영어학습사전 Home
   

time to

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


womb 〔wu:m〕 자궁, 사물이 발생하는 곳, from the ~ to the tomb 요람에서 무덤까지, in the ~ of time 장래

hitherto up to this time, 지금까지는

It is time to do the laundry. (빨래를 하는 시간이야.)

We should get going if we want to make it on time. (시간에 맞추려면 떠나야 해요.)

If I had more time, I could have learned to play the piano.
시간이 더 있었다면 피아노를 배울 수 있었을 텐데.

I think it's time for us to leave. (우리가 떠날 시간인 것 같아요.)

I came to the conclusion that it was a waste of time. (나는 그것이 시간 낭비라는 결론에 이르렀어요.)

It may take some time to get used to the new system.
새로운 시스템에 익숙해지는 데 시간이 걸릴 수도 있습니다.

She used her spare time to learn a new language.
그녀는 여가 시간을 사용해서 새로운 언어를 배웠어요.

We used teamwork to complete the project on time.
우리는 시간 내에 프로젝트를 완료하기 위해 팀워크를 이용했어요.

We will need more time to finish the project. (우리는 프로젝트를 끝내기 위해 더 많은 시간이 필요할 거예요.)

I will try my best to finish the project on time. (나는 프로젝트를 제때에 끝내려고 노력할 거야.)

He appears to have lost weight since the last time I saw him. (그는 마지막으로 그를 봤을 때보다 체중이 줄어든 것 같아 보입니다.)

He offered his support to the team during their difficult time. (그는 팀이 어려운 시기에 지원을 제공했다.)

He is considered to be one of the greatest musicians of all time. (그는 역사상 가장 위대한 음악가 중 하나로 여겨진다.)

I expect you to be on time for the meeting. (회의에 시간에 맞춰 참석할 것으로 기대한다.)

I love to read books in my free time. (나는 여가 시간에 책을 읽는 것을 좋아한다.)

The teacher requires students to submit their assignments on time. (선생님은 학생들에게 과제를 제시간에 제출하도록 요구합니다.)

What are you going to do this Saturday?
이번 주 토요일에 무엇을 할거니?
Nothing special.
특별한 것 없어.
Would you like to go to the movies with me?
나와 함께 영화 보러 갈래?
I'd love to. Thank you.
가고 싶어. 고마워.
What time should we meet?
몇 시에 만날까?
How about at six?
여섯시 어때?
That sounds good. Where shall we meet?
좋아. 어디서 만날까?
Let's meet in front of Cinema Town.
시네마 타운 앞에서 만나자.
All right. See you then.
알았어. 그때 보자.

I was just about to give the dog a bath. Can I call you back in about half an hour?
지금 개 목욕시키는 중이었거든. 약 30분 후에 다시 내가 연락해도 될까?
Oh, sure. You've got to bath the dog. Sounds like work.
좋아. 너는 지금 개를 목욕시켜야 하는구나. 그것도 상당한 일거리이겠는걸.
No, it's great. My dog loves the water. Bath time is usually loads of fun.
아니야, 재미있어. 우리 개는 물을 좋아해서. 목욕 시간이 항상 즐겁거든.

But with my washer I don't have to waste time sitting in a Laundromat.
나는 세탁기가 있어서 빨래방 동전 세탁기 앞에 앉아 기다릴 필요가 없거든.

be apt to; (=be likely to, be liable to) ~할 것이다, ~하기 쉽다
We are apt to be wasteful of time.

come by; (=obtain, visit) 획득하다, 방문하다
Food and clothing are not to be come by without toil.
When I have time, I will come by.

for a time; (=for a while) 잠시 동안
He stopped there for a time to have a look at it.

from time to time; (=occasionally, once in a while) 가끔
They come to see me from time to time.

get to; (=reach, arrive at) 도착하다
I missed the bus and couldn't get to the office in time.

in time; (=sooner or late, early enough) 머지않아, 시간에 맞게
In time he will see that he was mistaken.
Did you get to the station in time?

in truth; (=in fact, really) 정말, 참으로
In truth, one can make time for what one chooses to do.

leave off; (=no longer wear, stop) 입지 않다, 중지하다
He left off his woolen underwear when it got warm.
It's time to leave off the work.

let alone; (=not to mention) ~은 말할것도없이
I cannot afford the time, let alone the expenses.

make up for; (=compensate for, atone for) 보충하다, 보상하다
I had to work hard to make up for lost time.

nothing but; (=only) 겨우, ~뿐
There is nothing but white deserts of snow and ice.
(every) now and then; (=occasionally, from time to time) 가끔
We go to the opera now and then.

on no account; (=in no case, for no reason) 결코 ~이 아닌
Time is of no account with great thoughts.
You must on no account yield to any temptation.

once (and) for all; (=finally, decisively) 마지막으로, 단연코
The entertainment was greatly enjoyed by one and all.
She told him, once for all, that she would not marry him.
(every) once in a while; (=occasionally, from time to time) 가끔
He visits us every once in a while.

picture to oneself; (=imagine) 상상하다
We can hardly picture to ourselves a time in which printing was unknown,

read over; (=read roughly) 대충 읽다
I had no time to correct your paper, but read it over.

be ready to + 동사; (=be about to, be willing to, be apt to) ~하려고 하다, 기꺼이 ~하다, ~하기 쉽다
The ship was ready to sink at any time.
I am ready to help you. He is too ready to promise.

take one's time; (=not to hurry) 서두르지 않다
You can take your time doing that work.

생각할 기회를 주세요.
Please give me some time to think it over.
Let me sleep on it.

오늘은 여기서 그만 끝냅시다.
Let's call it a day.
Let's finish for today.
끝났어.
Time's up.
It's time to end.

우리가 일을 끝내야 할 최종 기한이 있습니다.
We have a deadline to meet.
We must finish our project on time.

이것은 시간을 다투는 문제예요.
This is an extremely urgent matter.
There is no time to lose.

틈틈이 짬을 내서 해요.
I make some free time to do it.

Way to go this time.
이번엔 참으로 잘한 짓입니다.

바쁠수록 돌아가라.
The busier you are, the more you need to take time to do things right.

지금 때가 어느 땐데…
Time's being what they are, how can you~?(~go around partying and drinking?)
Now is not to time to~.(~go around partying and drinking.)

It's time to kiss and make up.
이제 그만 화해합시다.(부부싸움에서)

What a terrible time to run out.:
앞으로 살아갈 날이 막막하구나.

그는 점심식사에 나를 데리고 가기로 했던 것을 잊어버렸음에 틀림없다.
He must have forgotten that he was supposed to pick me up at lunch time.

