to be continued
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
He charged that prompting continued clashes with military search
troops in the cordon set up by the Army around Kangnung areas may
be aimed at offering armed agents ``enough'' time to safely
escape.
그는 "작전지역 내에서 수색 부대와 계속적인 교전을 촉발시키고 있
는 것도 공작원의 안전한 도피를 위해 '충분한' 시간을 벌어주기 위한
목적"이라고 밝혔다.
Why do you think you have continued to endure and be so popular as you are for so long?
그토록 오랫동안 지속적으로 그 자리를 지키면서 인기를 유지해온 비결이 무엇이라고 생각하십니까?
I don't know. Well, the one theory that I believe is that you have to keep working.
글쎄요, 제가 생각하는 한가지 비결은 바로 지속적인 활동입니다.
We were eager to be favorably impressed, but as he continued to speak, the one fact that obtruded itself on all of us was his utter incapacity for the office.
우리는 좋은 인상을 받기를 열망했으나 그가 말을 계속했을 때 우리 모두에게 강요된 한가지 사실은 그가 그 직무를 수행할 능력이 전혀 없다는 것이다.
A couple gave birth to five daughters in a row, and not a son.
They are sure to have a son because they bore only daughters five times.
Do you think they are right?
어느 부부가 줄줄이 딸을 다섯을 낳아 아들이 없다.
그들은 다섯 번이나 딸을 낳았으므로 틀림없이 아들을 낳을 것이라고 확신한다.
그들이 옳다고 생각하는가?
Gamblers tend to put their money on black balls if red ones have continued to come out in playing roulette.
Is what they think correct?
도박꾼들은 룰렛을 할 때 연속해서 빨간 공이 나오면 검은 공에 돈을 거는 경향이 있다.
그들의 생각이 옳은가?
Let's suppose you get number 2 five times after you throw a dice five times.
If you throw a dice once more, the probability of getting number 2 will be lower than one sixth.
Do you believe this?
당신이 주사위를 다섯 번 던져 다섯 번 2가 나왔다고 가정해보자.
한 번 더 던진다면 2가 나올 확률이 1/6보다 낮을 것이다.
이것을 믿는가?
If you say yes to even one of those three questions, you are said to be caught in a trap.
The probability that something happens in another trial is totally independent of the results of the past trials.
만약 이 세 질문에 한번이라도 예라고 대답했다면, 당신은 함정에 빠졌다고 말 할 수 있다.
다음 번 시도에서 일어날 확률은 전적으로 이전의 시도의 결과와는 무관한 것이다.
Before the arrival of our son, my husband and I attended birthing classes at
the hospital. One day we toured the maternity ward. The instructor mentioned
that on the last evening of our stay we'd be given a complimentary dinner
for two, and she told us what the menu selections would be. As we continued
the tour, I whispered to my husband, "Honey, I'm getting so excited."
"Me too," he replied. "I'm going to order the lobster."
아들이 태어나기 전에 남편과 나는 병원에서 하는 출산 교실에 다녔다.
어느 날 우리는 산실을 돌아보았다. 지도교사는 우리가 머문 마지막 날 저녁에
두 사람 분 식사를 무료로 제공하겠다며 메뉴 선택에 관해 말해주었다.
견학을 계속하면서 나는 남편에게 속삭였다. "여보, 마음이 설래져요."
"나도 그래." 남편이 대답했다. "나는 바닷가재 요리를 주문할거야."
Unfortunately, our policy with regard to contractual agreements does
not allow waiver of legal rights. You are, therefore, expected to
continue to make payments within the limits stated in our agreement.
유감스럽게도, 당사의 방침상 계약에 관한 법적권리를 철회하는 것은 인정이
되지 않습니다. 따라서 계약서에 명시된 대로 기한 내에 지불을 해주셨으면
합니다.
our policy [당사의 방침]
contractual agreement [계약]
waiver of legal rights [법적 권리의 포기]
be continued to [계속해서]
within the limits stated in [(계약)에 명시된 대로 기한 이내에]
Comfortable living conditions include not only chemical and physical
cleanliness, but also privacy, space, and quietness, Since these belong
to needs deeply rooted in human nature, the demand for them will increase
as we prosper. Unfortunately, however, these comforts will soon be
unavailable if developments are continued without paying due attention to
these needs. Before it is too late, strong actions should be taken so
that clean, private, spacious, and quiet dwellings can be guaranteed.
안락한 생활 조건에는 화학적 물리적 청결함 뿐만 아니라 사생활보호, 공간,
조용함도 포함된다. 이런 것들은 인간의 본성에 깊이 뿌리 박혀 있는 욕구에
속하므로, 그것들에 대한 요구는 우리의 삶의 질의 향상에 비례해서 증가된다.
