영어학습사전 Home
   

to name

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


I tried to remember her name, but it slipped my mind. (나는 그녀의 이름을 기억하려고 했지만, 기억이 나지 않았어요.)

He wants to add his name to the list of participants. (그는 참가자 명단에 이름을 추가하고 싶어해요.)

leave out; (=omit, fail to consider) 생략하다, 잊다
You have left out her name on this list.
Nobody speaks to him; he is always left out.

당신이 진찰 받을 차례가 되면 이름을 부를게요.
When it's time for you to see the doctor, I'll call out your name.

나이 값 좀 해라.
You doesn't live up to your name.

나는 내 이름이 거론되는 거 좋아하지 않습니다.
I don't like to have my name mentioned.

What was your name? It doesn't come to me.
성함이 무어라고 하셨죠?
잘 생각이 안나는데.

Sit on it.
잘 생각해봐. 비슷한 표현으로
sleep on it.은 하룻밤 자면서 생각해봐.

We have the honor to inform you that we have established
ourselves in this district as Commision Merchants for Import
and Export business, under the name of Korea & Co.,Ltd.
폐사는 한국물산이라는 이름으로 수출입대리업자로 당지에서
개업하였음을 알려드립니다.

We have to inform you that the name of the contracted goods
in the L/C reads Vinyl Yarn not Nylon Yarn.
신용장사의 계약상품명은 Nylon Yarn이 아니고 Vinyl Yarn
으로 되어 있음을 통보합니다.

Your name has been recommended to us by the Korean Consul
stationed in your city as large exporters of woolen goods
produced in England.
귀사측 시에 소재한 한국영사에 의해서 영국제 양털제품의
대수출업체로서 귀사명이 추천되어 왔습니다.

누구라고 밝히긴 싫어요.
I don't want to name names.

Will you give me the name and number of the person you wish to call?
통화하고 싶은 사람의 이름과 번호를 알려 주시겠읍니까?

He doesn't have a dime to his name.
그는 무일푼입니다.

She didn't mention Mr. Smith by name, but it was clear she was alluding to him. 그녀가 이름을 들어 스미스 씨를 지칭한 것은 아니었지만 그를 암시하고 있었음이 분명했다.

호텔 예약
-
Give me the reservation desk, please.
I would like to reservation a single room for tonight.
Do you have one available?
May I have your name,sir?
예약부를 부탁드립니다.
오늘밤 묵을 싱글룸을 예약하고 싶습니다.
빈 방이 있습니까?
선생님 성함을 말씀해주세요.

* 자기를 소개하다
Let me introduce myself.
제 소개를 하도록 해주십시오.
My name is Lee So-ra.
제 이름은 이소라입니다.
How do you do? My name is Min-su, Kim Min-su.
처음 뵙겠습니다. 민수, 김민수입니다.
I'm Park Sang-ho and glad to meet you.
만나서 반갑습니다. 저는 박상호입니다.
Hello, my name is Lee Jun-ho.
안녕하세요, 저는 이준호라고 합니다.
Hi, I'm Lee Jun-ho
안녕(하세요), 저는 이준호입니다.
Hi, Lee Jun-ho.
안녕, 나는 이준호야.

* 장소를 묻다
What's the name of this street?
이 거리의 이름이 무엇입니까?
Could you tell me where the post office is?
우체국이 어디에 있는지 말해 주시겠습니까?
Is this the right way to go to the Main Street?
중심가로 가려면 이 길이 맞습니까?
Do you know where the airport is?
공항이 어디에 있는지 아십니까?
Where can I find the bank?
은행은 어디에 있습니까?
Excuse me, but is there a bookstore near here?
실례지만, 근처에 서점이 있습니까?
Is it close to the hotel?
그곳은 호텔에서 가깝나요?
Is it near the hotel?
그곳은 호텔에서 가깝나요?

* 체크아웃하다
I'm going to checkout at 11 o'clock.
11시에 퇴실 수속을 할 겁니다.
My name is Kim sang-woo, room 1011. I'd like to checkout.
1011호실의 김상우입니다. 체크아웃하겠습니다.
My name is Lee. I'm ready to checkout.
이입니다. 체크아웃을 하려고 합니다.
I'm checking out. Bill, please.
지금 퇴실 수속을 하겠습니다. 계산서를 주십시오.
I'd like to ckeckout now. Could you give me the bill?
지금 퇴실 수속을 하고 싶습니다. 계산서를 주시겠습니까?

* 레스토랑을 가르쳐 주다
Could you tell me the name of some good restaurant?
좋은 레스토랑을 알려 주시겠습니까?
Could you suggest a Korean or Chinese restaurant?
한국식당을 생각하십니까, 아니면 중국 식당을 생각하십니까?
Is there any seafood restaurant in the hotel?
호텔에 생선 요리 식당이 있습니까?
Could you tell me an inexpensive restaurant?
저렴한 가격의 식당을 알려 주시겠습니까?
Do you know if there's a fastfood restaurant near here?
이 근처에 즉석 식품 식당이 있는지 아십니까?
Do we need a reservation?
예약을 해야 합니까?
I recommend you to try steak at the Astoria Hotel Restaurant.
아스토리아 호텔 레스토랑에서 스테이크를 드셔 볼 것을 권합니다.

* 같은 이름이 있는 경우
We have two Kim Jin-hos. May I have his department?
김진호라는 사람이 두 명 있는데요. 그의 부서를 말씀해 주시겠습니까?
There are two Miss Kims in our secretariat, would you tell me the full name?
비서실엔 2명의 미스 김이 있으니, 이름을 말해 주시겠습니까?
(*) secretariat: 비서실, 비서직
We have several Kims in our company. Do you know the full name, please?
우리 회사에는 몇 명의 김 씨가 있는데요. 성과 이름을 모두 알 수 있습니까?
We have two Yun-suks as a matter of fact. Would you talk to Lee Yun-suk or Park Yun-suk?
사실은 윤숙이란 이름을 가진 사람이 두 사람인데요. 이윤숙을 찾으십니까 아니면 박윤숙입니까?

* 지명 통화
I want to make an overseas personal call to Korea.
한국에 지명 통화로 국제 전화를 하고 싶은데요.
Personal call to Seoul, Korea 702-7188, please.
한국, 서울 702-7188로 지명 통화를 부탁합니다.
Make it a person-to-person call please.
지명 통화를 하고 싶은데요.
(*) person-to-person call: 지명 통화(본인과 통화하는 경우에만 요금을 받으므로 요금이 비싸다.)
I'd like to place a person-to-person call to Mr. Kim Yong-su in Seoul, Korea. The number it 763-2028.
한국의 서울에 있는 미스터 김영수에게 지명 통화를 하고 싶습니다. 전화번호는 763-2028입니다.
My name is Park Yong-sik, and my number is 764-4048.
제 이름은 박영식이고 전화 번호는 764-4048 입니다.

* 방문객의 접수
Good morning (afternoon), sir.
안녕하십니까, 선생님.
May I help you?
무엇을 도와 드릴까요?
What can I do for you?
무엇을 도와 드릴까요?
May I have (or ask) your name, please?
이름을 알려주시겠습니까?
Do you have an appointment with him?
그와 약속을 하셨습니까?
Will you wait a moment, please?
잠깐만 기다려 주시겠어요?
Will you have a seat, please?
앉으시겠어요?
Please take a seat.
앉으십시오.
Thank you for waiting. He'll be coming soon.
기다려 주셔서 감사합니다. 그분은 곧 나오실 겁니다.
Thank you for waiting. He'll be here in a minute.
기다려 주셔서 감사합니다. 그분은 곧 이리 오실 겁니다.
Yes, Mr. Baker. I've been informed of your visit.
네, 미스터 베이커. 방문하실 거라는 연락을 받았습니다.
I'll show you to his office.
그분의 사무실로 안내해 드리겠습니다.
This way, please.
이쪽으로 오십시오.
Come this way, please.
이쪽으로 오십시오.