오늘 널 만날 시간이 있을지 장담할 수가 없어.
I'm not sure that I'll have time to meet you today.

당신이 진찰 받을 차례가 되면 이름을 부를게요.
When it's time for you to see the doctor, I'll call out your name.

지난주에 요청한 4개의 보고서 중 3개는 다 쓸 시간이 있었어.
I had time to write up three of the four reports you requested last week.

이것은 시간을 다투는 문제예요.
This is an extremely urgent matter.
There is no time to lose.

틈틈이 짬을 내서 해요.
I make some free time to do it.

틈틈이 짬을 내서 해요.
I make some free time to do it.

우리가 일을 끝내야 할 최종 기한이 있습니다.
We have a deadline to meet.
We must finish our project on time.

아침식사는 준비되었지만, 먹을 시간이 없었다.
The breakfast was ready, but I had no time to eat it.

우물쭈물 할 시간이 없었다.
I had no time to lose.

점심시간이 좀 더 길었으면 좋겠다.
I want to have a longer lunch time.

그 회사에 지원하려고 했으나 마감 시간이 어제였다.
I wanted to apply for the company, but the time for application expired yesterday.

용돈을 벌기 위해 아르바이트를 한다.
I work part- time to make some pocket money.

내일에 대해 생각해 볼 시간이다.
It's time to think about tomorrow.

헹구는 데 시간이 많이 걸렸다.
I took too much time to rinse the clothes away.

다음에는 다림질이 필요 없는 옷을 사야겠다.
I will get the clothes that don't need to be ironed next time.

다음에는 최선을 다해 더 잘 하리라 생각한다.
I think I'll do my best to do better next time.

숙제하느라 많은 시간이 걸렸다.
It took much time to do my homework.

숙제를 하는 데 많은 노력과 시간이 필요했다.
It took up a lot of effort and time to finish the homework.

학교 보충 수업이 많아서 놀 시간이 별로 없었다.
There was no time to play because I had so many supplementary classes in the school.

친구들과 선생님들을 오랜만에 못보아서 만나니 반가웠다.
I was so glad to meet my friends and teachers because we haven't seen each other for a long time.

좋은 점수를 받으려면 제 때에 보고서를 제출해야 했다.
I had to give in the paper on time to get a good grade.

나는 그를 기차에서 처음 만났다.
I met him face to face for the first time in the train.

헤어질 시간이 되었다.
It was time to say goodbye.

생각할 시간이 필요했다.
I needed some time to think.

처음으로 그렇게 많이 받아서 매우 좋았다.
I was very happy to have such a large sum of money for the first time.

떠나야 할 시간이었다.
It was time to be off.

개에게 밥 줄 시간이다.
It's time to feed the dog.

여가를 잘 이용하는 것이 중요하다.
It's important to make use of my spare time.

나는 바빠서 여가가 별로 없다.
I have no time to spare because I'm so busy.

여가 시간에 운동을 하는 것이 좋다.
It's good to take some exercise in my spare time.

나는 최근에 너무 바빠 영화 보러 갈 시간이 없었다.
I've been so busy lately that I had no time to go to the movies.

시간이 없어 택시를 타야 했다.
I didn't have enough time, so I had to catch a taxi.

I had to go there on time by all means.

음식이 나오는 데 시간이 오래 걸렸다.
It took a long time for me to be served.

이번에는 단체 여행으로 가고 싶다.
I want to make a group tour this time.

비자 받는 시간이 오래 걸렸다.
It took a long time to get a visa.

오랜만에 친구를 다시 만나니 무척이나 기뻤다.
It was really a sweet pleasure to meet my friend again after such a long time.

하릴없이 슬퍼할 때가 아니다.
This is no time to give way to sorrow.

그 때는 세상이 끝나는 것 같았다.
At that time, I felt like the world was coming to an end.

There is no time to lose.
우물쭈물할 시간이 없다.

아침에는 몇 시에 일어나고 밤에는 몇 시에 자리에 듭니까?
What time do you get up and what time do you go to bed?

내일 이것을 해주실 시간 있겠어요?
Will you have time enough to do this for me tomorrow?

그는 재작년에 캐나다에 갔는데 그 후로 소식이 없다.
He went to Canada the year before last and has not written to me since that time.

우물쭈물하고 있을 수는 없다.
There is no time to lose.
463.그는 거짓말을 하는 그런 사람이 아니다.
He is not a man to tell a lie.

수원은 언제 와도 좋지만 특히 신록의 무렵이 좋다.
Suwon is always a nice to visit, but it is especially nice at the time when everything is fresh and green.

나는 급행 열차 시간에 대도록 역으로 부지런히 갔다.
I hurried to the station so as to be in time for the express.

살펴볼 시간이 별로 없었어요
I have very little time to look.

Time begins to drag. Time drags. 一刻 이 如三秋

Time is flying never to return.
한번간 시간은 다시는 돌아오지 않는다.

History is the witness that testifies to the passing of time;
it illumines reality, vitalizesmemory, and brings us tidings of antiquity.
역사란 때의 경과를 증명하는 증인이다.
역사는 현실을 비춰주고 기억력을 튼튼하게 해주며 우리에게 고대의 소식을
가져다 준다. -Marcus T.Cicero

Time is flying never to return.
-Vergilius.
시간은 흘러 다시 돌아오지 않는다.

To choose time is to save time.
-Francis Bacon
시기를 잘 선택하는 것은 시간을 절약하는 일이다.

To marry once is a duty, twice is folly, and the third time is madness.
한번 결혼하는 것은 의무이고, 두 번은 바보 짓, 세 번은 미친 짓이다.

apt to (=be likely to, be liable to) : ∼하기 쉬운
We are apt to be wasteful of time. (우리는 시간을 낭비하기 쉽다.)

at once (=immediately, at the same time) : 즉시, 동시에
I want you to send this telegraph at once.
(나는 네가 즉시 이 전보를 보내주기를 원합니다.)

every now and then (=occasionally, from time to time) : 이따금, 가끔
He comes to see me every now and then. (그는 이따금 나를 보러 온다.)

for the time being (=for the present) : 당분간
For the time being you'll have to share this room with him.
(당분간 너는 이방을 그와 함께 써야 한다.)

in detail (=at length) : 상세히(文尾) →文頭에서는 "드디어"
There is no time to explain in detail. (자세히 설명할 시간이 없다.)

in time (=sooner or later, early enough) : 머지않아, 시간에 맞게
You are sure to succeed in the work in time.
(너는 언젠가는 그 일에 틀림없이 성공한다.)

make up for (=compensate for, atone for) : 보충하다, 보상하다
I had to work hard to make up for lost time.
(나는 낭비한 시간을 보충하기 위해 열심히 공부해야 한다.)

nothing but (=only) : 겨우, ∼뿐
Write nothing but the address on this side. (이 쪽 면에 주소만 써라.)
now and again(then) (=occasionally, from time to time) : 이따금
I hear from him now and then. (나는 이따금 그로부터 소식을 듣는다.)

take one's time (=not to hurry) : 서두르지 않다
He took his time and made a careful inquiry.
(그는 서두르지 않고, 조심스럽게 질문했다.)

