영어학습사전 Home
   

tonight

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


tonight 〔t∂n´ait,tu-〕 오늘밤

We will have dinner at a fancy restaurant tonight. (오늘 밤 우리는 고급 레스토랑에서 저녁을 먹을 거예요.)

We can go to the movies tonight. (우리는 오늘 밤 영화를 볼 수 있어요.)

I will make dinner tonight. (오늘 저녁은 제가 요리할 거예요.)

She is going to the concert tonight. (그녀는 오늘 밤 콘서트에 갈 거예요.)

Let's go out for dinner tonight. (오늘 저녁 외식하러 가요.)

She is seeing a movie tonight. (그녀는 오늘 밤 영화를 보러 갑니다.)

I think I'll go to bed early tonight. (오늘 밤 일찍 잘까 생각해요.)

I will come to the party tonight. (오늘 밤 파티에 올 거예요.)

It may snow tonight.
오늘 밤에 눈이 올 수도 있어요.

Should we go out for dinner tonight?
오늘 저녁에 외식해야 할까요?

I have to work late tonight. - 오늘 밤 늦게까지 일해야 해요.

I might go to the party tonight. (오늘 밤 파티에 갈지도 모르겠어요.)

The moon appears to be full tonight. (오늘 밤 달이 보름달인 것 같습니다.)

I suggest that we go out for dinner tonight. (나는 오늘 저녁에 외식하자고 제안한다.)

Let's go to the movies tonight. (오늘 밤 영화 보러 가자.)

The temperature will fall below freezing tonight.
오늘 밤 기온이 영하로 내려갈 것입니다.

The temperature will fall below zero tonight.
오늘 밤 기온이 영하로 내려갈 것입니다.

I need to decide which movie to watch tonight. (오늘 밤에 어떤 영화를 볼지 결정해야 해요.)

오늘 저녁은 집에서 먹을까요, 외식할 까요?
Should we eat in or out tonight?

오늘 저녁은 집에서 먹을까요, 외식할 까요?
Should we eat in or out tonight?

저녁에 이태리 음식을 먹었다.
I had Italian food for dinner tonight.

나는 오늘 잠을 잘 못 잘 것 같은 생각이 든다.
I think I won't be able to sleep well tonight.

오늘 밤에는 그의 꿈을 꾸고 싶다.
I want to dream about him tonight.

오늘 밤에 시내에서 야외 음악회가 있었다.
There was an outdoor concert downtown tonight.

오늘은 내가 저녁을 준비해야 할 차례였다.
It was my turn to cook dinner tonight.

나는 오늘 공연 티켓이 두장 있었다.
I had two tickets for tonight's performance.

그거 오늘밤이었는데, 안갔어.
It was tonight. I'm not going.

오늘 밤 심야 근무하지 않겠습니까?
Would you mind working the graveyard shift tonight?

A hen party at six tonight at the students' hall. (cf.: stag party)
학생회관에서 오늘 저녁 6시에 여학생 파티가 있습니다. (참고: 남학생만의 파티)

오늘밤 TV에서 뭐 재미난거 해요?
Is there anything good on TV tonight?

그녀는 오늘밤에 올 수 없데. 너무 피곤하다는데.
She can't come tonight. She says she's too tired.

Why don't you call me tonight at the hotel?
오늘밤 호텔로 저한테 전화해 주시는 게 어때요?

I can call you tomorrow morning but not tonight.
오늘 밤 말고 내일 아침에 전화하겠어요.

A hen party at six tonight at the students' hall. (cf. stag party).
학생회관에 서 오늘 저녁 6시에 여학생 파티가 있읍니다.(<참고>남학생만의 파티)

We are happy to have you with us tonight.
오늘 선생님을 모시게 되어 기쁘게 생각합니다.

There's a good movie on channel 9 tonight.
오늘밤 채널 9에서 좋은 영화를 방영하는군요.

There's nothing interesting on TV tonight.
오늘 저녁엔 T.V.프로가 하나도 재미없네요.

I'll go on the air tonight.
나는 오늘 저녁 매스컴을 탈 예정이에요.

Do you have a double room for tonight?
오늘 밤 묵을 더블 룸이 있읍니까?

I'd like to know if a single room is available for tonight.
오늘 밤 싱글 룸을 쓸 수 있는지 알고 싶은데요.

I hope you'll be very comfortable tonight.
오늘 밤 모두 편안히 쉬시기 바랍니다.

I really enjoyed myself tonight.
정말 오늘밤은 즐거웠읍니다.

I had lots of fun tonight.
오늘밤은 정말 재미있었읍니다.

Did you have fun tonight?
오늘밤 재미있었어요?

There's a probability of rain tonight. 오늘 밤에는 비가 올 것 같다.

호텔 예약
-
Give me the reservation desk, please.
I would like to reservation a single room for tonight.
Do you have one available?
May I have your name,sir?
예약부를 부탁드립니다.
오늘밤 묵을 싱글룸을 예약하고 싶습니다.
빈 방이 있습니까?
선생님 성함을 말씀해주세요.

호텔 예약확인
-
I would like to confirm my reservation.
Yes, we have your reservation for one week starting tonight.
fill out this registration card.
What is your rate for a single room?
예약을 확인하고 싶은데요
예 오늘밤부터 일주간 예약하신 것을 확인했습니다.
등록카드를 기록해주십시요
싱글룸방값이 얼마입니까?

* 함께 가자고 권유하다
How would you like to go to the movies with me tonight?
오늘밤에 나와 함께 영화를 보러 가는 게 어떻습니까?
Would you like to go to a concert?
음악회에 가시겠습니까?