* 자기를 소개하다.
It's nice to meet you, Mr. Brown.
미스터 브라운, 만나서 반갑습니다.
I'm Lee Nam-ho of the K Company.
K사의 이남호라고 합니다.
My name is Kang Yong-woo. I'm a sales manager of the S Company of Seoul.
제 이름은 강영우입니다. 전 서울에 있는 S사의 영업 과장입니다.
I work in the engineering department at K.
전 K 사의 기술부에서 근무하고 있습니다.

Money is no object. ( 돈은 문제가 안 됩니다. )
= No matter the cost.
Money is no object. I'll buy whatever you want.
( 돈은 문제가 안돼. 원하는 건 뭐든지 사줄게. )
Money is no object. Just name whatever you want to get.
( 돈은 문제가 안돼. 갖고 싶은 거 말만 해. )

It was only possible to make a reservation from Seoul to Singapore. Your name has been placed on the waiting list for the flight from Singapore to Bombay. The airlines, flight numbers and checking-in times are as follows:
Seoul발 Singapore행으로의 예약만이 가능했습니다. 귀하의 이름이 Singapore발 Bombay행 비행기의 대기자 명단에 올려져 있습니다. 항공사, 비행기 번호, 입항 시간은 다음과 같습니다.

All marks other than our own and the name of the country of origin to be removed from the crates before shipment.
당사 상품명과 원산지명 이외의 모든 표식은 선적 전에 나무상자에서 지워야 됩니다.

I have entered into partnership with Mr. Brown and we wish to open a current account in the name of ....
저는 Brown씨와 동업관 계를 시작했으며, 우리는 ...의 명의로 당좌계정을 개설하고자 합니다.

We are pleased to inform you that the following two companies have agreed to unite under the new name of Hangang Trading Co.
다음의 두 회사는 한강무역회사라는 새로운 회사명으로 합병하는 데 동의하였음을 알려드립니다.

는 대한상사에서 해외 판매를 담당하고 있는 홍길동 입니다.
My name is Gil-dong Hong and I manage DAEHAN Company's overseas sales.
대한상사는 산업용 재봉기의 일류 제조업체입니다.
DAEHAN Co. Ltd is a leading manufacturer of Industrial Sewing Machines in Korea.
당사의 제품은 품질과 신뢰성 그리고 무엇보다도 다양성 측면에서 경쟁력이 있습니다.
Our products compete in terms of product quality, reliability and above all variety.
귀국에 당사의 제품 판매를 원하며 잠재적인 판매 제휴선을 물색하고 있습니다.
We would like to market our products in your country and are looking for potential distribution partners.

저희 회사명 또는 제품명으로 EC21에서 검색하시면 더 많은 정보를 볼 수 있으며
You can see more information by searching our company or product name on EC21.
직접 인콰이어리도 보낼 수 있습니다.
You can also directly leave specific inquiries to us.

About nineteen million people living in the US belong to a
Spanish-speaking ethnic group and name Spanish as their
first language.
미국에 사는 사람들 중의 약 1900만 명이 스페인어를 말하는 인종그룹에
속하며 그들의 모국어로서 스페인어를 든다.

Homo erectus is the name commonly given to the primate species which humans
are believed to have evolved from.
호모엘렉투스는, 그것으로부터 인간이 진화되었다고 믿어지는 그 영장류 종들에게
붙여진 공통적인 이름이다.

ask
ask+prep. :: The beggar asked for some money.
ask+O+for :: They asked him for permission.
ask+O+O :: Ask him his name.
ask to do :: He asked to see the drawings.
ask+O+to do :: I‘ll ask her to advice us.
ask+that :: I asked that I (should) be allowed to see her.

forget
forget+prep. :: I had forgotten about my promise.
forget+O+prep. :: Don't forget me to your family.
forget to do, ~ing :: Don't forget to post the letter.
forget+one('s) ~ing :: I shall never forget her singing this song.
forget+wh. :: I forgot whether she said Monday or Tuesday.
forget+wh. to do :: I forgot how to spell your name.
forget+that :: I forgot that they were coming today.

omit
omit to do :: I omitted to her name.
omit+~ing :: He omitted locking the door.
omit+O+prep. :: I omitted her name form the list.

name에 관련된 표현
- That's the name of the game.: 그것이 문제의 핵심이다.
- We sell all kind of gems. You name it.: ~뭐든지 다 있습니다.
- What time do you want me to pick you up?에 대한 대답→ You name it.: 네 마음대로 해.
- How much are you asking?에 대한 대답→ You name it.: 값을 불러 보라.

(3) 영국 소설을 영어로 읽어보겠다고 생각했는데, 어떤 책이 좋을까요? 너무 어렵지 않으면서, 200페이지 정도의 적당한 것을 알려 주시겠습니까? 더불어 출판사 이름과 정가도 아울러 부탁합니다.
1) 영국 소설: British novels; English novels
2) 200페이지 정도의: with about 200 pages
3) 출판사: a publisher
→ 조금 긴 문제 문장이지만 내용적으로는 평이하다. 「적당한 것」, 「더불어」는 다음의 예문을 참고로 해서 표현하도록 하자.
- 초보자에게 적당한 영어 사전을 알고 계십니까?
Do you know any English-Korean dictionary fit for beginners?
- 이것은 휴가 중에 읽기에 적당한 소설이다.
This is a suitable novel for you to read during the vacation.
- 적당한 가격의 카메라를 원한다.
I want a moderately priced camera.
- 더불어 이름도 가르쳐 주시겠습니까?
By the way [or Incidentally], may I have your name?
ANS 1) I would like to read an English novel in the original. What book will you recommend? Could you let me know a suitable one with about 200 pages for me to read which is not too difficult? Incidentally, I also want you to tell me the name of the publisher and the price of the book.
ANS 2) I want to read some British novels in English. What kind of books do you think are good for me? Will you please tell me not-so-difficult ones with about 200 pages? I hope you will tell me the name of the publishers and the prices of them, too.

9. 몇 세기에 걸쳐서 자연의 아름다운 경치를 즐겨온 한국인이, 개발을 구실로 아무렇지도 않게 자연파괴를 행한 것은, 이해하기 힘든 일이다.
→ 몇 세기에 걸쳐서: for centuries; over the centuries
→ 개발을 구실로: under [or on] the pretext of (land) development [or exploitation]; in the name of (land) development
→ 아무렇지도 않게: without hesitation; do not hesitate to ~
(ANS 1) It is hard to understand that the Korean, who have always enjoyed the beauties of nature for centuries, should destroy nature without hesitation of the pretext of (land) development.
(ANS 2) We find it hard to understand that the Korean people, who have loved nature over the centuries, should not hesitate to destroy nature in the

[比較] remember, recall, recollect, reminisce
remember는 가장 일상적인 낱말로 과거의 일이 노력하는 일없이 마음에 떠오르는 경우에도 쓰이고, 과거의 일을 상기하려는 의지가 발동되어 있는 경우에도 쓰인다. recall은 remember보다 formal style에서 쓰이며 상기하려는 의지·노력이 수반되는 경우에 쓰인다. 또한 recollect는 remember, recall…의 뜻을 갖는 이외에 흔히 기억이 불완전한 과거의 여러 가지 일들을 마음의 여유를 가지고 회상하고 연결시키는 심리작용을 가리킨다.
Do you recall her name?
He settled back and began to recollect those battles in the war he had witnessed at first hand.(그는 편히 의자에 등을 기대고 그가 직접 목격한 전투의 장면을 회상하기 시작했다.)
reminisce는 기억이 불완전한 과거의 여러 가지 일을 마음의 여유를 가지고 즐기면서 상기한다는 뜻을 갖고 있는 낱말이며 「곰곰이 회상한다」라는 뜻도 있다.
She reminisced a great deal about the life she had lived before her marriage.
remember가 「마음속에서 상기한다」는 뜻만을 갖는데 반해서 recall, recollect, reminisce는 이와 같은 뜻 이외에 「과거 일을 회상하여 그것을 삼자에게 말로 표현한다」는 뜻도 지닌다.
two old friends reminiscing about their youth

* endorse (수표 뒷면에) 이서하다 (to write, esp. one's
name, on the back of (esp. a check)
Could you endorse this check, please?
(이 수표에 이서해 주시겠어요?)