몇시에 출근하십니까?
What time do you go to work?

몇시에 출근하십니까?
What time do you get to work?

Unfortunately, the press of urgent business makes it
impossible to accept this time.
공교롭게도 급한 일 때문에 이번에는 거절하지 않을 수 없습니다

We know that, given time, you will be able to overcome your
present problems.
귀사가 오래지 않아 지금의 난관을 반드시 극복하리라 믿습니다.

I would very much like to be able to announce your firm
commitement to the Committee at that time.
그때 귀사의 확실한 의사를 위원회에 발표할 수 있었으면 합니다

Consequently, I wonder if it would not be possible for you
to get someone else to cooperate this time.
그러므로 이번에는 누군가 다른 사람에게 부탁하실 수 없겠는지요.

We have thoroughly reviewed your proposal and would like
to inform you that we are not able to reach a final decision
for the time being.
귀하의 신청에 대해 충분히 검토한 결과, 당분간은 최종결정을
내릴 수 없다는 것을 알려드립니다.

We shall be much obliged if you will give a little more time
to settle the account due.
미지불계정에 대한 결제를 위하여 시간을 조금 더 주시면 감사
하겠습니다.

Our factory is fully employed and our output capacity cannot
keep pace with the demand. So, we would prefer not to take
any more orders for the time being.
당사의 공장은 풀가동에 들어갔으며 생산능력이 수요에 따르지
못하고 있습니다. 그래서 현재는 주문을 받지 않습니다.

Should the credit fail to arrive in time, we do not hold
ourselves responsible for the corresponding delay in shipment.
만일 신용장이 기간내에 도착하지 않는다면 선적지연에 대하여
당사는 책임질 수 없습니다.

The time of shipment is fast approaching and we must
ask you to open an L/C by cable.
선박시기가 급박하니 신용장은 전신으로 개설해주시기를 요청합
니다.

Allow us to offer an apology for the anxiety caused, as well
as to voice our appreciation for the time and trouble you
have gone to in this matter to our attention.
염려를 끼쳐드려 죄송스럽게 생각하며, 폐사에게 이문제를 알려
주시느라 할애하신 시간과 노력에 대해 감사드립니다.

In view of the time already lost and the lack of any prospect
for quick improvement, we would like to return the equipment
at your expense in accordance with your guarantees.
지금까지의 시간낭비와 조속한 해결의 실마리가 보이지 않는
것을 감안하여, 귀사의 보증에 따라 그쪽의 경비부담으로
이 기계를 반품하고 싶습니다.

This form is designed to keep our production and design
people on top of your situation and will work to reduce
reaction time.
이 보고용지는 저희측 제조,설계부문의 직원이 그쪽의 상황을
항상 파악하기 위한 것으로서 처리시간을 단축시켜줄 것입니다.

We advise you to purchase immediately these blankets now
in our stock, because fresh supplies from our factory will
require a considerable time.
현재 재고중인 이 모포를 즉각 매입하도록 추천합니다. 왜냐하면
새로운 공급품을 폐사의 공장에서 구하시려면 상당한 시간이
소요될 것이기 때문입니다.

As a matter of first priority,I wanted to write to thank you
for the time and excellent lunch in Paris last week and the
the positive attitude you showed towards the joint project.
지난주 파리에서의 훌륭한 점심식사와 합작프로젝트에 대해
적극적인 자세를 보여주신 것에 대해 무엇보다도 먼저 감사드립니다.

Consequently, we hope you will be able to reduce your bill
this time in consideration of our difficult circumstances.
따라서 저희측의 어려운 상황을 고려하셔서 이번에는 청구금액
인하해 주시기 바랍니다.

We are sorry for the caressness on our part. In order to
adjust your claim at this time, we should like either to
send you the right goods as soon as possible or to give you
a special allowance of 20% off the invoice amount.
당사측의 부주의에 대해 매우 죄송하게 생각합니다. 이번 귀사
클레임을 조정하기 위해 당사는 될 수 있는 대로 빨리 바른 주문
품을 귀사에 보내거나 송장금액의 20%를 특별할인해 드리고자
합니다.

We shall be pleased if you will send us replacement as soon
as possible, or if it should take a long time, let us know
what you would do to adjust the matter.
대체품을 될 수 있는 대로 빨리 보내주시거나 그것이 시간이
시간이 지나면 어떻게 조정해야 하는지를 통보해주시면
감사하겠습니다.

집에서 어떻게 시간을 보내십니까?
What do you do to kill time at home?

오래전부터 한번 찾아뵙고 싶었습니다.
I've been wanting to see you for a long time.

지금은 싸울때가 아닙니다.
There is no time to argue.

아르바이트 일자리 찾기가 쉽지 않아요.
It's not so simple to find a part time job.

이번 경고가 마지막 입니다.
This is the last time I'm going to warn you this.

다음에 절 만나러 오시면 시내를 안내해 드릴께요.
I'll see you around the town the next time you come to see me.

The problem is that I have not enough time to do it.
그것을 할 시간이 없다는 것이 문제죠.

I sometimes play video games to kill time.
시간을 보내기 위해 때때로 전자오락게임을 하죠.

Do you expect to stay here for some time?
당분간 이 곳에 체재하실 예정입니까?

What time do you report to work?
당신은 몇 시까지 출근하십니까?

Time is flying never to return.
시간은 한 번 가면 다시는 돌아오지 않는다.

What time do you go to bed?
몇 시에 주무십니까?

"It's about time you went to bed, boy."
"얘야, 이만 잠자리에 들 시간이다."

I'm sorry to have taken so much of your time.
시간을 너무 많이 빼앗아 죄송합니다.

What time do you want me to be there?
몇 시에 제가 거기로 갈까요?

There's no time to lose.
우물쭈물할 시간이 없어요.

It's time to say goodbye and go home.
이젠 작별하고 집에 돌아갈 시간이네요.

I want to invite you to my home some time.
나중에 저희 집으로 초대하고 싶은데요.

It annoyed me to think how much time we had wasted. 우리가 얼마나 많은 시간을 낭비했나 생각하니 짜증이 났다.

What is the departure time of the flight to New York? 뉴욕행 비행기의 출발 시간은 언제입니까?