* 예약하지 않았을 때
I need a room for the night. My name is Park.
오늘밤, 방을 부탁하고 싶습니다. 박이라고 합니다.
I don't have a reservation. Can i have a room for tonight?
예약을 하지 못했습니다. 오늘밤 숙박할 수 있을까요?

* 일을 부탁받았을 때
Certainly, what would you like me to do?
물론, 무엇을 해 드릴까요?
Is it urgent? How soon do you want me finish it?
급하신가요? 언제까지 그것을 끝내 드려야 하나요?
By when do you need it?
언제까지 그것이 필요합니까?
Sure, but how late will it be?
알겠습니다. 그런데 얼마나 늦을 까요?
* 할 수 없을 때
I'm sorry, but I'm busy at the moment.
죄송합니다, 제가 지금 몹시 바쁜데요.
I'm busy right now. Can I do it later?
지금은 몹시 바쁜데요. 나중에 할 수 있을까요?
I'm sorry, but I have an appointment tonight.
죄송하지만, 오늘밤엔 약속이 있는데요.

Let's go to the movie tonight. ( 오늘밤에 영화 보러 갑시다. )

Why don't you come to my house for dinner tonight?
( 오늘밤 우리집에 저녁 식사하러 오는 게 어때요? )

What would you like to do tonight? ( 오늘밤 무엇을 하고 싶으세요? )

vote
vote+prep. :: I vote for a rest.
vote+O+complement :: The public voted the new play a success.
vote+that :: I vote (that) we (should) go to the theater tonight.

[比較] what ever, whatever
(a) 의문사: what ever는 의문사 what의 강조형으로 ‘무식한 또는 극히 구어적인’ 용법에 속하고, What ever can it mean?(대체 무슨 말이냐?), What ever shall we do?(대체 어떻게 해야 할까?) 같은 글은 구어적인 대화를 그대로 옮겨 놓는 경우 이외에는 글에 쓰여서는 안되며, 반드시 두 낱말로 떼어놓아야 한다. whatever를 의문사로 이용해서, Whatever have you done?(대체 무슨 일을 저질러 놓았느냐?)처럼 하는 것은 그릇된 용법이다.
(b) 관계사: whatever는 복합관계사 what의 강조형으로, all that, any(thing) that(~인 것은 모두, ~인 것은 무엇이나)를 의미한다.
Eat whatever you like./ Whatever is left over is yours.
또한 형용사로도 쓰인다.
Whatever request you make will be granted.(네가 요구하는 것은 무엇이든 들어주겠다.)
형용사로 쓰이는 경우 더 한층 강조하기 위해 any, no 따위로 수식된 명사 다음에 자리를 잡아, for any reason whatever(여하한 이유로든지)처럼 할 수 있다. for whatever reason보다 뜻이 강하다.
I have no plans whatever.
(c) whatever는 또한 양보절을 도입하는 경우에도 쓰인다.
Whatever happens, we'll meet here tonight./ Whatever man told you that, it is not true.
여기의 whatever는 관계사로 쓰일 때의 whatever와 용법이 다르지만, 그 차이는 별로 크지 않다. 따라서 whatever he has done he repents와 같은 글은 ⓐ 일을 다르게 했었더라면 좋았을 것을 하고 뉘우치는 우유부단한 사람을 가리켜서 ‘그는 자기가 한 일을 모두 후회하고 있다’를 의미할 수도 있고, ⓑ 큰 죄를 범한 사람일지도 모르지만 중요한 것은 후회한다는 사실이다를 가리켜서 ‘무슨 일을 했든지, 그는 후회하고 있다’를 의미할 수도 있다. ⓑ는 양보를 나타내는 절로, whatever-clause 끝에 콤마를 두면 ⓐ와 혼동될 염려가 있다.(ⓐ의 경우에는 콤마가 쓰이지 못한다)

오늘 저녁은 마음껏 즐기고 싶어.
I feel like HAVING A BALL tonight.
☞ to enjoy oneself, have a good time

오늘 밤 시내 구경이나 할까 ?
Shall we DO THE TOWN tonight?
Cf) hit the town

오늘 밤 TV 프로그램은 별 게 없네요.
There's nothing much on TV tonight.
* nothing much : not much : hardly anything.[r]

오늘은 마음껏 즐기고 싶다.
I feel like having a ball tonight.

오늘밤에는 누가 저녁을 준비 할거죠?
Who's going to make/prepare/fix dinner tonight?

Let me buy you a drink. 제가 한 잔 사겠습니다.
-> How about drink tonight? 오늘밤 술 한잔 하는거 어때?

A:What's the weather forecast for today?
B:I'm afraid it says the typhoon may hit Mokpo tonight.
A:오늘의 일기예보는요?
B:오늘밤 태풍이 목포로 올 지도 모릅니다.

Any trouble with Polly tonight?
오늘밤 폴리와 무슨 문제라도 있었나요?

【2】 내가 내게 해 주세요.
Be my guest.
"I'll treat you to dinner."도 자주 사용되지만, 「나의 손님이
돼 주세요」하는 이 표현도 흔히 들을 수 있다.
Example=================
지난번에는 당신이 냈으니까 오늘은 내가 내게 해 주세요.
You paid last time. Today please be my guest.
복권에 당첨이 됐으니까 오늘은 내가 내겠어요.
I won a lottery, so please be my guest today.
==================
내가 내겠다.
It's my treat.
회사의 교제비로 떨겠네.
This is on the company.
이것은 저희 가게가 내는 것입니다.
This is on the house.
오늘 저녁엔 내가 맥주를 내겠네.
Let me buy you beer tonight.

Should we eat in or out tonight?
오늘 집에서 먹을까요, 외식할까요?