* account 구좌, 계좌 (a sum of money kept in a bank which
may be added to and taken from)
I would like to open[close] an account.
(구좌를 개설[폐쇄]하고 싶습니다.)
Q: Can I cash this check here?
(여기서 이 수표를 현금으로 바꿔 주나요?)
A: Only if you have an account with this bank.
(이 은행에 당신 구좌가 있어야만 됩니다.)
- individual[single-name] account 1인 명의로 된 구좌
- joint account 공동 명의로 된 구좌; 보통 배우자와 함께 연결되어 있는
구좌를 말함.

[貿] Refer to as
-라고 부르다(name)

Those wanting to use the new service are only required to punch
in the company name, the name of the chief executive, address and
phone number, explanation on major manufacturing products, and an
ID number into Dacom's Boranet Home page.
이 서비스를 이용하고자 하는 회사는 보라넷 홈페이지에 회사명과
대표자,주소,전화번호, 주요상품 설명 그리고 비밀번호 등을 입력하면
된다.

Lawmakers of the National Congress for New Politics (NCNP) and
the Democratic Party (DP) generally agreed that the introduction
of the real-name accounts is one of the achievements of the Kim
Young-sam government but urged the government to take stronger
measures to prevent violations.
국민회의와 민주당 의원들은 실명제 도입이 김영삼 대통령의 업적이
었다는 점에 대해 대체로 일치된 입장을 나타내면서 실명제 위반을 막
기 위해서는 정부의 더욱 강력한 대책 마련이 필요하다고 역설하고 있
다.

``Despite the implementation of the real-name transaction
system, the size of the underground economy amounts to 30
trillion won. That betrays the fact that the real-name system is
nothing but a paper tiger,'' said Rep. Kim Hong-shin of the DP.
Rep. Kim suggested the government immediately implement a
currency reform to prevent the real-name system from ending in
failure.
민주당 김홍신의원은 "실명제 실시에도 불구하고 지하경제 규모는 30
조원에 이르고 있으며 이는 실명제가 종이호랑이에 불과하다는 증거"
라고 주장하고 "정부는 실명제가 실패로 끝나기 전에 화폐개혁을 즉각
실시하라"고 촉구했다.

For himself he picks the name of Don Quixote.
자신에게는 돈 키호테라는 이름을 고른다.
Now it only remains for him to be duly knighted
이제 정식으로 기사 칭호를 받는 일만 남았는데
--which he cannot do for himself.
--그것은 스스로 할 수 없다.

Valjean now knows that he is permanently safe from exposure,
발잔은 이제 자신의 신분폭로로부터 영원히 안전하게 된 것을 안다
but the news forces him to a hard choice,
그러나 그 소식은 그에게 어려운 선택을 강요한다,
since he realizes that an innocent man will suffer in his name.
죄없는 사람이 그의 이름으로 고통을 당하게 될 것을 알기 때문이다.

There are perhaps a hundred characters mentioned by name,
from the Czar to the serfs.
황제에서 농노에 이르기까지 이름이 언급된 인물이 100명 정도 된다.

dog는 하찮은 존재, 좋지 않은 것를 나타냅니다.
-
dog's life는 말 그대로 개 같은 내 인생이니까 불행한 인생을 말합니다.
I don't want to live a dog's life.
개같이 무미건조한 생활은 하고 싶지 않습니다.
-
to have a dog's chance라고 하면 개에게 주어지는 기회니까 기회가 없는 것을 말합니다.
-
a dog in the manger는 심술쟁이를 말합니다.
이솝우화에서 여물을 먹지도 못하는 개가 괜한 심술 때문에 여물통(manger)에 빠져서
당나귀가 여물을 못 먹게 하는 것에서 유래했습니다.
He is a dog in the manger.
그는 심술쟁이다.
-
to go to the dog이라고 하면 dog은 가치 없는 것을 말하므로
좋은 상태에서 나쁜 상태로 가다 즉 파멸하다
Our generation has gone to the dogs.
우리 세대는 파멸했다.
-
to treat a person like a dog이라고 하면 개처럼 사람을 다루는 것이죠.
Don't treat me like a dog. I don't deserve it.
날 개처럼 대접하지마. 난 그럴 이유가 없어.
-
A living dog is better than a dead lion.은 성경 전도서 9장 4절에 나옵니다.
산 개가 죽은 사자보다 낫다는 것이죠. 여기서도 dog가 하찮은 존재를 나타내죠.
-
Every dog has his day.도 마찬가지입니다.
모든 개 즉 아무래 하찮은 존재라도 자신의 날이 있다. 즉 쥐구멍에도 볕들 날이 있다.
여기서 his day라는 표현을 좀 보고 가면
This is my day.라고 하면 나의 날이니까 매우 운 좋은 날을 말합니다.
'오늘은 좀 별로 일진이 안 좋아'라고 하면 Today isn't my day.
-
Love me, love my dog.이라는 표현은 나를 사랑하면 내 개도 사랑하라.
즉 내가 좋으면 나의 단점까지도 좋다는 것이죠.
우리도 마누라가 이쁘면 처갓집 말뚝에다 절을 한다고 하잖아요.
-
Give a dog a bad name and hang him.은
개에게 나쁜 이름을 주면 개의 목을 단다는 것이니까
개가 미쳤다고 하면 동네 사람들이 모두 달려나와 개를 잡는다는
즉 한번 누명을 쓰면 벗기 어렵다는 것이죠.

name : 우리도 그 사람이름이 생각나지 않으면 김모씨라고 하지요.
그럼 영어로는? Mr. what's-his-name
Doctor what's-his-name said I'll be out in a couple of days.
참 그러니까 whodunit이 생각나네요. who done it? '누가 했지'니까
추리소설이죠.
code name은 암호명, brand name은 상표명.
We want to sell under our brand name.
우리 상표로 팔고 싶어요.
금융실명제 기억나죠 Real-Name (Financial) System
-
'아버지의 이름으로'라는 영화 혹시 아세요.
in the name of father이죠.
in the name of ∼라고 하면 '∼라는 이름을 걸고',
'∼를 위하여'라는 의미로 쓰이죠.
결국 in the name of father은 '아버지를 위하여'입니다.
call one's names는 듣기 싫은 별명 같은 걸 자꾸 부른다는
거니까 '욕하다'는 의미죠.
You don't need for name-calling. 욕설을 할 필요 없어.
make a name for ∼는 ∼라는 이름을 만드는 거니까 '유명해지다.'
have a name for ∼는 ∼라는 이름을 가지는 거니까 '유명하다'
The firm has a name for good workmanship.
그 회사는 훌륭한 기술로 유명하다
그 외에 name이 들어가 잘 쓰이는 표현을 정리하면
음식점 등에 예약을 확인할 때
What name is it under? 누구 이름으로 되어 있죠?
전화가 잘못 왔을 때
There's no one by that name. 그런 사람 없는데요.
얼굴은 모르고 이름만 알 때
I know him by name, but I can't place his face.
이름은 아는데 얼굴이 기억 안나.
거꾸로 얼굴은 아는데 이름을 모르면
I know him by face.
필기체로 날려 쓴 이름을 알아보기 힘들 때
Print your name. 이름을 또박또박 써 주세요.
이름을 바꾼 경우
I don't go by that name anymore.
전 더 이상 그 이름을 쓰지 않습니다.

The discovery last weekend by Network Solutions Inc. that
846 domains had been registered using a dash mark as the
last character in the name (for example, e-.com, or help-.com)
prompted the Virginia-based company to promptly implement
a fix preventing more names from being registered.
지난 주말 Network Solutions는 -.com이나 help-.com 처럼
도메인명 끝 문자에 대시 부호를 사용해 등록한 도메인이
846개임을 밝혔냈다. 이에 Network Solutions는 더 이상
대시로 끝나는 도메인이 등록될 수 없도록 방지하는
수정작업을 즉각 실행했다.