I have no time to engage in gossip. 나는 잡담에 끼어들 시간이 없다.

It's quite exceptional to have rain at this time of year. 연중 이맘때에 비가 오는 것은 아주 이례적이다.

He tends to idealize the time he spent in the army. 그는 군대 시설을 이상화하는 경향이 있다.

He tends to idealize the time he spent in the army.

The best time to invest is now. 투자하기 가장 좋은 시기는 지금입니다. invest one's time in learning a new language. 새로운 언어를 배우는 데 시간을 투자하다

I need time to reflect (on your offer). (당신의 제안을) 깊이 생각할 시간이 필요합니다.

It's time to translate our idea into action. 우리의 생각을 행동으로 표현할 때다.

[공항] 비행기가 정시에 도착하겠습니까?
-
Is in the plane on time ?
Ought to be here in a few minutes.
It`s runnign about ten minutes late.
We are actually running a little early today
비행기가 정시에 도착할까요?
몇분있으면 도착할 겁니다
약 10분가량 늦어질 것입니다
오늘은 사실 약간 일찍 도착할 것입니다.

[電話] 그때 전화를 걸면 통화가 가능할까요?
Will he be available to talk at that time?

[電話] 그분과 통화하려면 언제가 제일 좋습니까?
When would be a convenient time to reach him?

[電話] 몇시에 가면 좋을까요?
What time would you like me to come?

[電話] 부산에서 국제전화를 하려면 몇 시가 제일 적당할까
What's the best time to make an overseas call in Pusan?

[電話] 시간이 정해지면 전화드리겠습니다.
I will get back to you after I get a definite time set.

[電話] 한국의 부산에 여기시간으로 정오에 전화를 걸려고 합니다.
I want to place a call to Pusan. Korea at noon our time.

* 처음 만났을 때
How do you do, Mr. Baker?
베이커 씨, 처음 뵙겠습니다.
I'm glad (or pleased) to meet you.
만나서 반갑습니다.
I've heard a lot about you.
당신에 대해 말씀 많이 들었습니다.
I'm honored to meet you.
만나 뵙게 되어 영광입니다.
Hello, nice to meet you.
아, 만나서 반갑다.
I've been wanting to meet you for along time.
오래 전부터 당신을 만나고 싶었습니다.

* 오랜만에 만났을 때
How have you been?
어떻게 지내셨어요?
How have things been?
어떻게 지내셨어요?
How have you been doing?
어떻게 지내셨어요?
I haven't seen you for a long time.
오랫동안 뵙지 못했습니다.
I haven't seen you in years.
오랫동안 뵙지 못했습니다.
I haven't seen you for ages.
오랫동안 뵙지 못했습니다.
(*) for ages (for an age): 오래도록
Hi, long time no see.
안녕! 오랜만이야.
It's been a long time, hasn't it?
못 본 지가 오래 되었지요?
It's been months, hasn't it?
몇 달 동안 못 뵈었지요?
It's been quite a while, hasn't it?
정말 오랜만이지요?
I'm glad to see you again.
다시 만나니 반갑습니다.
Glad to see you.
당신을 만나게 되어 기뻐요.
It's nice (or good) to see you again.
다시 만나니 좋아요.

* 사과할 때
Sorry.
미안합니다.
I'm very (or so) sorry.
정말 죄송합니다.
Sorry, are you all right?
미안해요, 괜찮으세요?
Forgive me for being late.
늦어서 죄송합니다.
I'm sorry. I'm late.
죄송해요, 늦었군요.
I'm sorry to have kept you waiting.
기다리게 해서 죄송해요.
I'm sorry to have troubled you.
당신을 괴롭혀 드려 미안합니다.
I'm afraid we may have bothered you last night.
어젯밤에 우리가 당신을 성가시게 해 드린 것 같군요.
Sorry. We made a lot of noise last night.
죄송해요. 어젯밤에 우리가 너무 시끄럽게 해 드렸지요.
We're very sorry for being unable to inform you of a sudden change in the time of the meeting.
회의 시간이 갑작스럽게 변경된 것을 알려드리지 못해 죄송합니다.
It was our fault.
그것은 저희들의 실수였습니다.
It was very careless of mine.
저의 부주의였습니다.
We apologize to you for our mistake.
저희의 실수를 사과드립니다.
I have to apologize to you, in the first place.
무엇보다도 먼저, 당신에게 사과드립니다.
I didn't mean that. If I offended you, I apologize.
전혀 그런 의도가 아니었어요. 만약 당신을 괴롭혀드렸다면, 사과드립니다.
Please excuse my appearance.
이렇게 나타난 것을 용서하십시요.

* 시계(시간)가 빠르다
Does your watch good time?
시계가 정확한가요?
I'm afraid my watch is five minutes or so fast.
제 시계는 5분 정도 빠른 것 같아요.
(*) be afraid: --인 것 같다, 걱정하다, 염려하다
My watch is three minutes fast.
제 시계는 3분 빨라요.
The time of the meeting was advanced from 9 p.m. to 7p.m.
회의 시간이 오후 9시에서 7시로 앞당겨졌습니다.

* 시간이 없다
I'm in a hurry.
시간이 없는데요(바빠요).
I've no time to lose.
낭비할 시간이 없습니다.
My schedule's pretty tight.
저의 예정이 꽉 차 있어요.
I need more time.
좀 더 시간이 필요합니다.

* 통근 시간
How does your commuting time compare with other people's?
다른 사람들과 비교하여 당신의 통근 시간은 어떻습니까?
It takes about two hours from my home to the office by train.
집에서 사무실까지 기차로 두 시간 정도 걸립니다.
Form home to the office it takes me about an hour altogether.
집에서 사무실까지 모두 한 시간 정도 걸립니다.

* 문 닫는 시간
Eleven in the evening is the time limit at this dormitory.
이 기숙사의 문닫는 시간은 밤 11시입니다.
You have to come back here by 10p.m.
밤 10시까지 이곳에 돌아와야 합니다.

* 여유를 주다
Give me three days before we decide on the matter.
이 일을 결정하는 데 3일간의 여유를 주십시오.
Please give me five days to prepare for the next meeting.
다음 회의를 준비할 수 있도록 5일간의 여유를 주십시요.
Can't you give me time until the end of this month?
이달 말까지 시간을 주실 수 없으십니까?
* 시일이 경과하다
Two months have passed (or elapsed) since I came here.
여기에 온 지 두 달이 지났습니다.
It's two months since I came here.
여기에 온 지 두 달입니다.