(별똥별이 떨어지는 것을 보며) 소원을 빌어 보세요.
: Make a wish when you see shooting star.
cf)
1.생일 촛불을 보며 소원을 빌어보세요..
: Make a wish as you blow out your birthday candles.
2.오늘밤 달을 보면서 소원을 빌어 보세요..
: Make a wish on the moon tonight.

* Shoud we eat in or out tonight?
Shoud we eat ar home or go to a restaurent?
Shoud we stay in or go out?
오늘 집에서 먹을까요? 외식할까요?

I wonder what's on TV tonight?
오늘밤 TV에서 뭘하는지 궁금하네요?

오늘 저녁은 집에서 먹을까요,외식할까요?
Do you want to eat in or out tonight?
Should we eat in or out tonight?
# eat in : 집에서 먹다.
# eat out : 외식하다.(= go out to eat)

오늘 밤 공연 티켓을 2장 주세요
Two tickets for tonight's performance, please.

전 오늘 저녁에 정말 즐거운 시간을 보냈습니다.
I really had a nice time tonight.
= I really had a good time tonight.
= I really enjoyed myself tonight.

닥께서 오늘 밤에는 전혀 말이 안되는 소리를 하시네요.
Doc's making no sense tonight.

make it up to someone
- do something for someone to compensate for an unfulfilled promise or debt
I can`t go with you to the game tonight but I will make it up to you later.

sleep on it
- think about something, consider, decide later
I will have to sleep on it tonight but I will give you an answer tomorrow.

swamped
- overwhelmed
I am a little swamped with work at the moment so I can`t meet you tonight.

under the weather
- feel ill (but not seriously ill)
He is feeling under the weather so he is going to bed early tonight.

Q3:When asked a question such as Aren't you coming to the concert tonight? , why do Koreans answer 예(yes) when they really can't come?
Q3: 한국인들은 "오늘밤 음악회에 가지 않을 건가요?"와 같은 질문을 했을 때, 실제로는 가지 않을 거면서 왜 "예"라고 대답을 하는 거죠?

We answer yes to the question Aren't you coming to the concert tonight? when, in fact, we aren't planning to come.
우리는 "오늘밤 음악회에 가지 않을 건가요?"라는 질문에 실제로 갈 계획이 없을 때 "예"라고 대답합니다.

Do it tonight if you can, and let me know about it in the morning.
가능하다면 오늘밤 하셔서 내일 아침에 그 결과를 저에게 알려주십시오.

Yes, there's nothing on for tonight.
예, 오늘 저녁에는 약속이 없습니다.

Maybe I'd better just rest up tonight.
오늘밤은 그냥 쉬는 게 좋을 것 같습니다.

I just wanted to ask you if you're free tonight?
오늘 저녁에 시간이 있으신지 여쭤보고 싶어서요.

Well, she really put herself out tonight.
하지만 오늘 저녁은 정말 수고를 많이 하신 것 같아요.

(on phone) Mr. Brown, my wife and I would love to have you and Mrs.Brown over for dinner tonight.
(전화로) 브라운씨, 제 아내와 제가 오늘 저녁 두 분 내외분께 저녁식사를 대접 해 드렸으면 하는데요.

Miss Song is going to sit next to you tonight.
오늘 저녁은 송양이 선생님을 모실 겁니다.

Mr. Brown, we've got lots of beer to finish tonight. So drink up.
브라운씨, 오늘밤 마실 맥주가 많이 남았습니다. 다 마십시다.

Are you going to do anything special tonight?
오늘밤 특별히 하실 일이라도 있으세요?

I'm loaded tonight, so let me treat you.
염려마세요. 돈은 오늘밤 제게 충분히 있으니까요.

I believe I have a reservation for tonight.
오늘 저녁으로 예약이 되어 있을 겁니다.

I want to reserve a double room with a bath for two nights, starting tonight.
오늘부터 2일간 트윈룸을 예약하고 싶은데요. 욕실 딸린 것으로요.

I'm having a little get-together over at my place tonight at about six.
오늘 저녁 6시쯤 우리 집에서 조촐한 모임을 가지 려고 하는데, 오실 수 있겠죠?

inute tonight. I have a business deal I'd like to discuss.
저녁에 시간 좀 내실 수 있나해서 전화드렸읍니다. 좀 상의드리고 싶은 거래가 한 건이 있어서요.

Is there a room available tonight?
오늘 밤에 투숙할 수 있는 방이 있읍니까?

But I heard it's going to rain tonight, and I haven't brought in the laundry yet.
사실은 오늘 저녁에 비가 온다고 들었는데, 빨래를 아직 안 걷어서요.

Don't bother turning the computer off when you leave tonight. I'm coming back after dinner.
오늘 퇴근할 때 컴퓨터를 끄지 말아줄래? 저녁먹고 다시 올 거거든.

Tonight Clay Aiken, the one time "American Idol" runner-up is now a star in his own right.
오늘밤 초대 손님은 <아메리칸 아이돌> 준우승자에서 지금은 당당히 스타가 된 클레이 에이켄입니다.
We welcome Clay Aiken. We have a major announcement to make tonight.
클레이 에이켄, 반갑습니다. 오늘밤 중대 발표가 있는데요.
First let's deal with the announcement. Tell us.
우선 그 발표부터 들어 보도록 하죠. 말씀해 주시죠.
* American Idol <아메리칸 아이돌>: 2002년 미국 FOX 사에서 방송을 시작해 현재 세 번째 시즌이 끝나고 네 번째 시즌이 기획 중에 있는 아마추어 가수 선발대회. 미국 연예인 등용문으로, 미국 전역에서 응모한 수만 명의 참가자 중 오디션을 거쳐 선발된 10명이 토너먼트 방식으로 우승자를 가리는 리얼리티 쇼 프로그램이다. 클레이 에이켄은 두 번째 시즌에서 준우승을 차지했다.
* runner up 차점자, 준우승자 cf. run up 결승에서 패하다, 2위가 되다
* in one's own right 혼자 힘으로; 자신의 정당한 자격으로

The unusually low tide tonight is due to the moon's perigee.
오늘 밤 조수가 이상하게 낮은 것은 달이 근지점에 와 있기 때문이다.