Network Solutions then notified ICANN and the 23 other
companies actively registering domain names of the problem,
reminding them of a long -standing policy that prohibits
any character other than a numeral or letter to be used
at the beginning or end of a domain name.
그리고 Network Solutions는 ICANN과 문제가 되고 있는
도메인을 적극적으로 등록하려 하는 23개의 다른 등록
회사들에게 도메인 명의 처음과 끝에는 숫자와 철자를
제외한 어떠한 다른 문자도 사용할 수 없도록 금지한
그간의 정책을 상기시켰다.

NSI officials said only about five registrars allowed
the names to be registered. The glitch was unintentionally
caused because some of the registrars forgot to add
filtering code into the software they use when someone
tries to register a name.
Network Solutions 의 관계자는 약 5명의 등록원만이
대시를 포함한 도메인들을 등록시켰다고 말했다.
이는 등록원 중 일부가 사람들이 도메인을 등록하려고 할 때
등록원이 사용하는 소프트웨어에 필터링 코드를 추가하는
것을 잊어 먹어서 생긴 우발적 사고였다고 한다.

"Finding another name will be extremely inconvenient,"
said La Forge. "Domains that are that short are extremely
expensive and hard to come by."
La Forge는 "다른 도메인 이름을 찾는다는 것은 지극히 불편한
일이다. 그처럼 짧은 도메인들은 매우 비싸고 취득하기도
힘들다"라고 말했다.

"We're starting with a system that's like the 'Wild, Wild West,'
said Abel. "Everybody wants it to be the opportunity to get
rich quick, but the flip side is everyone wants total accountability,
instantaneously, on a system that was never designed to handle
the kind of traffic or address the kinds of issues that people
are now addressing on the Web and in the domain name system."
Abel은 "우리는 '황량하고 황량한 서부'와도 같은 시스템에서
출발하고 있는 것이다. 모든 사람들은 황량한 서부가 삽시간에
부자가 될 수 있는 기회의 땅이 될 것을 바라고 있다. 그러나
그 이면을 보면 모든 사람들은 그와 동시에, 결코 트래픽과 같은
문제를 다루거나 지금 사람들이 웹과 도메인네임시스템과 관련해
말하고 있는 이슈들을 처리하기 위해 만들어진 것이 아닌 지금의
시스템에 대해서 자신들이 완벽히 책임질 것을 원하고 있는
것이다."라고 말했다.

Already many have linked the first revision of the inheritance tax law
in 46 years to the presidential election next year. Some speculate that
it is a gift to the rich in return for the loss they suffered from the
real-name financial transaction system implemented by the Kim
Young-sam administration.
46년만에 처음으로 개정되는 상속세 개정에는 내년도 대통령 선거를 앞두
고 이미 많은 요소가 얽혀 있다. 혹자는 이번의 개정이 김영삼정부가 시행
한 금융실명 거래 제도로 인해 손해를 본 부유층들에게 주는 선물이라는 의
혹을 제기하기도 한다.
speculate : 추측하다, 추정하다
transaction : 거래, 상거래, 사고 팔기
implement : 시행하다, 실천하다, 행동에 옮기다

^^This categorical branding of the student federation as a pro-North
Korean organization will involve some difficulties, but it should be
possible to dismantle Hanchongnyon by punishing its leaders for the
``benefits'' they have provided and the ``sympathy'' they have
expressed for the North in the name of the organization, particularly
from the core subsidiary Committee for the Unification of the
Fatherland.
학생 단체를 이렇게 명백하게 친북한단체로 못을 박는 것에 문제점이 없
지는 않겠지만, 한총련이, 특히 핵심 산하 조직인 조국 통일 위원회의 이름
으로, 북한에 제공한 "이익", 그리고 북쪽에 대해 표시한 "동조"로 인해, 지
도부를 처벌하여 한총련을 와해시키는 것은 가능할 것이다.
categorical : 절대적인, 무조건적인, 명확한, 명백한
dismantle : 장비를 해체하다, 폐기시키다, 무효화시키다
subsidiary : 계열 회사, 예하조직

* 요즘 많이 사용하는 '삐삐'를 영어로 뭐라고 하나요?
=> beeper 또는 bleeper 라고 합니다. 여기서 beep 와 bleep 는
삐~이~ 하는 발신음을 흉내낸 의성어입니다.
ex) answering machine (자동응답전화기)에 남겨놓는 말.
-> I'm sorry I can't answer the phone right now.
(미안합니다. 지금은 전화를 받을 수가 없습니다.)
또는
Nobody is in right now. (지금은 아무도 없습니다.)
But if you leave your name and number after the beep,
I'll get back to you as soon as I can.
(당신이 삐이~ 하는 소리가 난 다음에 이름과 번호를 남
기시면 제가 가급적 빨리 당신에게 전화를 드리도록 하
겠습니다.)
ex) 박선생님한테 삐삐 좀 쳐주실래요?
-> Would you beep Mr. Park?
박선생님~ 삐삐 왔는데요.
-> They are beeping you, Mr. Park.

*Your name doesn't ring a bell to me.
(당신 이름이 생각이 나질 않는군요.)
His phone number doesn't ring a bell to me.
(그사람 전화번호가 몇번이더라...)

1.A:예약을 했습니다.김인데요.
B:일행이 몇 명이세요,손님?
2.A:돈이 충분히 있는 것이 확실해요?
B:걱정말아요.월급을 탔으니까.
3.A:웨이터 잠깐만요.
B:네,손님.마실 것 뭐 갖다드려요?
1.A:I have a reservation. The name is Kim.
B:How many in your party?
2.A:Are you sure have enough mouey?
B:Don't worry.I got paid.
3.A:Excuse me,waiter.
B:Yes,sir.Can I get you anything to drink?

Please, leave a message after the beep.
삐 소리가 난 후에 메모를 남겨주세요.
= Please, leave your name and number after the tone.
= Here come to the beep, You know what to do.
* I can't hear you, Will you speak up please.
당신 목소리가 잘 안들리니 좀 크게 말해주세요.
* Hold on, please
끊지마세요.
* Why did you call? (적절치 못한 표현)
May I ask what this is about ?
용건이 뭔가요 ?

* They'll grow out of it.
그러면서 크는 겁니다
* I'm all set.
전 됐습니다.
* I'm going to find out whose behind this.
이번일의 배후에 누가 있는지 알아내고야 말껍니다.
* You name it.
당신 뭐든지 한번 말씀해보세요

1. 이 분이 제가 전화로 말했던 바로 그 신사분이에요.
-> This is the gentleman I mentioned on the phone.
This is the man I was talking about on the phone.
This is the person whose name I ran by on the phone.
2. 이 분이 제가 전에 말씀드렸던 바로 그 분이에요.
-> This is the man I told you about before.
This is the man I talked about before.
This is the man I mentioned before.
3. 당신에 대한 얘기 많이 들었어요.
-> I've heard a lot about you.
4. 당신 이름이 귀에 익네요.
-> Your name sounds familiar to me.

I have a bad memory.
건망증이 있다.
= I'm forgettable.
= I have a short memory.
= I have a poor memory.
① 건망증이 있다.
ex) Jane has a bad memory. She loses her keys at least
one's a day.
ex) Mr.O has a worst memory. Sometimes he even forgets his
own name.
② 나쁜기억이 있다.
ex) My childhood is filled with bad memory.
ex) I don't want to remember my ex-boy friend.
Our friendship was just one bad memory.

지금 저는 외출 중이오니, 메모를 남겨주세요.
-> I'm not home right now. So leave a message after the beep(tone).
Thank you.
-> I can't come to the phone right now, but if you leave your name
and number. I'll get back to you.
( 개인의 성격에 따라 다양하게 자동응답기에 녹음된 내용 )
-> You know what to do it, when to do it. Bye.
-> Hi, we don't want to talk to you right now.
So leave your name and number after the tone.
-> Hello. Hello. I can't hear you. What's wrong with this telephone?
Ha-Ha-Ha. Hello. please leave your message after the beep.
Thank you.