그러나 불행하게도, 이런 욕구에 대한 적절한 주의를 기울이지 않고 개발이
지속된다면 이런 안락함들은 곧 없어지게 될 것이다. 너무 늦어지기 전에
청결하고, 개인생활을 보호하고, 공간이 넓고, 조용한 주거지가 보장될 수
있도록 강력한 조치가 취해져야 한다.
No living creature, plant or animal, can exist in complete isolation. An
animal is bound to depend on other living creatures, ultimately plants,
for its food supply ; it must also depend upon the activities of plants
for a continued oxygen supply for its respiration. Apart from these two
basic relationships, it may be affected directly or indirectly in
countless different ways by other plants and animals around it.
식물이든 동물이든 생물은 완전히 고립된 상태로 존재할 수 없다. 동물은
먹이 공급을 다른 생물들, 궁극적으로는 식물에 의존할 수밖에 없다.
그리고, 동물은 또한 호흡을 위한 계속적인 산소 공급을 식물들의 활동에
의존해야만 한다. 이러한 두 가지 기본적인 관계 이외에도, 동물은 무수한
여러 가지 면에서 그 주위의 다른 동식물에 의해 직간접적으로 영향을 받게 될
것이다.
During the American Revolution, Mary Goddard continued to publish
Baltimore's only newspaper, which one historian claimed was "second to
none among the colonies." She was also the city's postmaster from 1775
to 1789 ― appointed by Benjamin Franklin ― and is considered to be the
first woman to hold a federal position.
독립전쟁동안에 Mary Goddard 는 계속해서 볼티모어의 유일한 신문을
발행했는데, 어떤 역사가는 그 신문이 "식민지 중에서는 누구에게도 뒤지지
않는다(최고다)." 라고 주장했다. 1775 년부터 1789 년까지 그녀는 BenJamin
Franklin 대통령으로부터 임명을 받아서 그 도시의 우체국장을 지냈다.
그리고 그녀는 연방정부의 직책을 가졌던 최초의 여자로 간주된다.
The economic conditions that necessitate the construction of very high
buildings on narrow lots first emerged as a decisive factor in New York City.
좁은 대지 위에 매우 높은 건물을 세울 필요가 있게 만드는 경제적인
조건들은 처음으로 뉴욕시에서 결정적인 요인으로 대두했다.
Intensive land use, with the resulting speculative traffic in real estate, was
itself a consequence of more powerful and pervasive forces.
집약적인 토지이용은, 그로 말미암아 부동산의 투기적인 거래와 함께, 그것 자체가
더 강력하고 널리 퍼지는 힘(세력) 이 가져온 하나의 결과였다.
Industrial expansion was the primary factor, and in the period following the
American Civil War much of that expansion continued to be concentrated in
New England and the Middle Atlantic states.
산업의 팽창은 제일가는 요소(힘)였는데, 남북전쟁 후의 기간에 그러한 팽창 가운데
많은 부분이 계속해서 뉴잉글런드와 중부 대서양 주들에 집중되어있었다.
업계 관계자는 "최근 비전펀드로부터 추가 투자도 불투명한 상황이 됐다"며 "신사업 투자도 계속해야 하는 상황에서 재정건정성 측면의 위기감이 커질 수 있다"고 지적했다.
An industry official said, "Additional investment from Vision Fund has become unclear recently," and pointed out, "The sense of crisis in terms of the financial soundness could grow as new business investment has to be continued."
이어 "연초부터 진행된 삼성전자의 낸드 공장 가동률 하락에 따른 영향이 이어지면서 2·4분기 실적 역시 시장 기대치를 밑돌았을 것"이라고 추정했다.
He then estimated that Samsung Electronics' performance in the second quarter would also have been below market expectations as it continued to be affected by a drop in the utilization rate of its NAND plant, which began at the beginning of the year.
대출 역시 대기업 대출이 소폭 회복될 것이라는 전망에도 불구하고 가계대출 조이기가 계속되면서 은행권 대출 증가율이 5% 수준에 그쳐 최근 5년 내 가장 낮을 것으로 추산됐다.
Despite the prospect of a slight recovery in loans from large companies, the growth rate of loans in the banking sector was estimated to be only 5%, the lowest in the past five years, as household loans continued to tighten.
이채원 한국투자밸류자산운용 사장은 "올해 안에 금리 인상에 대한 기대는 크지 않다"며 "저금리가 지속되는 상황에서 안정적으로 수익을 낼 수 있는 인컴형 자산에 대한 수요가 늘어날 것"이라고 전망했다.