* 작별을 고하다
I'm afraid I must be going.
죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
I'm afraid I have to leave to leave now.
죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
I'm afraid I must be on my way.
죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
I'm afraid it's time to say good-bye.
죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
Sorry but we're going to have to be leaving.
미안합니다. 이제 떠나야겠습니다.
Look, I really ought to be going.
가야 할까 봅니다.
Guess, I should get going.
가야 할까 봅니다.
Well, I must go.
가야 할까 봅니다.
I have to be going.
가야 할까 봅니다.
I'd better be going.
가보는 게 좋겠습니다.
It was nice meeting you.
만나서 즐거웠습니다.
I enjoyed meeting you.
만나서 즐거웠습니다.
Glad to have met you, Mr. Baker.
미스터 베이커, 만나서 반가웠습니다.
Please come and see us.
우리 집에 들러 주세요.

* 출퇴근에 대하여
How long does it take from there to the company office?
거기서 사무실까지 얼마나 걸립니까?
Aren't you wasting a lot of time for commuting?
통근하는데 많은 시간을 소모하지는 않습니까?
It takes about one and a half hours from my home to the office by train.
기차로 집에서 사무실까지 약 한 시간 반이 걸립니다.

* 서울에 대하여
Inho: Is there place where you want to visit here in Korea?
한국에서 가보고 싶은 곳이 있습니까?
Jean: I feel visiting some places where I can taste the good, old traditional Korea.
훌륭한 옛 한국의 전통을 맛볼 수 있는 몇 곳을 방문하고 싶군요.
Are there any places like that?
그러한 곳이 있습니까?
Inho: Have you ever been to Minsok-chon and Kyongju?
민속촌과 경주를 가보셨습니까?
Jean: Yes, I have. This time I want to see the old palace in the downtown of Seoul.
네, 이번에 서울 시내에 있는 옛 궁궐을 보고 싶군요.
Inho: Certainly in "Biwon", you may find some of the good old Korea.
"비원"에서 훌륭한 옛 한국의 모습을 볼 수 있을 것입니다.

* 탑승 수속을 하다
Do you know which way the departure lounge is?
출발하는 라운지는 어느 쪽인지 아십니까?
Could you tell me where the ticket counters (or check-in desks) are?
탑승권을 파는 곳 (체크인 데스크)이 어디인지 가르쳐 주시겠습니까?
I want to confirm my ticket reservation.
제 탑승권 예약을 확인하고 싶습니다.
When shall I check in?
탑승 수속은 언제 할까요?
When is the boarding time?
비행기 탑승 시간은 언제입니까?
Korea Air Lines, Flight 36 is now boarding at gate 15 for Chicago.
시카고행 칼 36호기가 지금 15번 문에서 탑승 중입니다.
Which gate shall I go to?
어느 문으로 갈까요?
Which is our boarding gate?
탑승하는 문은 어느것입니까?
Can I check the baggage here?
수하물은 이곳에서 검사합니까?

* 소요 시간을 묻다
How long will it take from Seattle to Los Angeles?
시애틀에서 로스엔젤레스까지 얼마나 걸립니까?
If I take the 9 o'clock plane from San Francisco, what time do I get to Phoenix Airport?
샌프란시스코에서 9시 비행기로 떠나면, 피닉스 공항에는 몇 시에 도착합니까?

* 체크인하다
I'd like to checkin now.
지금 체크인(숙박 수속)을 하고 싶습니다.
Can I checkin now?
지금 체크인(숙박 수속)을 하고 싶습니다.
Would you fill out this, please.
여기에 기입해 주십시오.
Just fill this out.
여기에 기입해 주십시오.
What time is checkin?
몇 시에 숙박 수속을 합니까?

* 통장을 만들다
I'd like to make a deposit.
예금을 하고 싶습니다.
A regular savings account, please.
보통 예금 계좌로 해주세요.
(*) savings account: 예금 계좌, checking account: 당좌 예금
I would like to open an account.
계좌를 개설하고 싶습니다.
I want a savings account, please.
예금 계좌를 원합니다.
I would like to open a checking account.
당좌 예금을 개설하고 싶습니다.
I'd like to annul my time deposit.
제 정기 적금을 해약하고 싶다.

* 예약하다
I'd like to make a reservation, please.
예약을 하고 싶습니다.
Shall I book a table at the restaurant?
레스토랑에 좌석을 예약해 둘까요?
What time do you start serving dinner?
저녁 식사는 몇 시에 시작됩니까?
We'd like a table for three at 7:30(seven thirty).
7시 30분에 3인용 테이블을 원합니다.
Please reserve a table for four.
4인용 테이블 예약을 원합니다.
We'd like to have a table near the window.
창가에 있는 테이블을 원합니다.

* 인사를 나누다.
Hi, Mr. Brown. How are you? This is Mr. Kim.
안녕하세요, 미스터 브라운. 어떻게 지내십니까? 전 미스터 김입니다.
Hi, Mr. Brown. Seems I haven't seen you for a long time.
안녕하세요, 미스터 브라운. 오랜만입니다.
Hi, Mr. Brown. How are you? I'm Mr. Park of the B Company.
안녕하세요, 미스터 브라운. 어떻게 지내십니까? 전 B사의 미스터 박입니다.
I'm sorry to bother you at this hour.
이런 시간에 전화를 걸어서 죄송합니다.
(*) bother: --를 괴롭히다. 당황하게 하다.

* 사정을 확인하다.
The sooner, the better. How about next Tuesday?
빠를수록 좋지요, 다음 화요일은 어떻습니까?
I wonder if you would have time to meet me on Thursday.
목요일에 저를 만날 시간이 있으신지요?
Would Monday be all right?
월요일이 좋으시겠습니까?
OK, please keep Wednesday open.
좋아요, 수요일엔 시간을 비워 두세요.

* 시간을 결정하다
What time will be convenient?
몇 시가 편리하겠습니까?
When can you make it?
몇 시가 편리하겠습니까?
What time can I come?
몇 시에 올까요?
When is it convenient to visit you?
언제 방문하면 좋겠습니까?
How about at 9 in the morning?
오전 9시는 어떻습니까?
Will 5 o'clock be all right?
5시가 괜찮겠습니까?
Would 10:00 be all right?
10시가 괜찮겠습니까?

