spare parts
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
In this regard, our spare parts prices are quoted in won and
only a won price list is available.
단 폐사의 교환부품 가격은 원으로 표시되어 있기 때문에
가격표도 원으로 된 것 밖에 없습니다.
IBM은 핵심 부품을 개발했다.
IBM developed the key spare parts.
→ '핵심 부품' 또는 '핵심 멤버'라고 할 땐 key라는 단어를 쓴다.
It's hell getting spare parts in the States.
미국에서는 부품을 구하기가 너무 어려워서요.
Customers tell us no spare parts, no sale.
고객들은 여유 부품이 없으면 사지도 않겠다고 하니까요.
Thank you for your letter of September 17 in which you voice an
interest in purchasing spare parts.
당사의 부품구입에 관심을 보여주신 9월 17일자 서신에 감사드립니다.
voice an interest in purchasing [구입에 관심을 보이다] 비즈니스적인 표현.
Freight Rates on Tractors and Spare Parts
Korea/South Africa
한국과 남아프리카간의 트랙터 및 부품 수송비
Our South African importer has recently been approached by a
non-conference operator with an offer for constant space for tractors
and spare parts Korea/South Africa at considerably lower rates than
those of your conference. The importer has requested that we change
the sales terms from the present C. & F. to F.O.B. so that they may
nominate the non-conference operator.
최근 저희 남아프리카 수입업자에게, 비동맹 선박회사로부터 귀동맹 회사의
운임보다 훨씬 싼 운임으로 한국과 남아프리카간의 트랙터 및 부품의 수송을
확보해 주겠다는 제의가 들어왔습니다. 그 수입업자는 비동맹 업체를 지명할
수 있도록 판매조건을 현행을 C & F 가격에서 F.O.B. 가격으로 변경해 줄 것
을 요구해 오고 있습니다.
have recently been approached by~ [최근 ~로부터 교섭을 받았다]
with an offer for~ [~에 관한 제의]
constant space 언제라도 공간을 확보해 준다는 것으로, 일시적으로 저렴한
가격에 해준다는 의사표시가 아니라는 것.
at lower rates [더 저렴한 가격으로]
have requested that we change [변경해 줄 것을 요청했다]
terms [조건]
nominate [지명하다]
While there is obviously some merit in utilizing the non-conference
operator in terms of freight rates, we, being a contract shipper with
your conference, do not want to agree to our importer utilizing the
non-conferencd operator. However, the rates offered by the outsider
are considerably lower than the conference. Therefore, the only way in
which we could dissuade our South African importer from using
non-conference vessels would be it your conference were to reduce
the present rates on ractors and spare parts to a comparable level.
운임에 있어서는 비동맹 선박을 이용하는 것이 확실히 이점이 있습니다만, 귀
동맹과 계약을 맺고 있는 화물주인 저희로서는 수입업자가 비동맹 선박을 이
용하는 것을 용인하고 싶지 않습니다. 그러나 그들이 제안해 온 운임은 동맹
의운임보다 훨씬 저렴합니다. 그러므로, 저희 남아프리카 수입업자로 하여금
비동맹 선박을 이용하지 않도록 하는 유일한 방법은 귀동맹이 트랙터 및 부품
의 현행운임을 같은 수준까지 인하하는 것입니다.
there is obviously some merit [확실히 이로운 점이 있다]
we, being~ [~인 당사로서는]
dissuade [설득하여 단념시키다]
a comparable level [비슷한 가격, 같은 수준의 가격]
Under the circumstances, we would be grateful if you could quote
special rates for tractors and spare parts Korea/South Africa. This
would enable us to assure that our shipments would continue to go
exclusively in the vessels owned and operated by the members of your
conference for two years under our present sales terms.
이같은 상황이므로, 한국과 아프리카간의 트랙터 및 부품수송에 관한 특별가
격을 설정해 주시면 감사하겠습니다. 그렇게 해주신다면 선적시 앞으로 2년
동안 현행 판매조건 대로 계속 귀동맹 가입자의 소유로 조업하는 선박들만 이
용하겠습니다.
Under the circumstances [이러한 사정으로]
we would…if you could 가정법을 사용해서 부드럽게 요청한다.
quote special rates [특별가격을 제시하다] 구체적인 가격은 앞으로 있을 협
상으로 미룬다.