- 그에게는 鬼才라는 말이 적합하다
'鬼才'는 '天才'라도 되지만 '말'은 '이름'으로 해야겠다. '그에게는 천
재라도 이름이 적절하다'로 역해도 좋지만 또한 '우리들은 그를 천재로
간주할 수 있다.'로 해도 된다.
...역례...The name genius is applicable to him.
We can regard him as a genius.

대기자 명단에 넣어 주시겠어요?
Can you put my name on the waiting list?
I'd like to be wait-listed for that flight.
I'd like to be put wait-listed for that flight.

성함과 전화번호를 남겨 주시면, 제가 곧 연락 드리겠습니다.
If you leave your name and number, we'll get back to you
as soon as possible.
(자동 응답기에 남겨 둘 수 있는 말. We'll 대신에 혼자일 경우는
I'll로 바꾸어 말하면 된다)

gaffe (사교,외교상의) 과실, 실수 (social blunder)
According to Miss Manners, to call your husband by your lover's name is worse
than a mere gaffe; it is a tactical mistake

misnomer 틀린명칭; 오칭 (wrong name; incorrect designation)
his tyrannical conduct proved to all that his nickname, King Eric the Just, was
a misnomer.

pugilist (프로)복서 (boxer)
The famous pugilist Cassius Clay changed his name to Muhammed Ali.

come up with
- produce or find a thought, idea or answer
Please try to come up with a name for the new magazine.

on the tip of one`s tongue
- not quite able to remember something
The name of his latest movie is on the tip of my tongue.

rack one`s brains
- try hard to think or remember something
I have been racking my brains all day trying to remember his name.

곤경: devil to pay, going through changes, hard put, horns of dilemma, a
paddle, hot water, in a bad way, in a hole, in a spot, in the hole, in the
same boat(같이), name is mud, not know which way to turn, not know which way
to turn, up the creek, up the creek without

비난: bad mouth, bawl out, bring down, call name, cast the first stone, dish
out, dish the dirt, get on, haul over the coals, rake over , pick apart,
pick to pieces, sail into, take exeption to, take the wind out of one's
sails, tear down, throw - in one's face, the coals, lay at one's door, pick
a hole in, pick holes in, throw in one's teeth, to blame, tongue-lashing

소유: in hand, latch on, latch onto, lay one's hands on, on hand, possessed
of, to one's name, under one's belt

요점: come to point, name of the game, the long and the short, the long and
short

In Korea, it's not as common to call others by their first name as it is in many other countries.
한국에서는 다른 많은 나라에서처럼 이름으로 다른 사람을 부르는 경우 가 흔하지 않습니다.

To be more polite, we call people by their last name plus 선생님.
보다 공손하게 부르기 위해서는 성에 "선생님"을 붙여서 부릅니다.

The person asking does not expect to hear the name of a place as an answer to the question.
묻는 사람은 이러한 물음에 대한 답으로 실제 장소의 이름을 듣고자 하는 것이 아닙니다.

3.Remember to sign your name at the end of you message.
3.메시지의 마지막에 당신의 이름을 쓰는 것을 기억하라.

You'll come to a large sign on the right side of the road with the name of our factory on it.
그러나 보면 우측으로 우리 회사 이름이 써 있는 커다란 간판이 보일 겁니다.

The contract stipulates that we have the option to name a sub-contractor if we so wish.
그 계약에는 만약 우리가 그렇게 원한다면 하도급업체를 지명할 권한이 있다고 명시되어 있답니다.

Oh, I'm sorry, sir. Your name has been deleted from the passenger list because you failed to reconfirm.
아, 죄송하지만 예약을 재확인하지 않으셨기 때문에 성함이 탑승자 명단에서 빠져 있습니다.

Still, Democrats fumble when pressed to name the next Bill Clinton.
아직도 민주당원들은 제2의 빌 클린턴을 지명하는 데 있어 주저하고 있습니다.
* fumble 말을 더듬다, 우물거리다; 실수하다; 서투르게 다루다
* when pressed to name 부득이 지명해야 했을 때(when they are pressed to name) cf. be pressed to (부득이) ...하다

Every time David Fathi flies, he gets stopped
데이비드 파티 씨는 비행기를 탈 때마다 제지를 받습니다.
because, due to a government mix-up, his name is on a federal no-fly list.
그 이유는 행정 착오로 인해 그의 이름이 연방 비행금지 승객 명단에 올라 있기 때문입니다.
* mix-up 뒤바뀜; 혼란, 뒤얽힘
* no-fly list 비행금지 승객 명단: 미 행정부 당국이 테러 방지를 목적으로 탑승거부를 하도록 만든 명단

He's gotten an official letter that was supposed to clear him to fly,
그는 비행기 탑승 문제를 꼭 해결해주겠다는 공문을 받았습니다.
but he says he's still getting hassled.
하지만 여전히 성가신 제지를 받고 있다고 합니다.
Now he has added his name to a lawsuit with other people in the same situation.
현재 그는 같은 상황에 처한 사람들과 함께 소송을 제기한 상태입니다.
* clear (당국의) 허가를 얻다; (비행기)의 이륙을 허가하다;(장애 등을) 제거하다
* hassle ...을 들볶다, 괴롭히다;

Catching up with Sir Richard Branson is no easy task.
리처드 브랜슨 경을 따라잡기란 결코 만만한 일이 아닙니다.
The founder and chairman of the multi-billion-dollar Virgin group could be performing a high-profile publicity stunt in Europe,
자산 규모가 수십억 달러에 이르는 버진 그룹의 창업주이자 회장인 그는 유럽에서 세간의 주목을 끄는 쇼를 펼치고 있었을 지도 모릅니다.
attempting a daredevil record across the Pacificor working from his private island in the Caribbean,
태평양 횡단 기록을 깨기 위한 무모한 모험에 도전하거나, 카리브 해에 있는 개인 섬에서 일을 하고 있었을 겁니다.
just to name a few possibilities.
몇 가지 가능성을 점쳐본다면 말입니다.
* high-profile 관심을 끄는, 눈에 띄는; 고자세의
* publicity stunt 관심을 끌기 위한 행동[쇼], (특정 상품, 인물 등을) 세상에 알리기 위한 행위
* daredevil 대담무쌍한, 물불을 가리지 않는; 무모한 모험가, 위험한 것을 즐기는 사람
* just to name a few 예를 몇 가지만 들자면

T : Your name, please?
S1 : Hi, I'm Song-eun Kim. I'll just tell you a bit about myself.
I'm from Seoul. Currently, I live with my parents and younger sister.
T : Any questions for her?
S2 : What is your hobby?
S1 : Well, I like listening to music and watching TV.
S3 : What is your motto?
S1 : Do to others as you would have others do to you.
S4 : What would you like to be in the future?
S1 : I'd like to be a flutist.
T : That's enough. Thank you.
교 사: 이름이 뭐예요?
학생1: 김송은입니다. 제 소개를 할께요. 서울 출신이고, 부모님 여동생과 함께 살고 있어요.
교 사: 질문 있으면 하세요.
학생2: 취미가 뭐야?
학생1: 음악감상과 텔레비전 보기야.
학생3: 좌우명은?
학생1: "다른 사람이 내게 해주기를 원하는 대로 하기"야.
학생4: 장래 희망은?
학생1: 플롯 연주자.
교 사: 좋아 이제 됐어요. 고마워요.

Make sure your names are on your papers.
(답안지에 꼭 이름 쓰세요)
I forgot to write my name on the exam paper.
(시험지에 제 이름을 쓰지 않았어요.)

