화라도 낼까요?
I don't feel any anger over this.
화도 안나는데요
Do we feel happy?
행복함을 느껴야할까요?
Well, do we feel...
글쎄요, 제 생각엔
kind of going like, "Nah-nah-nah-nah-nah"?
그냥 "나나나나나" 정도?
Do we feel happy?
행복함을 느껴야할까요?
- It's Lisa. You should take it. - It's okay.
- 리사네, 전화 받아 - 괜찮아
She's supposed to be here. Maybe something happened.
여기 오기로 했었는데 무슨 일이라도 생겼는지 모르잖아
I'm sure she's just blowing up her hair.
머리 드라이브 하고 있을거야
- Blowing out her hair? - Is that what it is?
- 드라이 한다고? - 그렇게 말하나?
Yeah. Take the call.
그래, 전화 받아
I think she's gone.
끊어진 것 같은데
Beginning with you, Congresswoman Bachmann.
바흐만 의원부터 시작하시죠
Hi, my name is Michele Bachmann.
제 이름은 미쉘 바흐만입니다
I'm a former federal tax litigation attorney,
전직 연방세무소 검사출신이며
the owner of a successful company, and also a member--
지금은 회사 경영자로 일하고 있습니다
Hang on. Is that supposed to be a Michele Bachmann impersonation?
잠깐, 지금 미쉘바흐만 흉내내는 거에요?
No, nobody's doing impressions. This isn't an SNL sketch.
아니, 흉내내는거 아냐 이건 SNL코미디가 아니라구
These people have spent two months studying stump speeches,
여기 있는 사람들은 지난 2달간
interviews, on-the-record statements, previous debate performances
각 후보들의 과거 연설, 과거 토론회 모습을 연구했어
in order to come as close as possible to answering
그래서 내가 하려는 질문에 각 후보들이 어떤 답변을 할지
our questions the way the candidates would.
가장 근사치를 뽑아내려는 거야
DEAR ABBY: When we have out-of-town guests, what are our
responsibilities? We provide *luxurious private
*accommodations and meals, which is to be expected. But *are
we supposed to *pay for all their *entertainment ― such as
the ballet, symphony, concert and golf fees?
▲ luxurious: posh; very smart: 호화로운
▲ accommodation: living quarters provided for public
convenience: 숙박시설
▲ be supposed to: ~하기로 되어있다. ~할 것으로 기대되다.
▲ pay for: 의 대금을 치르다.
▲ entertainment: an activity that entertains; amusement:
연예, 오락
먼 외지에서 오신 손님에게, 우리는 어디까지 신경을 써야
하는지요? 우리는 따로 고급스러운 숙식을 제공할 겁니다. 그런데
― 발레, 교향악, 음악회나 골프 요금 같은 모든 오락 경비도
우리가 부담해야 하는지요?
수요자와 공급자 사이에서 조정자 역할을 해야 할 복지부가 의료법 개정안을 관철시키겠다는 의지가 있는지 의문이다.
It is questionable whether the Ministry of Health and Welfare, which is supposed to act as a mediator between consumers and suppliers, is willing to push through the revision of the medical law.
A씨 가족들은 "6인실 병동에서 열이 많이 나는 환자를 병원이 제때 검사 및 치료하지 않아 다른 환자가 모두 감염됐다"고 주장하고 있는 것으로 알려졌다.
A's family is said to be claiming that "all other patients were infected because the hospital did not test and treat the patient with high fever in the 6-bed room when they were supposed to."
제 목 : [생활영어]거저나 다름없다
날 짜 : 98년 04월 10일
훔치는 것(steal)보다 물건을 더 싸게 손안에 넣을 수 있는 방법은 없다.
그러나 사람들은 그와 동시에 양심이라는 더 값비싼 것을 도난당하게 된다
는 걸 알기 때문에 물건을 훔치지 않는다. 「그것은 훔친 것이나 진배없다」
라는 식의 'That was a steal'이라는 표현이 있다. 「거저나 다름없이 싸게
샀다」라는 뜻을 가진 말이다.
Mrs.Brown:Honey, I've got something to show you.
Mr.Brown:What is it?
Mrs.Brown:I bought the halogen lamp over there.
Mr.Brown:It must have been pretty expensive.
Mrs.Brown:Do you think so? I bought it for just 10 bucks at a garage
sale.
Mr.Brown:Oh, that was a steal!
5-year-old son:Mom, did you steal it? Stealing is a bad thing, you k
now.
Mrs.Brown:Father was telling me it was pretty cheap. By the way, you
're supposed to be in your bed. When did you steal your way downstairs
?
브라운부인:여보,당신께 보여드릴 게 있어요.
브라운씨:뭔데?
브라운부인:저기에 있는 할로겐 램프를 샀어요.
브라운씨:굉장히 비싼 것 같은데.
브라운부인:그렇게 생각하세요? 창고세일에서 10달러 주고 샀어요.
브라운씨:오,그거 거저나 다름이 없군!(훔친 것이나 다름없이 싸군!)
다섯살짜리아들:엄마,그거 훔친 거군요? 훔치는 건 나쁜 거예요.
브라운부인:아빠께서는 램프가 싸다고 말씀하시는 거야. 그런데,너는 지금
자고 있어야 하는 거 아니니? 언제 아래층으로 몰래 내려왔지?
<어구풀이> halogen lamp:할로겐 램프 스탠드.
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 76 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)