This would enable us to~ [이것은 우리가 ~할 수 있도록 할 것이다]
under our present terms [현행 조건 대로]
In this regard, however, our spare parts prices are quoted in won and
only a won price list is available. We ould therefore suggest
maintaining our invoicing in won while drawing drafts in U.S. dollars
converted at the at-sight buying rate on the day of negotiation. The
conversion rate, which may differ from day to day, will be shown on
our invoice.
단, 당사의 교환부품 가격은 원으로 표시되어 있기 때문에 가격표도 원으로
된 것밖에 없습니다. 따라서 송장에서 원화로 표시하고, 귀하가 발행하는 미
달러 환어음은 네고일의 일람 매입률로 환산하는 것으로 했으면 합니다. 이
환율은 날마다 다를 것이므로 송장에 기입하겠습니다.
In this regard [이것에 관해서]
기계화지상지원시스템 Mechanized ground support systems
케이블볼터 Cable bolters
시저볼터 Scissor bolters
붐볼터 Boom bolters
숏크리트분사장비 Shotcrete spraying equipment
기계화지상지원시스템여벌부품또는액세서리 Mechanized ground support system spare parts or accessories
이차락브레이킹시스템 Secondary rock breaking systems
블록홀러 또는 천공기 및 적하시스템 Blockholer or drill and load systems
반복충격시스템 Repetitive impact systems
이차락브레이킹시스템여벌부품또는액세서리 Secondary rock breaking system spare parts or accessories
탐사및개발시스템 Exploration and development systems
ITH또는DTH장공천공기 In the hole drills ITH or down the hole DTH long hole drills
톱해머장공천공기 Top hammer long hole drills
공압샤프트싱킹점보 Pneumatic shaft sinking jumbos
유압샤프트싱킹점보 Hydraulic shaft sinking jumbos
공압수평개발점보 Pneumatic horizontal development jumbos
유압수평개발점보 Hydraulic horizontal development jumbos
코어드릴 Core drills
탐사또는개발시스템여벌부품또는액세서리 Exploration or development system spare parts or accessories
착암기 Rock drills
공압식착암기 Pneumatic rock drills
유압식착암기 Hydraulic rock drills
휴대용착암기 Hand held rock drills
착암기예비부품또는액세서리 Rock drill spare parts or accessories
발파적하기계 Explosive loading machinery
초유폭약장착기계 Ammonium nitrate and fuel oil ANFO loading machinery
유액적하기계 Emulsion loading machinery
폭발물적하기계여벌부품또는액세서리 Explosive loading machinery spare parts or accessories
지하채광차량 Underground mining service vehicles
인력수송기 Personnel carriers
크레인운반차 Crane vehicles
플랫데크화물수송기 Flat deck material carriers
벌크화물수송기 Bulk material carriers
유틸리티 서비스차량 Utility service vehicles
승강식작업대차량또는시저리프트 Elevating platform vehicles or scissor lifts
지하채광차량여벌부품또는액세서리 Underground mining service vehicle spare parts or accessories
펌프부품및액세서리 Pump parts and accessories
펌프케이싱 Pump casings
펌프패킹 Pump packings
펌프라이너 Pump liners
펌프배럴 Pump barrels
펌프아이들러 Pump idlers
펌프헤드 Pump head
펌프디스크 Pump discs
슬러지용펌프예비부품 Sludge pump spare parts
오수용펌프예비부품 Sewage pump spare parts
수중펌프예비부품 Submersible pump spare parts
급수펌프예비부품 Water pump spare parts
우물용펌프예비부품 Well pump spare parts
집수정 펌프예비부품 Sump pump spare parts
정량펌프예비부품 Dosing pump spare parts
원심펌프예비부품 Centrifugal pump spare parts
순환펌프예비부품 Circulation pump spare parts
로터리펌프예비부품 Rotary pump spare parts
펌프수리키트 Pump repair kits
견본기체용시약세트 Reagent kits for use with air samplers
견본용여과기또는기타여분부품 Filters or other spare parts for samplers
먼지보관병 Dust fall holders or jars
산화황및연기견본추출장치 Sulphur dioxide or smoke samplers
표본도포장치 Sample applicators
식물견본분석장치 Plant samples analysis equipment
공기오염물질채집장치 Air pollutant samplers
견본보관병 Sample holders
고상추출장비 Solid phase extraction preparations
다기샘플링기 Sampling manifolds
검색결과는 19 건이고 총 146 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)