The farmer asked whether the student could answer a question he was wondering about.
He asked, “What is it that God is doing up in the sky tonight?”
The student pondered for a long time but confessed that he didn't know the answer.
“Never mind,” said the farmer. “Maybe there is no answer.”
The farmer gave the student a cozy room in which to sleep and a big breakfast the next morning.
“Now,” said the student, “I'll be on my way. Thank you.”
농부는 자신이 궁금해 하던 질문에 학생이 답을 할 수 있는지 물었다.
“하느님은 오늘밤 저 위 하늘에서 무엇을 하고 계실까?”
그 학생은 오랫동안 생각을 하고 나서, 모르겠다고 말했다.
농부는 말했다. “걱정하지 말게. 아마 답이 없을지도 모르지.”
농부는 그 학생에게 들어가서 잘 아늑한 방을 내주었고, 다음날 아침상을 잘 차려주었다.
그 학생은 말했다. “이제 가야겠습니다. 고마웠습니다.”

When comedian Joey Bishop was host of the "Tonight Show,"he was plagued
with autograph seekers. One day, when someone stopped him on the street
and asked if he was Joey Bishop, he smiled politely and replied, "No. I
only look like Joey Bishop."
Then, on second thought, he asked the woman if she was a fan of Joey Bishop's.
She smiled politely and replied, "No. I only look like a fan of Joey Bishop's."-and
walked away.
커미디언 죠이 비샵이 "투나잇 쇼"의 사회자로 있을 적에, 그는 사인을
받으려는 사람에게 시달렸다. 어느 날, 누군가가 거리에서 그를
멈추게하고 죠이 비샵이 아니냐고 묻자, 그는 공손하게 미소를 짓고
대답했다, "아닙니다. 다만 제가 죠이 비샵을 닮았을 뿐이죠."
그러고 나서 다시 생각한 끝에, 그는 그 여성에게 죠이 비샵의 팬이냐고
물어보았다. 그녀는 공손하게 미소를 짓고 대답했다. "아니예요. 다만 제가
죠이 비샵의 팬처럼 보일 뿐이죠."-그러고서 그녀는 걸어가버렸다.

A friend of mine took a job in the bakery section of a new supermarket.
She went to the public-address system to announce the evening's special.
"Good evening, Albertsons shoppers," she began and then realized she
had just given the name of the rival supermarket. Thinking fast, she
continued, "We're happy you're shopping at Smith's tonight."
친구가 새로 생긴 슈퍼마켓의 제과부에 일자리를 얻었다. 그녀는 방송시설을
통해 그날 저녁의 특제품을 알렸다.
"안녕하십니까, 알버트슨 고객 여러분." 인사말을 한 순간 라이벌 슈퍼마켓의
이름을 말했다는 것을 깨달았다. 재빨리 생각한 그녀는 이렇게 말을 계속했다.
"오늘 저녁 스미스 슈퍼마켓에 오신 것을 기쁘게 생각합니다."

*company 손님 one or more guests:
오늘밤 외출하면 안돼. 손님들이 올 거야.
No, you can't go out tonight; we're expecting company.

Annette, my wife, had bought a membership for me in an exclusive health
club. I thought that maybe she, too, would like to join, so I asked her,
"Do you want to come with me to the club tonight to see if you would
enjoy it?"
"Are you kidding?" she replied. "Not until I lose ten pounds!"
나의 아내, 안네트는 내게 고급 헬스 클럽 회원권을 사주었다. 그녀도 참가하고
싶어할 지 모른다는 생각이 들어 그녀에게 물었다.
"오늘 밤 나와 함께 클럽에 가서 마음에 드는지 볼까?"
"농담하세요?" 그녀가 대답했다. "10파운드를 줄일 때까지는 안 가요!"

A young woman who was about to wed decided at the last moment to test her
sweetheart. So, selecting the prettiest girl she knew, she said to her,
though she knew it was a great risk:
"I'll arrange for Jack to take you out tonight walk on the beach in the
moonlight, a lobster supper and all that sort of thing―and I want you,
in order to put his faithfulness to the proof, to ask him for a kiss."
The other girl laughed, blushed and assented. The dangerous plot was
carried out. Then the next day the girl in love visited the pretty one
and said anxiously:
"Well, did you ask him?"
"No, dear."
"No? Why not?"
"I didn't get a chance. He asked me first."
결혼하려던 한 젊은 여자가 마지막 순간에 애인의 마음을 테스트해보기로 했다.
큰 모험이라는 것을 알고 있었지만 그녀가 알고 있는 가장 예쁜 여자를 골라
이렇게 말했다.
"잭이 오늘 밤에 너를 데리고 나가도록 주선할 테니까 달밤에 해변가에서
산책을 하고, 바닷가재 요리를 먹으며 잔뜩 기분을 내라. 그런 다음 그의
진실성을 증명해보기 위해 키스를 해달라고 말해봐."
예쁜 여자는 얼굴을 붉히며 웃더니 승낙했다. 위험한 계획은 실행되었다.
다음 날 연애 중인 여자는 예쁜 친구를 찾아가 걱정스럽게 물었다.
"그에게 키스해달라고 했냐?"
"아니."
"아니라니! 왜 안했어?"
"내가 그런 말을 할 기회가 없었어. 그가 먼저 내게 요청했어."