Lee Chai-won, CEO of Korea Investment Value Asset Management predicted "A rate hike is not highly expected to happen this year." and added, "There will be a growing demand on the income-type assets, which enables a stable profit-making under the continued low-interest rate."
처음에는 그를 외면하던 고객들도 그의 뚝심에 반했고 1990년대 후반 벤처 붐을 타고 벤처기업의 상장이 이어지면서 그의 주가도 급등했다.
Customers who turned a blind eye to him at first fell in love with him, and his value soared in the late 1990s as venture companies continued to be listed in the Venture Boom.
최근 국채 금리보다 코스피시장의 평균 배당 수익률이 더 높은 흐름이 이어지고 있다.
Recently, the average dividend yield on the KOSPI market has continued to be higher than the interest rate on government bonds.
한국은 물론 태블릿 사용 빈도가 높은 해외에서도 향후 갤럭시폴드의 뜨거운 반응이 이어질 가능성이 높아 보인다.
The enthusiastic response towards Galaxy Fold is likely to be continued in the future not only in Korea but also abroad, where the tablet is used frequently.
국내 주식형 펀드의 경우 국내 증시의 부진에 지속적으로 자금이 유출됐으며 해외펀드도 개인투자자들이 직접 투자를 확대하면서 투자금을 모집하기가 녹록치 않았다.
In the case of domestic equity funds, funds continued to be withdrawn due to the sluggish local stock market, and overseas funds were not easy to raise investment as individual investors expanded their investments directly.
케이뱅크는 이제까지 KT의 대주주 등극이 미뤄지면서 고질적인 자본금 부족으로 열여섯 차례나 대출상품 판매를 중단하는 등 불안한 행보를 이어온 만큼 안팎에서는 이제야 자본확충 리스크가 해소될 것이라는 기대가 컸다.
As K-Bank has continued its uneasy moves such as suspending the sale of loan products 16 times due to a chronic lack of capital due to KT's delay in becoming a major shareholder, both inside and outside expected that the risk of capital expansion will be resolved now.
임동락 한양증권 애널리스트는 "3상 결과 시점이 다가오다 보니 기대감이 커지는 것 같다"며 "이후 임상 결과 발표 여부에 따라 옥석 가리기가 진행될 것"이라고 말했다.
Lim Dong-rak, an analyst at Hanyang Securities, said, "As the time for the result of Phase III approaches, expectations seem to be growing," adding, "Distinguishing whether it's good or bad will be continued, depending on whether the later clinical results are announced or not."
또 노후된 상가 조건으로 인해 임차인이 바로 이어지지 않을 경우 공실이 발생될 수 있어 현재 임차인과의 계약이 종료되기 전까지 보증금 반환이 가능하도록 저축을 통해 준비하는 것이 필요하다고 강조했다.
It also stressed that it is necessary to prepare through savings so that the deposit can be returned before the contract with the tenant is terminated, as vacancies can occur if the next tenant would not be continued immediately due to conditions of the old shopping mall.
특히 최근 미 증권거래위원회(SEC)로부터 자산이 동결된 인터내셔널 인베스트먼트 그룹(IIG) 문제를 알고도 계속 펀드를 판매했다는 지적도 나온다.
In particular, it is also pointed out that the fund continued to be sold even though it was aware of the issue of the International Investment Group (IIG), whose assets were frozen by the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC).
경기도는 일부 저가 아파트의 매수세가 이어지며 지난주 0.39%에서 금주 0.41%로 상승폭이 커졌다.
Gyeonggi-do Province saw a greater increase from 0.39 percent last week to 0.41 percent this week as some low-priced apartments continued to be bought.
서비스 제공 후 3개월이 지나면 혈압·혈당 조절, 적절한 약복용, 영양상태 호전도 등을 재평가해 그 결과에 따라 지속적인 지원 여부가 결정된다.
Three months after the service is provided, blood pressure and blood sugar control, proper medication, and nutritional improvement will be reevaluated to determine whether or not the service will be continued.
의사와 간호사는 부족한데 병상과 의료 장비 등 물적 자원은 과다한 현상은 계속됐다.
Doctors and nurses were scarce, but physical resources such as beds and medical equipment continued to be plentiful.
너무 주변에서 저를 많이 괴롭히기도 하고 집안에서도 저를 별로 안 좋아해서 희망이 없어서 계속 살아도 똑같이 반복될 것 같았어요.
I was bothered by people around me a lot, and even home does not like me very much so even if I continued to live, it seemed like it would be repetition as there's no hope.
지난 달 인도를 방문한 해외여행객 중 콜레라균이 검출되어 올 해 첫 콜레라 해외유입 사례가 발생했으며, 2016년 루마니아에서 시작된 홍역은 프랑스, 이탈리아, 그리스, 우크라이나 등 유럽지역을 중심으로 지금까지 유행이 계속되고 있다.