T : We are going to have a pop quiz today, aren't we?
Close your books, please. First of all, write your number and name on your paper.
S1 : Do we have to write our names in Korean?
S2 : Where do we write our names?
T : Write your name in English in the top right-hand corner.
S2 : How much time will you give us?
T : I'll give you fifteen minutes.
S1 : I made a mistake. Can I borrow an eraser from my friend?
T : Yes, all right.
S2 : How much time do we have left?
교 사: 오늘은 시험을 치르기로 했죠? 자 책을 덮으세요. 우선 시험지에 학번과 이름을 적으세요.
학생1: 이름은 한글로 써야 되나요?
학생2: 이름은 어디에 쓰나요?
교 사: 오른쪽 맨 위에 영어로 쓰세요.
학생2: 시험시간은 얼마 동안이죠?
교 사: 15분을 주겠어요.
학생1: 제가 실수를 했는데요. 친구에게서 지우개를 빌려도 될 까요?
교 사: 괜찮아요.
학생2: 시간이 얼마 남았죠?

S : I will be missing class today?
T : Why?
S : I'm going to see a doctor because I feel sick.
T : Do you have to go right now?
S : I have to leave early since the hospital is closing early today.
T : I see. What's your name?
S : I'm Min-su.
T : Which class?
S : Class 12. Have a good day, Mr. Shin.
학생: 오늘 수업에 못 들어갈 것 같아요.
교사: 왜?
학생: 몸아 안 좋아서 병원에 가려고요.
교사: 병원을 꼭 지금 가야 돼?
학생: 병원이 일찍 문을 닫는대요.
교사: 그럼 어쩔 수 없네. 이름이 뭐니?
학생: 민수인데요.
교사: 몇 반이지?
학생: 12반입니다. 좋은 하루 되세요, 선생님.

T : Class, we have a new student. Her name is Mi-ra from Seoul. Why don't you introduce yourself to your classmates?
S1 : Hi. I'm Mi-ra. I am from Seoul. I like basketball. I want to get along with everyone here.
T : Good. You can go now and sit next to Min-su.
S2 : Hi. I am Min-su. You look worried. If you have any questions, don't hesitate to ask me.
S1 : Thanks.
S3 : Hi, Mi-ra. You said you like basketball. Why don't you join our basketball club?
S1 : Sounds like a good idea. Thanks for asking.
교 사: 여러분, 우리 반에 새로운 학생이 왔습니다.
이름은 미라이고 서울에서 왔습니다.
미라, 친구들에게 소개하렴.
학생1: 안녕하세요. 저는 미라입니다. 서울에서 왔고, 농구를 좋아합니다. 앞으로 잘 지내고 싶습니다.
교 사: 좋아. 가서 민수 옆자리에 앉아라.
학생2: 안녕. 난 민수야. 처음이라 걱정되지? 모르는 게 있으면 물어봐.
학생1: 그래, 고마워.
학생3: 안녕 존. 너 농구를 좋아한다며? 우리 농구 클럽에 들어 오지 않을래?
학생1: 좋은 생각이야. 물어봐 줘서 고마워.

After his betrayal was revealed, they consigned his name to oblivion and never mentioned it again.
그의 배신이 탄로된 후 그들은 그의 이름을 망각 속으로 던져버리고 다시는 들먹이지 않았다.

Although we cannot mention her name, we want to express our heartfelt gratitude to the anonymous donor who gave this generous gift to our Building Fund.
그녀의 이름은 모르지만 우리 건축기금에 이러한 관대한 기부를 한 익명의 기증자에게 진심에서 우러나온 감사를 표하고 싶다.

He asked the court to change his cognomen to a more American-sounding name.
그는 그의 가문 이름을 더 미국적인 발음의 이름으로 바꾸어 달라고 법원에 요청했다.

I want to know by whose authority my name was deleted from the list of students eligible to take the scholarship examinations.
누구의 권위에 의해서 장학생 시험을 치를 자격이 있는 학생 명단에서 내 이름이 삭제되었는지 알고 싶다.

If the superintendent of schools vacates her position by resigning, the Mayor has the right to name someone else for the job.
교육장이 사임으로 자리를 비우면 시장이 그 자리에 다른 사람을 임명할 권한을 갖는다.

The Constitution empowers the President to name the men and women who will fill many of the most important positions in the government.
미국헌법은 대통령에게 정부의 많은 중요한 자리를 채울 사람들을 임명할 수 있는 권한을 부여하고 있다.

Cash is a good way to make small purchases,
but carrying large amounts of cash is dangerous.
Cash can be lost or stolen.
Cash should never be sent in the mail.
The most convenient method of payment is by personal check.
We open a checking account at a bank by depositing money.
The bank provides a checkbook of personal checks with our name and address on them.
The person to whom we write a check takes the check to his own bank
and deposits it into his own account, or receives the cash amount.
현금은 작은 물건을 구입하기에는 좋다.
그러나 대량의 현금을 지니고 다니는 것은 위험하다.
현금은 잃어버리거나 도난당할 염려가 있다.
현금을 우편으로 보내서는 안된다.
가장 편리한 지불 방법은 개인수표로 지불하는 것이다.
우리는 돈을 예치함으로써 은행에 당좌 예금 계좌를 개설한다.
은행은 우리의 이름과 주소가 적힌 개인 수표책을 제공한다.
우리가 어떤 사람 앞으로 수표를 발행하면, 그 사람은 그 수표를 은행에 가지고 가서
자신의 계좌에 예금하거나 수표 금액만큼의 현금을 지불 받는다.

One day, while Thomas Edison was deeply absorbed in trying to solve a scientific problem, he went to the court house to pay his taxes.
He had to stand in line for some time; and when his turn came, he forgot his own name.
One of his neighbors, seeing his embarrassment, reminded him that his name is Thomas Edison.
어느 날 Thomas Edison이 어떤 과학 문제를 푸는데 몰두하고 있다가 자신의 세금을 내기 위하여 법원에 갔다.
그는 얼마간 줄을 서야만 했는데 그의 차례가 되었을 때 자신의 이름을 잊어버리고 말았다.
그의 이웃들 중 한 사람이 그가 당황해하는 것을 보고는 그의 이름이 Thomas Edison임을 상기시켜 주었다.

Three months ago, one of our neighbors, Bill accidentally destroyed some property
belonging to another neighbor who was out of town at the time.
Bill did not inform the neighbor of the damage, but he did tell my husband.
This did not seem fair to me.
So, several weeks after the neighbor returned home,
I knocked on their door and told them what had happened, under condition that they would not tell my name.
However, our agreement was broken and when they contacted Bill, somehow my name was in the mix.
I was very disappointed with such immature behavior.
석 달 전에, 이웃 중 한 명인 Bill이 뜻하지 않게 그 당시 여행 중인 다른 이웃 사람 소유의 재산을 약간 파손했다.
Bill은 그 피해 사실을 그 이웃에게 알리지 않았지만, 내 남편에게는 말했다.
이것이 내게는 정당하지 않게 보였다.
그래서 그 이웃집 사람들이 돌아온 지 몇 주가 지난 후,
나는 그 집을 방문해서 내 이름을 말하지 않는다는 조건으로 그들에게 무슨 일이 있었는지 말했다.
하지만, 약속은 깨졌고 그들이 Bill에게 연락을 했을 땐 어쨌든 내 이름이 끼어 있었다.
나는 그런 성숙하지 못한 행동에 대단히 실망했다.

count
1. to say or name the numbers in order: Count to 20 and then open your eyes.
2. to have value or importance: It doesn't count whether he comes or not.
3. to consider (sb or sth) to be: I count it a great honor to serve you.
4. to find the total of: Don't forget to count your change.
5. to include: There are six people in my family, counting parents.
1. (수를)세다: 20까지 센 다음 눈을 떠라.
2. 중요하다: 그가 오는가의 여부는 중요하지 않다.
3. ~라고 여기다: 당신을 모시게 되어 대단한 영광입니다.
4. 합을 구하다: 거스름돈을 세는 것을 잊지 말라.
5. 포함하다: 우리 식구는 부모님 포함해서 6명이다.