Deadline For Filing Taxes
세금 신고 마감
Today, April 15, is the last day to file income tax returns.
오늘 4월 15일은 소득세 신고 마지막 날입니다.
To avoid penalties, all tax returns must be postmarked by midnight tonight.
범칙금을 피하기 위해서는 모든 세금 신고서에 오늘 밤 자정까지의 소인이 찍혀 있어야 합니다.
To accommodate the expected rush of last-minute filers, dozens of post offices
throughout the region will be open until midnight tonight - including the Robert
J. Oakley Post Office at 10th Street and Sixth Avenue. Others will be open until 8 p.m.
마감시간에 신고하려는 사람들이 몰릴 것으로 예상되므로 시민들의 편의를 위해 이 지역의
10번가와 6번가의 로버트 J. 오클리 우체국을 비롯한 몇몇 우체국이 오늘 밤 자정까지
업무를 보고, 다른 우체국들은 밤 8시까지 업무를 봅니다.
Call your local poat office for further information.
좀더 알고 싶은 것ompleted their Federal returns can ask for an extension by
filing internal Revenue Service Form 486

A:Just a moment, please. Jane, the phone's for you.
잠깐만 기다리세요. 제인아 네게 온 전화.
B:Hello. This is Tom. Would you like to go to a concert tonight?
여보세요. 나 탐인데, 너 오늘밤에 연주회 보러 갈래?
A:Yes, I'd love to. Will you come to pick me up?
그래, 정말 가고싶어. 나를 차로 태워다 줄거니?
*
전화대화에서 잠깐만 기다리세요는 wait를 쓰지않고 간단히 Just a
moment, Just a minute, Just a second. 혹은 Hold the line.이나 Hold on.등을
쓴다. 너에게 온 전화다는 The phone's for you, 혹은 간단히 It's for you.
혹은 You are wanted on the phone.등으로
말한다. 전화대화에서 나는 탐이다 는 This is Tom.이라고 말해야하고 너
탐이니?는 Is this Tom? 여기는 매일 신문사입니다도 Here is~가 아니고
This is the maeil Newspaper.라고 말한다.

A:Wait a minute. I've got the recipe right here. See...these are the
ingredients, and then you just follow the directions.
잠깐만요. 바로 여기에 그 요리법이 있어요. 보세요, 이것은 그
성분이고요. 그 다음엔 다만 지시대로 하면 됩니다.
B:That does look easy. I think I'll make some tonight.
정말 쉬운것 같군요. 나는 오늘 밤에 좀 만들어 볼까봐요.
**
I've got the recipe...는 I have the recipe와 같은 뜻이다. 여기서 got는
별다른 뜻이 없다. right here의 right는 [오른쪽]이란 뜻이 아니고 [바로
여기에]란 뜻으로 here를 강조하기 위해서 쓰였다. See는 [보시다시피]의
뜻으로 As you see,를 줄인 말이다. That d
oes look easy.는 That looks easy를 강조한 것으로 does를 강하게 발음한다.

(관광 안내소에서 숙박지를 소개받고 싶을때)
Could you suggest a good place to stay?
I have no reservations for tonight.
I'd like to stay ina safe and clean place.
I'd like to stay in the downtown area.
I'd rather stay in a middle class hotel.
Could you reserve a room for me, plase?
숙박할 만한 곳을 소개해 주시겠어요?
오늘밤 숙박처를 아직 예약하지 목했습니다.
안전하고 깨끗한 곳에 묵고 싶군요.
다운타운에 있는 호텔에 숙박하고 싶습니다.
중급호텔에서 묵는게 나을 것 같군요.
방을 예약하려고 합니다.

(전화로 호텔예약 할때)
B : Hilton Hotel. May I help you?
A : Hello. I'd like a room for tonight.
A : Hello. Is there a room avaiable tonight?
B : What kind of room do you have in mind?
A : I'd like a single room, please.
A : Do you hava a single?
B : Hold on, please… I'm afraid we're quite full at the moment.
The only room avaiable is a twin.
A : Oh, I see. Thank you just the same.
I'd like a room for two with a bath.
We'd like to hae rooms for four people on September 21.
I'll be staying for five nights.
B : 힐튼호텔 입니다.
A : 오늘밤 방을 예약하고 싶은데요.
A : 오늘밤 묵을 방이 있습니까?
B : 어떤 방을 원하시죠?
A : 싱글룸으로 부탁합니다.
A : 싱글룸 있습니까?
B : 잠깐만 기다리세요. 싱글은 없는 것 같습니다. 트윈만 가능하군요.
A : 잘 알겠습니다.
목욕탕이 붙어있는 2인용 방이 필요 합니다.
9월21일 네명이 묵을 방을 예약하고 싶은데요.
닷새밤을 숙박할 겁니다.

(예약에 착오가 있어서 제대로 되지 않았을때)
B : I'm sorry, we don't have your reservation.
A : I'm sure I have a reservation.
Please try once more.
Please try under "KIM".
A : I made a reservation last week before I left Tokyo.
This is the conifirmation.
B : I'm sorry, I've looked it over, and I still can't find
your name.
A : Something must be wrong. Do you have a room
tonight.
B : I'm sorry. We don't have any avaiable rooms.
A: Well, my reservation was confirmed, so could you call
the manager, please?
B : 죄송합니다만 예약되어 있지 않습니다.
A : 분명히 예약했는데요.
다시한번 이름을 찾아봐 주시겠어요.
"KIM"이라는 이름으로 다시한번 찾아봐 주세요.
A : 지난주에 동경에서 떠나기 전에 분명히 에약을
했는데요.
B : 죄송합니다. 다 찾아봤는데 손님 이름은 없습니다.
A: 뭔가 착오가 생겼군요. 오늘밤 방은 있습니까?
B : 죄송합니다. 빈방이 없습니다.
A : 나는 분명히 예약을 했는데… 매니저를 좀 불러주시
겠습니까?