* 약속을 취소하다
Mr. White, I'm sorry but I have to cancel my appointment with you scheduled for next Thursday.
미스터 화이트, 미안하지만 다음주 목요일로 예정된 저와의 약속을 취소해야 되겠는데요.
Perhaps we can make it another time.
다른 날 약속하는 게 좋을 것 같군요.
Could we make it some another tome?
다른 날이 좋겠습니까?
A problem has come up, and I can't come to see you tomorrow.
사정이 생겨서 내일 당신을 찾아 뵐 수가 없습니다.
(*) come up: 다가오다, 닥치다

* 부재중일 때
He's not home now.
지금 안 계십니다.
May I ask when he's coming back?
그가 언제쯤 돌아올까요?
Do you know what time he will be in?
그가 몇 시쯤 돌아올 지 아십니까?
What time is he expected back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When is he expected back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When will he be (or come) back?
몇 시쯤 돌아올까요?
When will he be available?
몇 시쯤 그가 시간이 있겠습니까?
What time would you like me to call you again?
몇 시쯤 당신에게 다시 전화를 드리면 되겠습니까?

* 메시지 내용을 말하다.
Would you just tell him that I called, please?
그분에게 제가 전화했다고만 전해 주시겠습니까?
Please tell him that Mr. Kim called.
미스터 김이 전화했다고 그에게 말해 주세요.
Just tell him I called. I'll call him again later.
제가 전화했다고만 전해 주세요. 나중에 다시 전화하겠습니다.
Please tell Mr. White: I'm Mr. Park of the K Company of Seoul. I arrived last night and want to talk with him about some business he must know about this time.
미스터 화이트에게 이렇게 전해 주십시오: 전 서울에 있는 K사의 미스터 박인데요. 어젯밤에 도착했고, 그분이 꼭 알아둬야 할 몇 가지 일에 대해 그분과 상담하기를 원한다고요. 내일 이때쯤에 귀사로 전화하겠습니다.

* 만남을 허락하다
You're quite welcome.
정말 환영입니다.
Yes, of course. Drop in any time. I'll be in the office (home) all day (afternoon).
네, 물론이죠. 언제라도 들르세요. 저는 하루 종일 (오후) 사무실 (집)에 있을 겁니다.
Good news. I'll be looking forward to meeting you.
좋은 소식이군요. 당신을 만나기를 고대하고 있겠습니다.
You're quite welcome. And may I ask you about the purpose of your visit to Korea?
대환영입니다. 그런데 이번에 한국을 방문하시는 목적을 여쭤 봐도 되겠습니까?
Thanks for calling. Bye.
전화해 줘서 고마워. 안녕.

* 사정이 좋지 않다
I'm sorry but I'll be busy that day.
죄송하지만 그날은 바쁜데요.
I'm afraid I can't make it that early.
미안하지만 그렇게 빨리는 시간을 낼 수 없습니다.
I can't meet you at 2 o'clock in the afternoon because I have to meet Mr. Baker at that time.
2시에는 미스터 베이커를 만나야 하므로 그 때엔 당신을 만날 수 없습니다.
I hope you'll be able to come another time.
다음 기회에 오실 수 있기를 바랍니다.
Why don't we make it another time?
다른 시간으로 정하면 어떨까요?
Can I change to another day?
다른 날로 바꿀 수 있을까요?

* 시간을 확인하다
When are you planning to come here?
언제 여기에 오실 계획입니까?
What time shall we meet?
몇 시에 만날까요?
How soon can you come and talk with me?
언제쯤 이곳에 오셔서 상담할 수 있을까요?
Could you come over here at about nine?
9시쯤에 이곳에 올 수 있나요?
I prefer the morning (afternoon).
전 오전(오후)이 좋습니다.
Any time that suits you is good with me.
당신이 편하다면 언제라도 저는 좋습니다.

* 통화 요금을 묻다
How much does it cost for five minutes to New York?
뉴욕으로 5분 동안 전화하는 데 얼마입니까?
How much was the call?
통화료는 얼마입니까?
Could you tell me, the time and charge?
걸린 시간과 요금을 가르쳐 주십시오.
Can I get 5p discount after 11p.m.?
11시 이후엔 5p의 할인을 받을 수 있나요?
Is it cheaper on Sunday?
일요일엔 요금이 싼가요?
Let me know the charge later, please.
통화 후, 요금을 알려 주세요.

* 문서의 제출
I hope you can submit the application (report) within one week.
지원서(보고서)를 일주일 이내에 제출할 수 있기를 바랍니다.
There's a time limit in submitting the report.
보고서를 제출하는 데는 마감 시간이 있습니다.
(*) a time limit (=deadline): 마감 시간, the age limit: 정년
There's deadline for submitting the report.
보고서를 제출해야 하는 마감 시간이 있습니다.
I barely managed to submit the report before the closing hour.
마감 시간 전에 간신히 보고서를 제출했습니다.

* 답례 인사를 하다.
I know you very well as an expert in semiconductors.
전 당신을 반도체의 전문가로 잘 알고 있습니다.
I know your company has a great reputation in the field of electronics.
전 당신의 회사가 전자 공학 분야에서 대단한 명성을 얻고 있다는 것을 알고 있습니다.
(*) reputation: 평판, 명성 live up to reputation: 명성에 맞게 살다
(*) electronics: (단수 취급) 전자 공학
I'm pleased to have a chance to talk with you.
당신과 상담할 기회를 갖게 되어 기쁩니다.
I feel honored that I was given time to meet you and talk.
당신을 만나 상담할 기회를 갖게 되어 영광입니다.
(*) feel honored: 영광스럽다, 명예롭다

* 의견을 말하다.
I personally feel like operating it as a subsidiary company.
개인적으로 그것을 자회사로 운영했으면 좋겠다고 생각합니다.
(*) feel like: --한 느낌이 있다, --한 생각이 들다
(*) subsidiary company: 자회사
We'd rather like to operate the plant as a joint venture up until the time when it grows commercially sound.
우리는 공장이 상업면에서 확고하게 자리잡을 때까지 합작 사업으로 공장을 운영해 나가는 것이 오히려 좋겠습니다.
(*) sound: 건강한, 건전한
I suggest leaving the technical matters to the engineers to discuss.
기술적인 문제에 대해서는 기술자들에게 의논하도록 맡기는 것이 좋겠다고 생각합니다.
I have to make a comment on the number of local workers to be hired at your scheduled plant.
계획 중인 공장에 채용할 현지 근로자의 수에 대해서는 언급해야겠습니다.

* 결론을 미루다.
Let's carry it over to the next meeting.
그 문제는 다음 회의로 넘기기로 합시다.
We can cover the remaining details next time.
남은 세부 사항들은 다음 회의에서 다루기로 합시다.
I'll meet you again with our confirmation.
확인을 받고나서 다시 만납시다.
I believe we can make progress at our next talks.
다음 협상에서는 더 진전되리라고 믿습니다.