A few years ago a French toy company had an unusual contest ― a “biggest brat” contest.
The company had a prize for the child whose behavior was the worst in the world.
Over 2,000 parents entered their children in the contest.
“Our child is the world's biggest brat!” they wrote.
The parents made lists of all the bad things their children had done.
Judges read the lists and chose the winner.
She was a little girl from the United States.
Her name was Lizzie, and she was four years old.
Here are a few of the things Lizzie did to win the title “The World's Biggest Brat!”
몇 년 전 어떤 프랑스 장난감 회사가 특이한 선발대회 ― “최고의 악동” 선발대회를 열었다.
그 회사는 행동이 세계에서 가장 나쁜 아동에게 상을 마련해두었다.
2,000명이 넘는 부모들이 자신의 아이들을 선발대회에 참가시켰다.
“우리 아이가 세계 최고의 악동입니다!”라고 그들은 썼다.
부모들은 아동들이 행했던 온갖 나쁜 짓들을 목록으로 작성했다.
심사위원들이 그 목록을 읽고 우승자를 선발했다.
우승자는 미국 출신의 어린 여자아이였다.
그녀의 이름은 Lizzie이며 네 살이었다.
다음은 Lizzie가 “세계 최고 악동” 우승권을 차지하기 위해 했던 짓들 몇 가지다.

After Germany and Austria lost World War Ⅰ, inflation ruined their economies.
The governments printed huge quantities of paper money.
Naturally, the more they issued, the more worthless it became.
By 1922, the money wasn't even worth the paper on which it was printed.
A clever Swiss soap maker bought up all the Austrian money that he could find.
He realized that it was just the right size needed to wrap his soap.
He printed the name of the soap on the blank side.
Then, he put his money-wrapped soap on the market and waited.
Just as he had hoped, his soap sales escalated.
Many buyers bought the soap, hoping that someday the “wrappers” would be worth just as much as they were before the war.
독일과 오스트리아가 제1차 세계대전에서 패전한 후 인플레이션 때문에 경제가 파탄되었다.
정부는 막대한 양의 지폐를 찍어내었다.
지폐를 많이 발행할수록 화폐 가치가 떨어지는 것은 당연했다.
1922년 무렵 지폐는 그 돈을 찍어내는 종이의 값어치도 되지 않았다.
어떤 영리한 스위스 비누 제조업자는 그가 발견할 수 있는 오스트리아 돈을 죄다 긁어모았다.
그는 돈이 자신의 비누 포장에 필요한 꼭 맞는 크기였음을 깨달았다.
그는 비누 이름을 돈의 여백에 인쇄하였다.
그러고 나서 그는 돈으로 포장한 비누를 시장에 내놓고 기다렸다.
그가 희망했었던 그대로 비누 판매액이 급증했다.
많은 구매자들은 언젠가는 그 “포장지”가 전쟁 전과 꼭 같은 가치를 가지게 될 것이라고 희망하면서 비누를 샀다.

Some of the consumers think that name brands are better than store brands because the ingredients in the name brands are different.
In many cases, however, store brands are equal to name brands.
Yet, people feel the brands are somehow unequal, so they choose name brands.
In fact, many store brand products are made by the same companies that produce name brands.
Only the labels are different.
The contents inside the packages are exactly the same.
The next time you shop, compare labels and prices.
Consider if there is a real distinction between the name brand and the store brand.
If so, decide if the difference is really worth the extra money.
몇몇 소비자들은 유명 상표 상품에 들어가는 성분이 다르기 때문에 유명 상표 상품이 상점 기획 상품보다 더 좋다고 생각한다.
그러나 많은 경우에 상점 기획 상품과 유명 상표 상품은 동일하다.
하지만 사람들은 이 상품들이 똑같지는 않다고 느껴서 유명 상표 상품을 선택한다.
사실 많은 상점 기획 상품이 유명 상표 상품을 만들어내는 동일한 회사에 의해 제조된다.
단지 상표만이 다른 것이다.
그 포장물 안에 내용은 정확히 동일하다.
다음에 쇼핑할 때 상표와 가격을 비교해 보라.
유명 상표 상품과 상점 기획 상품 사이에 진짜 차이가 있는지 생각해 보라.
만일 그렇다면 그 차이가 돈을 더 지불할 가치가 있는 지 판단하라.
* name brand : 유명 상표 상품
store brand : 상점 기획 상품

Driving fast last Monday, I was pulled over by a police officer.
The officer noticed that my shirt had the name of a local secondary school on it.
“I teach math,” I explained.
He smiled and said, “OK. Here's a problem. A teacher is speeding on the highway at 25 kilometers over the limit.
At $12 for every kilometer over the limit, plus $40 court costs, what is her total cost?”
I replied, “taking that total, subtracting the low salary I receive, multiplied by the number of kids that hate math,
then adding to that the fact that none of us would be anywhere without teachers, I'd say zero.”
He handed me back my license, “Actually, math was never my favourite subject. Please slow down.”
어느 날 나는 지각을 했는데 과속으로 경찰에게 단속을 받게 되었다.
경찰관

In Europe, two cars roll off the same assembly line at the same factory.
The cars have identical features.
The only difference is the name.
One is called Koba; the other, Fasta.
Despite their similarities, the Fasta sells for over US$2,000 more than the Koba, and actual sales are double.
Do you know why? Because the Fasta brand was one European consumers had come to trust, they were willing to pay more.
A brand name instantly makes the product more recognizable and more desirable.
유럽에서, 두 대의 자동차가 똑같은 공장에서 똑같은 조립 라인에서 조립되어 굴러간다.
그 자동차들은 동일한 특징을 갖고 있다.
유일한 차이점은 이름이다.
한 대는 Koba라고 불리고, 다른 것은 Fasta이다.
그들의 유사성에도 불구하고, Fasta는 Koba보다 미화로 2천 달러나 넘게 팔리고, 실질적 판매는 두 배나 된다.
당신은 왜 그런지 아는가? 왜냐 하면, Fasta 상표는 유럽 소비자들이 신뢰해 왔고, 그들이 기꺼이 더 지불하려고 하기 때문이다.
상표명은 즉각적으로 그 제품을 더 잘 인식되게 하고, 더 호감이 가게 만든다.

While an email address may be complicated to remember at first, it's actually very simple when you break it down.
There are three elements to an email address.
The first is the username.
This is the name that identifies the user of the email.
The part of the email address after the @ symbol is called the domain name.
It tells you who is providing the email service.
The last part after the dot is the extension.
It's a three-letter code that tells you something about the type of email service the user has.
처음에는 전자 메일 주소가 기억하기에 매우 복잡하다고 여겨질 수 있으나, 그것을 쪼개어 보면 사실 매우 단순하다.
전자 메일 주소에는 세 가지 요소가 있다.
첫 번째가 사용자 이름이다.
이것은 전자 메일 사용자를 확인하는 이름이다.
@ 기호 다음에 나오는 전자 메일 부분은 도메인 이름이라고 불린다.
이것은 누가 전자 메일 서비스를 제공하는지를 알려준다.
점 다음에 나오는 마지막 부분은 확장자 명이다.
그것은 사용자가 가지고 있는 전자 메일 서비스의 유형에 대해 알려주는 세 글자로 된 부호이다.