존, 오늘 저녁에 뭐할거니?
John, what are you up to tonight?
별일은 없어.
Nothing much.
아, 9시15분에 도서관 밖에서 만나자.
I'll meet you outside the library at, say, 9:15.

오늘밤은 멕시칸 레스토랑에 가자.
Let's go out to a Mexican restaurant tonight.

24일 1층석에 자리가 있을까요?
Are ther any lower level seats available on the 24th?
예. 몇 장 예약하시겠습니까?
Yes. How many seats would you like to reserve?
오늘밤 8시에 2인석 예약을 하고 싶은데요.
I'd link a table for two at eight o'clock tonight, please.
죄송합니다. 9시까지는 꽉 찼습니다.
I'm sorry. We're completely booked until nine o'clock.

오늘밤 저희들을 초대해 주시다니 정말 친절하시군요.
It's so kind of you to invite us tonight.

오늘밤 저희들과 함께 해 주셔서 정말 기뻐요.
It's real pleasure to have you with us tonight.

오늘 밤 무엇을 하고 싶으세요?
What would you like to do tonight?

오늘밤 할일이 없으시면 함께 저녁식사나 하는게 어때요?
If you're not doing anything tonight, how about having dinner together.

Have him call me at 10 tonight.
내일 다시 전화걸겠습니다.
I'll call back tomorrow.
다시 전화하신다고 전해드리죠.
I'll tell him you'll return the call.

오늘 저녁에 시간 있으시면 퇴근후에 저하고 만날까요?
If you ar free tonight, how about meeting me after work?

이번 일요일에 함께 만날까요?
Shall we get together this sunday?
다음주 중에 하루같이 점심식사를 할까요?
Would you like to have lunch with me one day next week?
화요일에는 한두 시간을 낼 수 있을 것 같아요.
I can get away for an hour or two on Tuesday.
오늘밤 시간 낼 수 있으세요?
Can you take time out tonight?
금요일 밤에 시간이 있으셨으면 합니다.
I was hoping you'd be free Friday night.

오늘 밤 저녁은 선생께서 내시는 건가요?
Are you buying dinner tonight?
다음번엔 내가 낼께요.
Next time. I'll treat.

오늘밤 만날 수 있을까?
Can I see you tonight?

오늘밤 시내를 돌아볼겁니다.
We're going to do the town tonight.

오늘저녁 뭐할거에요?
What are you doing tonight?

오늘밤에 할일이 있어요.
I have other plan tonight.

오늘 저녁에 아주 신나게 놀거라구요.
We're gonna have a ball tonight.

영화보러 가지 않겠어요?
How about going to the movies tonight?

오늘 집에서 먹을까요, 외식할까요?
Should we eat in or out tonight?

오늘 저녁엔 양배추 샐러드를 먹는게 어때?
Would you like a little coleslaw with your dinner tonight?

어제저녁영화는 대단히 재미가없었는데, 이에못지않게 오늘영화도재미없었다.
Last night's movie was dull;equally, tonight's movie is as dull.

저희 집에 저녁 식사하러 오시겠습니까?
Would you like to come over for dinner tonight?

정말 오늘밤은 즐거웠습니다.
I really enjoyed myself tonight.

오늘밤은 정말 재미있었습니다.
I had lots of fun tonight.

오늘밤 재미있었어요?
Did you have fun tonight?

[위키] 테이크 미 홈 투나잇 Take Me Home Tonight (film)

- Wonderful Tonight sung by Eric Clapton
It's late in the evening
She is wondering what clothes to wear
She puts on her makeup
And brushes her long blonde hair
And then she asks me
"Do I look all right?"
And I say "Yes, you look wonderful tonight"
We go to a party
And everyone turns to see this beautiful lady
is walking around with me
And then she asks me "Do you feel all right?"
And I say "Yes,I feel wonderful tonight"
I feel wonderful
because I see the love light in your eyes
And the wonder of it all is
that you just don't realize how much I love you
It's time to go home now
And I've got an aching head
So I give her the car keys
And she helps me to bed
And then I tell her as I turn out the light
I say "My darling you're wonderful tonight
Oh, my darling you're wonderful tonight"
늦은 저녁시간입니다.
그녀는 무엇을 입을지 고민하고 있어요.
그녀는 화장을 하고
긴 금발머리를 빗고 있어요.
그리고나서 내게
"나 어때요?"라고 묻습니다.
난 "응,당신 오늘 정말 멋진데"라고 말합니다.
우리는 파티장에 갑니다.
모든 사람들은 내 곁에 있는 아름다운 여인에게
넋을 잃고 바라봅니다.
그때 그녀는 내게 "당신 기분 좋아요?"라고 묻습니다.
그러면 나는 "응, 오늘밤은 기분이 황홀하군"라고 대답합니다.
나는 당신은 눈빛에서
사랑을 느낄수 있어 황홀합니다.
한가지 아쉬운 것이 있다면
당신은 내가 얼마나 당신을 사랑하는지 모르는 것 같다는 것이죠.
집에 갈 시간이예요.
머리가 아파서
그녀에게 자동차 키를 건네 줍니다.
그녀는 나를 침대에 누킵니다.
나는 불을 끄고 그녀에게
"당신,오늘 정말 너무나 아름다워..."