* 검토에 시간이 걸리다.
I need a few more days to confirm the opinion of our management.
경영진으로부터 확인을 받으려면 며칠이 걸립니다.
I need some more time to think about the price.
가격을 검토하려면 좀더 시간이 필요합니다.
I have to make a few checks with the manufacturer before finally deciding on the shipping schedule.
선적 일정을 최종적으로 결정하기 전에 제조업자들과 몇 가지 문제를 확인해야 합니다.
It will take another week or so before the management reaches a conclusion.
경영진이 결론을 내리는 데는 다시 일주일 정도가 걸립니다.
Decision on the matter has been suspended by our manager.
그 문제에 대한 결정은 저희 부장님이 보류하여 왔습니다.

* 조건을 거부하다.
I cannot agree to it.
그것은 동의할 수 없습니다.
I'm afraid we can't.
미안하지만 할 수 없습니다.
I don't think we'll be able to.
할 수 없다고 생각합니다.
I'm afraid that's impossible.
유감입니다만, 그것은 불가능합니다.
No, I don't think it's possible.
하지만, 그것은 불가능하다고 생각합니다.
I cannot agree with you on this.
이것에 대해서는 당신에게 동의할 수 없습니다.
I cannot agree on it immediately at this session.
이번 회의에서는 그것에 대해 당장 동의할 수 없습니다.
I cannot say yes at the present stage.
현 단계에서는 긍정적인 답을 드릴 수 없습니다.
There are a few points we can't accept.
동의할 수 없는 몇 가지 점이 있습니다.
Sorry, but we can't comply with your request.
죄송하지만, 당신의 요구에 응할 수 없습니다.
Well, you seem to me to be asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, I feel like you are asking a little too much.
글쎄요, 좀 많은 것을 요구하시는 것 같군요.
Well, that's a difficult problem.
글쎄요, 그것은 어려운 문제입니다.
There are certain items which I think are difficult to accept.
제 생각으로는 받아들이기 어려운 항목들이 있습니다.
I'm against your idea that the deadline of the shipment be extended to the end of July.
선적 기한을 7월말까지 연장하자는 당신의 의견에 반대합니다.
I agree on the shipping date but cannot agree on the term of payment.
선적 시기에는 동의하지만 지불 조건에는 동의할 수 없습니다.
We cannot keep the deadline because of the time necessary for the modification in the design.
디자인을 변경하는 데 필요한 기간 때문에 그 기한을 지킬 수가 없습니다.

* 다음 기회로.
We'll have to continue this another time.
다음 기회에 이 일을 계속하기로 합시다.
I hope we'll have another chance to talk it over in the near future.
가까운 장래에 그것에 대해 상담할 기회가 있기를 바랍니다.

* 계약서를 작성하다.
Our next job is to draw up a contract.
우리의 다음 작업은 계약서를 작성하는 것입니다.
Which do you think is better, through lawyers or by the experts of both companies?
변호사에게 의뢰하는 것이 좋으십니까, 아니면 양측 회사의 전문가가 맡는 것이 낫겠습니까?
I suggest a draft be mapped at first by our own people, and then we have lawyers review it.
저는 먼저 사내 사람에 의해 초안을 작성하게 하고, 변호사에게 그것을 검토하도록 할 것을 제안합니다.
(*) We have lawyers review it.: 5형식의 문장으로 목적어 자리에 사람이 올 때는 목적 보어는 원형이 온다
Let's have a draft drawn up by our company first.
우리 회사 쪽에서 먼저 초안을 작성하게 합시다.
(*) Let's have a draft drawn up.: 사역 동사가 오는 5형식의 문장. 목적어 자리에 사물이 오므로 목적 보어는 과거분사의 형태이다.
A copy of the draft will be sent to you for review by your people.
초안을 복사하여 귀사의 사람들이 검토할 수 있도록 보내 드리겠습니다.
It won't take much time for us to prepare the draft.
저희가 초안을 작성하는데는 그리 많은 시간이 걸리지 않을 것입니다.

* 지연에 대한 불만.
I came here to have talks with you in detail on the issue of the non-arrival of the goods in our first order.
저는 우리가 최초에 발주한 물품들이 아직 도착하지 않은 점에 대해 상세하게 이야기하기 위해 이곳에 왔습니다.
I was asked by our management to appeal to you to speed up the shipment.
저는 저희 경영진으로부터 선적을 촉진시켜 달라고 귀사에 호소할 것을 요청받았습니다.
We haven't received them up to now.
우리는 이제까지 그 물품들을 인수하지 못했습니다.
The item was supposed to arrive in Korea by the end of March.
그 제품은 3월 말경 한국에 도착하기로 되어 있었습니다.
The shipment is more than two months behind schedule.
선적은 예정보다 2개월 이상 지연됩니다.
Your shipment arrived one month behind the deadline despite our repeated request for prompt shipment.
우리들의 반복된 선적 재촉 요청에도 불구하고 선적 화물은 1개월이나 늦게 도착되었습니다.
I want to know what you intend to do to cope with the situation.
저는 당신이 현재의 상황에 대처하기 위해 무엇을 하려고 하는지 알고 싶습니다.
I want to know the reason why such a delay has happened.
저는 그렇게 지연된 이유를 알고 싶습니다.
Can you kindly tell me the true situation and the reason why you were unable to ship the item in time?
기한 내에 물품을 출하시킬 수 없었던 실제 상황과 이유를 말씀해 주시겠습니까?
We're at a loss as to how to answer our customers.
고객들에게 어떻게 대답을 해야 할지 난감합니다.
If we can't get them by September tenth, we'll have to cancel the order.
9월 10일까지 도착되지 않는다면, 주문을 취소하겠습니다.

* 해명하다.
Our personnel was negligent in conducting pre-shipment checks, thus inviting the trouble.
우리 직원들이 출하 전에 제품 검사에 태만했기 때문에 이러한 문제를 초래했습니다.
The main reason for our failure in the shipment was a delay in changes in the production line at the manufacturer.
출하에 실패한 주된 이유는 제조업자 측에서 생산 라인을 변경하는 일이 지체되었기 때문입니다.
Despite our repeated request for speeding up the changes, the manufacturer was unable to comply with it.
여러 번 변경을 서두를 것을 요청했음에도 불구하고, 제조업자들이 따라 주지 못했습니다.
I'm sorry. But the problem has been taken care of. The next shipment will be right on time.
죄송합니다. 그러나 그 문제는 처리됐습니다. 다음 출하는 예정대로 이행하겠습니다.
We've got everything straightened out now.
이제 모든 것을 해결했습니다.
(*) straighten out: 해결되다
I've ordered our shipping department to make an overall review on both packing and shipping procedures.
포장과 출하 과정에 대한 전면적인 재검사를 실시할 것을 수송부에 지시했습니다.

I need some more time to--.
--할 시간이 약간 더 필요합니다.