The bush dog of South America has short legs but wide paws.
It lives near rivers, so the short legs and wide paws help it to swim.
The maned wolf lives in the grasslands of South America.
It has long, thin legs.
With them, the wolf can look out over the tall grasses.
The Arctic fox has tiny ears and thick fur.
As you can tell from its name, it lives in the frozen North.
There, the temperature can drop to 50 degrees or more below zero.
Because the fox’s ears are so small, they don’t lose much heat.
And the extra-thick fur helps keep the fox warm.
남미의 수풀에 사는 개는 짧은 다리와 넓은 발을 가지고 있다.
그것은 강 근처에 살며, 그래서 그 짧은 다리와 넓은 발은 헤엄을 치는데 도움이 된다.
갈기 머리 늑대는 남미의 대초원에 산다.
그것은 길고 가느다란 다리를 가지고 있다.
그것들을 가지고 그 늑대는 키 큰 풀들 너머로 살펴볼 수 있다.
북극 늑대는 작은 귀와 빽빽한 털을 지니고 있다.
그 이름에서 알 수 있듯이, 그것은 추운 북쪽에 산다.
그 곳의 온도는 영하 50도 이하까지 떨어질 수 있다.
그 여우의 귀는 너무나 작기 때문에 많은 열을 잃지 않는다.
그리고 그 많은 털은 여우가 온기를 유지하는 것을 도와준다.

in some places.
There are no forests in Greenland; there are just some trees, shrubs, and mosses in the southern part and along the coasts.
Then how did this land get its name?
In 982, a Scandinavian explorer named Eric the Red sailed to Greenland and spent three years there.
When he returned home, he called the land he had seen “Greenland” in the hope of convincing some of his followers to settle there.
세계에서 가장 큰 섬인 Greenland는 지구상에서 가장 푸르지 않은 섬이다.
Texas보다 세 배 이상 큰 이 섬의 대부분은 늘 얼음과 눈으로 덮여있다.
어떤 곳에서는 얼음의 두께가 2마일이나 된다.
Greenland에는 숲은 없고, 남쪽 지역과 해안선을 따라서 나무와 관목, 그리고 이끼만 조금 있다.
그런데 이 섬은 어떻게 해서 그 이름을 갖게 되었을까?
982년에 Eric the Red라는 이름을 가진 스칸디나비아의 한 탐험가가 Greenland로 항해하여 거기서 3년을 보냈다.
고국에 돌아왔을 때, 그는 그의 추종자들이 그곳에 살도록 납득시키고자 하는 희망에서 그 땅을 Greenland라고 불렀다.

When we discuss computers, the terms data and information are often used.
Data refers to the raw materials or facts that are gathered and used for input to the computers.
Items such as name, description, year, age, program number, phone number, course number, and so on are all examples of data.
By itself it is not very useful.
Data can be useful only after it has been collected and processed.
Information is data that has been processed and organized into a useful pattern.
The data items can be organized into a student record to provide meaningful information.
컴퓨터에 관해 논의할 때, 데이터와 정보라는 용어가 자주 사용된다.
데이터는 컴퓨터에 입력하기 위해서 수집되어 사용되어지는 처리되지 않은 자료나 사실을 가리킨다.
이름, 특징, 년도, 나이, 프로그램 번호, 전화번호, 코스 번호와 같은 항목들이 데이터에 속하는 예들이다.
데이터는 그 자체로는 쓸모가 없고, 합쳐져서 가공된 후에만 쓸모가 있다.
정보는 가공되어서 유익한 형태로 조직화된 데이터이다.
데이터 항목들은 의미 있는 정보를 제공하는 학생 기록으로 조직화 될 수 있다.

Excuse me, I'm sorry to bother you, but I think it is your garbage can that has been spilled in my driveway for the past week.
Anyway, it looks like the can that has been sitting next to your porch,
and it had your name painted on it, but I could still be mistaken.
Maybe we could decide whose it is, but I don't think it is mine.
I could help you clear up the mess, or ask the trashman about it.
It probably isn't either of our faults.
성가시게 해서 죄송합니다만, 제 생각에는 지난주 내내 우리 집 차로를 더럽혔던 쓰레기통은 귀하의 것인 것 같습니다.
어쨌든 그것은 귀하의 현관 옆에 있었던 통 같아 보이고,
그 통에는 당신 이름도 페인트로 쓰여 있었지만, 내가 잘못 본 것일 수도 있겠지요.
우리는 그것이 누구의 것인지 결론을 내릴 수 있겠지만 제 쓰레기통은 아니라는 생각입니다.
나는 귀하가 그 쓰레기를 청소하는 것을 도울 수도 있고, 청소원에게 요청하는 것을 도울 수 있습니다.
아마도 우리 둘 어느 쪽의 잘못도 아닐 수도 있겠지요.

Harry Houdini, whose given name was Erich Weiss, was born in Hungary, in 1874.
When he was a child, his family immigrated to the United States.
They were extremely poor, so Erich worked to help support the family.
Beginning at age eight, Erich sold newspapers and shined shoes.
Desperate to keep himself and his family from starving, Erich took any available job.
As a teenager, though, he had a stroke of good fortune.
He discovered his talent for magic and illusion.
He demonstrated a remarkable ability to free himself from handcuffs.
At this point Erich Weiss changed his name to Harry Houdini, after famous magician Robert Houdini.
Soon the newly named magician became known worldwide.
본명이 Erich Weiss인 Harry Houdini는 1874년 헝가리에서 태어났다.
어렸을 때, 가족이 미국으로 이주했다.
집이 몹시 가난했기 때문에 가족부양을 돕기 위해 일을 했다, 여덟 살 때부터 Erich은 신문을 팔고 구두를 닦았다.
자신과 가족이 굶지 않으려고 기를 쓰면서 Erich은 가능한 모든 일을 했다.
그러나 십대 때 우연히 행운을 얻게 되었다.
그는 마술과 눈속임에 대한 재능을 발견했다.
그는 수갑에서 빠져나오는 기술에서 탁월한 능력을 보여주었다.
이즈음 Erich Weiss는 유명한 마술가인 Robert Houdini의 이름을 본 따 Harry Houdini로 이름을 바꾸었다.
곧 새 이름을 가진 마법사가 세계적으로 알려지게 되었다.
* a stroke of good fortune : 우연히 찾아든 행운

Well, my dad has gone above and beyond the call of duty for me.
This past weekend, my dad bought a new car.
The car is in his name and under his insurance, but I'll be the one driving it.
I didn't ask him to do that for me; he came up with the idea on his own.
I am so thankful that he did.
Of course, I'll have to make the payments.
The first one isn't due until the end of August.
Hopefully, I'll have a job by then.
Or, at least, I will be able to collect my unemployment benefits.
The car is a 2005 Cheetah Cobalt.
I love everything about my car, especially its color.
아버지께서는 꼭 해 주시지 않아도 되는 일을 나에게 해 주셨다.
지난 주말에 아버지께서는 새 차를 사셨다.
그 차는 아버지 명의로 되어 있고 아버지 이름으로 보험에 가입되어 있지만, 차를 몰 사람은 바로 나다.
나는 차를 사 달라고 부탁한 적이 없었다.
아버지께서는 혼자서 그 생각을 하셨던 것이다.
아버지께서 해 주신 일이 나는 정말 고맙다.
물론 할부금 정도는 내가 내야겠지.
첫 할부금은 8월 말이 지불 기한이다.
아마도 그때쯤에는 일자리가 생기겠지.
그렇지 않다면 적어도 나의 실업수당을 받을 수 있을 것이다.
그 차는 2005년형 Cheetah Cobalt이다.
내 차의 모든 것, 특히 색깔이 마음에 든다.

After receiving a lecture from my boss about paying attention to details, I decided to see if he practiced what he preached.
사장으로부터 세목에 주의를 기울여라는 잔소리를 들은 후, 나는 그가 자기가 훈계한 바를 실천하는지를 보기로 마음 먹었다.
When I prepared the payroll checks for the next pay period, I added two extra zeros to mine.
다음 급료기간에 대한 직원들의 급료 지불 수표를 준비하면서 내 것에 영 두 개를 더 붙였다.
Then I brought the batch in for his signature.
그리고서 그의 서명을 받으려고 수표 묶음을 들고 갔다.
I stood at his desk as time and again he wrote his name with a flourish ―"Tom A. Grandel."
그가 화려하게 "Tom A. Grandel"이라고 자기 이름을 반복해서 서명하는 동안 나는 그의 책상(옆)에 서 있었다.
When he finished, he gave me the checks to distribute.
그가 끝냈을 때 나눠주라고 수표묶음을 나에게 건넸다.
Soon afterward I opened mine.
곧장 나는 내 것을 열어보았다.
On the signature line, in my boss's elegant handwriting, was "Try And *Getit."
서명란에, 사장님의 우아한 필체로 "Try And Getit(노력해서 얻어라)"라고 서명이 되어 있었다.
*Getit: Get it을 붙여 쓴 것임.

I've been seeing "Charlie" for over a year and our relationship is fantastic.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 118 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)