Lady in Red (Chris De Burgh)
I've never seen you looking so lovely as you did tonight
그대 오늘밤처럼 그렇게 사랑스러워 보인적이 없습니다.
I've never seen you shine so bright
오늘밤처럼 당신이 화려하게 보인적이 없습니다.
I've never seen so many men ask you if you wanted to dance.
그렇게 많은 남자가 당신과 함께 춤추기를 요청한적이 없습니다.
They're looking for a little romance, given half a chance
가망성은 별로 없지만, 조그만 사랑이라도 기대하면서
And I have never seen that dress you're wearing,
나는 당신이 입고 있는 그 드레스를 본적이 없고
Or the highlights in you hair that catch your eyes I have been blind
그대 눈을 더욱 황홀하게 빛나게 만드는 머리에 비춰진 하이라이트도
본적이 없고, 나는 눈이 멀어 있었습니다.
The lady in red is dancing with me, cheek to cheek.
빨간 옷을 입은 여인이 나와 춤을 추고있습니다, 빰에 빰을 대고
There's nobody here, it's just you and me
주위에는 아무도 없고, 그녀와 나뿐입니다.
It's where I want to be
내가 있고 싶은 분위기 입니다.
But I hardly know this beauty by my side
그런데 나는 지금까지 내 옆에 있는 이 아름다운 여인의 존재
를 알지 못했습니다.
I'll never forget the way you look tonight.
오늘밤 당신의 모습을 잊지 못할 것입니다.
I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight.
오늘밤처럼 그렇게 화려한 모습을 본적이 없습니다.
I've never seen you shine so bright, you were amazing.
당신은 오늘 정말로 화려한 모습을 하고있고, 그래서 더욱더 놀랍습니다.
I've never seen so many people want to be there by your side.
그대곁에 그렇게 많은 사람들이 있고 싶은 것을 본적이 없습니다.
And when you turned to me and smiled, it took my breath away,
그런데 당신이 내게 고개를 돌러 미소를 지어 주었을 때, 나는
숨이 멎어버리는 것 같았습니다.
And I have never had such a feelig,
나는 그런 감정을 가져 본적이 없었습니다.
Such a feeling of compleate utter love, as I do tonight
오늘밤가졌던 이러한 느낌처럼 그렇게 완벽하고 숭고한 사람을
느껴본적이 없습니다.
The lady in red is dancing with me, cheek to cheek,
There's nobody here, it's just you and me.
It's where I want to be.
But I hardly know this beauty by me side.
I'll never forget the way you loot tonight
I never will forget the way you look tonight...
The lady in red. the lady in red.
The lady in red. the lady in red.

<<<<< PART-TIME LOVER >>>>>
Sung By Stevie Wonder
미국에서 결혼한 여성의 2/3정도가 다른 남자와 포옹이라도
해보고 싶다는 불순한(?) 생각을 한 적이 있으며,그중 25%정
도는 실제로 그런 경험을 해 본 적이 있답니다.이 노래는 그
러한 미국인들의 정서를 드러내고 있습니다.
내용> 낮에는 서로 이방인이면서도 밤만 되면 연인이 되는
시간제 사랑놀음을 하는 남자가 어느날 자기 아내역시 시간
제 연인을 두고 있음을 알게 되지만, 그것도 괜찮은 일이라
고 생각하는 '미국의 현대판 애정 풍속도'를 나타낸다.
-
Call up, ring once hang up the phone
전화를 걸어서 벨이 한 번 울리면 수화기를 내려 놓으세요
to let me know you made it home,
그대가 집에 도착했다는 것을 알 수 있게 말입니다
don't want nothing to be wrong with part-time lover
시간제 연인 때문에 잘못되는 것은 원치 않으니까요
*서로가 가정이 있으면서 외도를 하고 있지만 그것 때문에
가정이 깨지는 것은 서로가 원치 않는다.
If she's with me, I'll blink the lights
그녀와 함께 있을 때면 불빛을 깜박이겠습니다
*두 사람이 만나자는 신호로써 아내와 함께 있을 때는 불빛을
깜박여서 신호를 하겠다.
to let you know tonight's the nights
오늘밤이 바로 그날이라는 것을 알려주기 위해서 말입니다
for me and you, my part-time lover
시간제 애인인 그대와 나를 위해서 말입니다
We are under cover passion on the run,
우리는 남의 눈을 피해 은밀한 정열을 불태웁니다
chasing love, up against the sun
사랑을 쫓아 머나먼 태양까지 솟아 오르죠
We are strangers by day, lovers by night
낮에는 이방인이며 밤에는 연인사이가 되죠
knowing it's so wrong, but feeling so right
잘못된 줄은 알고 있지만 느낌은 참 좋습니다
If I'm with friends and we should meet
만약 내가 친구들과 있을때 마주치게 되면
just pass me by, don't even speak
그냥 지나가세요, 말을 걸지도 마십시요
know the word's 'discreet' when part-time lovers
시간제 연인일때는 '신중하게'라는 말을 명심하십시요
*서로 올바른 관계에 있는 것이 아니기 때문에
신중한 자세를 취해야 한다.