Cholera bacteria were detected among overseas travelers who visited India last month, leading to the first case of cholera inflow this year, and measles, which began in Romania in 2016, has continued to be popular in Europe, including France, Italy, Greece and Ukraine.
실제 방역당국은 확진환자가 속출한 대구·경북을 중심으로 앞으로 격리해제 사례가 크게 늘어날 것으로 예상했다.
In fact, the infectious disease prevention and control authorities predicted that there will be a significant increase in quarantine release cases in the future, centering on Daegu and Gyeongbuk, where confirmed patients continued to appear.
식품의약품안전처가 임상 유효성이 낮아 무용성이라고 안전성 서한을 배포했지만 임상시험은 지속하도록 했기 때문이다.
This is because the Ministry of Food and Drug Safety issued a safety letter stating that the clinical efficacy was low and that it was useless, but the clinical trial was to be continued.
☞ 베이브를 마구 나무라는 렉스. 결국 베이브는 이 사건 때문에 외양
간에서 쫓겨나고 오리와의 친분을 끊어야 한다...
Rex : I FORBID YOU TO TALK TO OR CONSORT WITH THAT DUCK, ever.
(네가 그 오리와 얘기를 하거나 교제하는 것을 절대로 금한다.)
Do I make myself clear?
(내가 하는 말을 알겠느냐?)
Babe: What's 'consort'?
('교제'가 뭐예요?)
Rex : It means,young man, that you must not go anywhere near that
duck.
(그건, 젊은이, 네가 그 오리의 곁에는 아무데도 가면 안된다는
뜻이란다.)
As for the fugitive duck, when he shows himself, let him kn
-ow this :
(도마아 오리에 대해서는, 그가 나타나거든, 그에게 이것을 알
려주세요: )
Being a duck, he must behave like a duck. No more of this
crowing nonsense.
(오리로서 그는 오리로 행동을 해야 할 것입니다. 더 이상 이
수탉 울음소리와 같은 넌센스는 없도록 하라고요.)
He should accept what he is and be thankful for it. THAT
GOES FOR ALL OF US.
(그는 자신의 존재를 받아 들이고 그것에 대해 감사해야 할 것
입니다. 그건 우리 모두가 마찬가지 입니다.)
Cow : Hear, hear.
(옳소, 옳소.)
* Hear! 찬성이요.
Narrator : Rex continued long into the night.
(렉스는 밤이 깊도록 계속 했습니다.)
▶▶▶ JOKES ◀◀◀
Sometimes women are overly suspicious of their husbands. When Adam stayed out very late for a few nights, Eve became upset. "You're running around with other women," she charged.
-
"You're being unreasonable," Adam responded. "You're the only woman on earth." The quarrel continued until Adam fell asleep, only to be awakened by someone poking him in the chest.
It was Eve. "What do you think you're doing?"
Adam demanded.
"Counting your ribs," said Eve.
-
▶overly 과도하게, 지나치게
▶be suspicious of 의심이 많은, 공공연히 의심하는
▶stay out 외출해 있다
-
여자들은 심하다 싶을 정도로 남편들을 의심할 때가
있다. 아담이 며칠 동안 밤늦게까지 집에 들어오지
않자 마음이 심란해진 이브.
"당신 다른 여자들이랑 있다가 온 거죠?"
라고 이브가 따졌다.
-
"말도 안 되는 소리 하지도 마," 아담이 대답했다.
"세상에 당신 말고 여자가 어디 있다고 그래."
말다툼은 이브가 잠들었을 때까지도 계속되었다.
결국 누군가가 그의 가슴을 콕콕 찌르는 바람에 잠에서 깬 아담. 이브의 짓인 것을 보고는
"뭐하고 있는 거야?"
아담이 다그쳐 물었다.
그러자, 이브가 하는 말,
"당신 갈비뼈를 세고 있어요."
5.1 In order to access certain Services, you may be required to provide information about yourself (such as identification or contact details) as part of the registration process for the Service, or as part of your continued use of the Services. You agree that any registration information you give to Abc will always be accurate, correct and up to date.
5.1 특정 ‘서비스’에 접속하기 위하여, 귀하는 ‘서비스’를 위한 등록 절차의 일부로서 또는 귀하의 계속적인 ‘서비스’ 이용의 일부로서 귀하에 대한 정보(예를 들면, 신분 확인 또는 연락처)를 제공하도록 요구될 수 있습니다. 귀하는 Abc에 제공하는 모든 등록 정보가 항상 정확하고, 진실되며 최신의 정보라는 점에 동의합니다.
검색결과는 32 건이고 총 199 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)