It won't take much time for us to--.
--하는 데 그리 오래 걸리지 않을 겁니다.

The time of meeting is advanced from-- to...
회의 시간이 --에서 ...로 앞당겨졌습니다.

As we wish to make arrangements in good time, I should appreciate an early reply.
제 때에 준비하고자 하니, 빠른 회답을 주시면 감사하겠습니다.

Her poor time-keeping was very disturbing, causing some disruption to the work of the department.
그녀는 시간을 잘 지키지 않아 부서의 업무를 흐트리는 등의 말썽을 빚었습니다.

Owing to the technical difficulties we are facing in production, we may not be able to accept any further order for some time.
당사가 직면한 생산 기술상의 어려움 때문에 더 이상의 주문을 받을 수가 없습니다.

Please send this product without any label this time, as I have explained in a previous correspondence with you. It really tends to confuse my clientele.
앞선 서한에서 설명 드린 것처럼 이번에는 아무런 라벨이 없는 상품을 보내 주십시오. 그 라벨은 우리 고객들을 혼동시키기 쉽습니다.

The market is not stable, in consequence of which we cannot see our way to give you a fixed quotation at this time.
시세가 안정되어 있지 않으므로 지금은 일정한 가격을 제시해 드릴 수 없습니다.

This would be a great favor, which I should be pleased to return at any time.
언제라도 이 큰 호의에 대해서 보답하겠습니다.

Hope you will give me a chance to reciprocate the next time you are through [sometime soon].
다음 번 우리나라에 들르실 때 [조만간] 호의에 답례할 수 있는 기회를 주셨으면 합니다.

I am sorry that we did not have more time to talk at [on] ...
...에서[에] 더 오래 이야기할 수 없어서 유감입니다.

I look forward to seeing you again next time I am in Chicago.
제가 다음에 Chicago를 방문할 때 다시 당신을 만나 뵐 수 있기를 고대하고 있습니다.

I would very much like to talk to you about this project the next time you are in Seoul.
귀하께서 다음에 Seoul에 오실 때 이 계획에 대해 논의하고 싶습니다.

It was a pity that we did not have more time to talk at [on] ...
...에서[에] 더 오래 이야기할 수 없어서 안타까웠습니다.

It will be our great pleasure to serve you at any time.
귀사와 거래하는 것은 언제나 큰 영광이 될 것입니다.

Leave it to me. [Please give us time to study the proposal.]
제게 맡기시오.

We have made a special effort to complete your order in time and trust the fine quality of our goods will give you full satisfaction.
당사는 귀사 주문품을 납기에 맞게 완성하려고 모든 노력을 기울였습니다. 그리고 당 제품의 우수한 품질이 귀사에 완전한 만족을 줄 것으로 믿습니다.

We should be happy to reciprocate your kindness at any time.
귀하의 친절을 언제라도 갚을 수 있기를 바랍니다.

Your failure to pay on time is in turn causing us financial embarrassment.
귀사가 제때 지불하지 못했기 때문에 당사는 재정난에 처하게 되었습니다.

당사의 제품은 주로 아시아 지역에 많이 수출되었으며 유럽 수출은 처음입니다.
Our products are mostly exported to Asia. It is the first time to export to Europe.
귀하와 함께 해외시장을 확대해서 기쁘게 생각합니다.
We are pleased to expand overseas markets with you.

상품을 받으신 후에는 내용물의 훼손 또는 분실이 있지 않은지 확인해 주시고
언제든지 상품에 관한 피드백을 해주시면 감사하겠습니다.
When the goods are delivered, please make sure that there is no damage or loss to the contents.
We would appreciate your feedback on the goods at any time.

Antonio Stradivari, who is generally acknowledged to be the greatest violin
maker of all time, worked in the Italian town of Cremona and made over
1,000 instruments during the course of his career.
전시대(모든시대)에 걸쳐서 가장 위대한 바이얼린 제작자로 일반적으로 인정받고
있는 안토니오 스트라디바리는 크레모나라는 이태리의 마을에서 일했고 그의
직업 경력동안에 1,000개 이상의 악기를 만들었다.

Knowledge of the rate at which a ship is traveling through the water
is important if the navigator needs to estimate the time of arrival.
만약 항해자가 도착시간을 추정해야할 필요가 있다면, 배가 물을 지나면서
여행하는 속도에 대한 지식은 중요하다.

Emily Dickinson, one of the greatest poets of the United States,
was almost entirely unknown to the people of her own time.
미국의 가장 위대한 시인들 중의 하나인 Emily Dickinson 은 자기 시대의
사람들에게는 거의 알려지지 않았다.

North America has eight time zones, ranging from
Newfoundland on the East Coast to Alaska on the West Coast.
북미는 8 개의 시간 지역을 가지는데, 그것(8개의 지역)은 동해안의 Newfoundland
로부터 서해안의 Alaska 까지의 범위에 걸친다.

Observation of the Sun, Moon, and stars has enabled humans to determine both
the seasons and the time of day.
해와, 달과, 지구의 관찰이 인간으로 하여금 계절과 하루 중의 시간을 파악할 수
있게 해주었다.

The chair may be the oldest type of furniture, although its
importance has varied from time to time and from country to country.
의자는 아마도 가장 오래된 형태의 가구일 것이다, 비록 그것의 중요성이 시대에
따라서 그리고 나라에 따라서 다양했지만.

Camels are properly adapted to the desert because of their
wide, flat hoofs and their ability to do without water for days at a time.
낙타는, 두 가지 이유 <그들의 넓고 평평한 발굽>과 <한번에 수일동안 물 없이도
지낼 수 있는 그들의 능력> 때문에 사막에 잘 적응되었다.

One of the facts enabling oak trees to usually live a long
time is that they are highly resistant to storm damage.
오크나무를 오랫동안 살 수 있게 해주는 사실들 중의 하나는, 그들이 폭풍피해에
대해 저항력이 강하다는 것이다.

advise
advise+~ing :: I advise waiting till the proper time.
advise+O+prep. :: He advised me on the best way to improve my English.
advise+O+to do :: The doctor advised me to go home to bed.
advise+O+wh. :: I advised her where to stay.
advise+one's ~ing :: The lawyer advised his dropping the case.
advise+that :: I advise that he go at once.

assume
assume+O+to be :: Let's assume what he says to be true.
assume+that~ :: He assumed that the express would be on time.

bother
bother+prep. :: I have no time to bother with your small worries.
bother+O+prep. :: Don't bother me with your foolish questions.
bother to do :: Please do not bother to answer this letter.
bother+O+to do :: He is always bothering me to lend him money.

desire


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 233 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)