ALONE
by Heart
I hear the ticking of the clock
시계의 째깍 소리를 듣습니다.
I'm lying here the room's pitch-dark
칠흙같이 어두운 방에 나는 누워 있습니다.
I wonder where you are tonight
나는 그대가 오늘 밤에 어디에 있는지 궁금해집니다.
No answer on your telephone
전화를 걸어봤지만 그대는 받지 않더군요.
And the night goes by so very slow
이밤은 왜 이렇게만 천천히 지나가고 있는지..
Oh I hope that it won't end, though
그런데도 나는 이밤이 끝나지 않았으면 하고 바라봅니다.
Alone
홀로 하는 이밤에
(*) Till now I always got by on my own
지금가지 나는 홀로 지내왔었습니다.
I never really cared until I met you
그대를 만나기전에 아무런 신경도 쓰지 않았었지만..
And now it chills me to the bone
지금은 외로움에 가슴이 시려옵니다.
How do I get you Alone
어떻게 그대에게 홀로 다가 설 수 있나요.
How do I get you Alone
어떻게 그대에게 홀로 다가 설 수 있나요.
You don't know how long I have wanted to touch your lips and hold
you tight
당신의 입술을 느끼고 온몸으로 껴안을 수 있기를 얼마나 애타게 그리워
했는지 그대는 모를껍니다.
Oh, You don't know how long I have waited
얼마나 오랜 세월을 기다려 왔는지도 당신은 모를껍니다.
And I was going to tell you tonight
오늘밤 당신에게 말하려 했지만
But the secret is still my own
그 비밀은 아직도 나만의 것이죠.
And my love for you is still unknown
그대를 향한 내 사랑은 아직 아무에게도 알려져 있지 않습니다.
Alone
홀로 하는 이사랑을
(* Repeat)
How do I get you Alone
How do I get you Alone, Alone, Alone

Tonight I Celebrate my love
Peabo Bryson & Roberta Flack
Tonight I celebrate my love for you
It seems the natural thing to do
Tonight no one's gonna find us
We'll leave the world behind us
When I make love to you
-
Tonight I celebrate my love for you
I hope that deep inside you feel it too
Tonight our spirits will be climbin'
To a sky lit up with diamonds
When I make love to you tonight
-
**
Tonight I celebrate my love for you
And the midnight sun is gonna come Shinin'
Through
Tonight there'll be no distance between us
What I want most from you is to get close to you
Tonight
-
Tonight I celebrate my love for you
And soon this old world will seem brand-new
Tonight we will both discover
How friends turn into lovers
When I make love to you
-
** repeat
-
I celebrate my love for you
Tonight
-
오늘밤,나는 당신을 향한 나의 사랑을 찬미합니다
그렇게 하는 것이 자연스러운 일처럼 보입니다
오늘밤 누구도 우리를 찾아내지 못할겁니다
오늘밤 우리가 사랑을 나눌 때
우리는 세상의 모든 일을 잊을 겁니다
-
오늘밤,나는 당신을 향한 나의 사랑을 찬미합니다
당신도 진심으로 저와 같은 느낌을 가지고 있었으면 합니다
오늘밤 우리의 영혼은 다이아몬드로 반짝반짝 빛나는
하늘나라로 승천할 겁니다
오늘밤 우리가 사랑의 나눌 때면......
-
오늘밤,나는 당신을 향한 나의 사랑을 찬미합니다
한밤중의 태양이 찬란히 빛을 발할 겁니다
오늘밤 우리들 사이에는 아무런 거리감도 존재하지 않을 겁니다
내가 당신에게 가장 큰 바램이 있다면 오늘밤
내가 당신 곁으로 다가가는 겁니다
-
오늘밤,나는 당신을 향한 나의 사랑을 찬미합니다
구태의연한 세상이 전혀 새로운 세상으로 보이는 날
오늘밤 마침내 우리는 친구사이가 연인사이로 탈바꿈하는
사실을 깨닫게 될 겁니다
우리가 사랑을 나눌 때면
오늘밤 우리가 사랑을 나눌 때면

Stronger than the night
Air Supply
Tonight you are the world to me
Part of the mystery
And we don't need a reason to love
Say you'll never go
That's all I need to know
-
And when you close your eyes
I will be there
And if the world falls
You will be the only reason to love
I'll find my way
-
**
One heart may lie
One kiss may die
But we live
Live and learn to fly
Beyond the darkest sky
Stronger than the night
-
If you hold me now
All that I feel is yours
'Cause you're the only reason to love
What you are to me is all that you need to be
And when you touch the stars
I will be there
And when the world falls
You will be the only reason to love
Until that day
-
** repeat four times
-
어둠보다 강한 사랑으로
-
오늘밤 그대는 이세상의 모든 것
하나의 신비로움
무엇 때문에 사랑해야하는지 이유를 찾을 필요도 없어요
내 곁을 떠나지 않는다고 말해주어요
그것만이 내가 알고 싶은 전부랍니다
-
그대 눈을 감으면 언제나 내 모습을 볼 수 있을꺼예요
이세상이 무너져 내려도
내가 사랑해야 하는 이유는 바로 그대
나의 길을 헤쳐나가겠지요
-
**
거짓말을 할 수도 있겠지요
사랑의 입맞춤도 사라져 버릴 수 있겠지요
하지만 우리는 살아 있을껍니다
살아서 창공을 날아갈 거예요
어두운 밤하늘 저 뭐로
맵찬 어둠보다 더욱 강한 모습으로
-
그대 나를 안아준다면
그대의 느낌을 이 가슴 가득 안을 수 있겠지요
내가 사랑해야 할 단 한가지 이유는 바로 그대이기에
그대여 내게 있어 소중한 의미로 그대로 남아 주어요
그대 손을 내밀어 별을 따려 하려면
나 그대 곁을 지키리다
이 세상이 다 무너져 내리는 바로 그 순간까지
내가 사랑해야 할 단 한가지 이유 그대
-
** 네번 반복

○ Help Me Make It Through The Night
Sung by Kris Krisofferson
Take the ribbon from your hair
Shake it loose and let it fall
Layin' soft up on my skin
Like the shadows on the wall
-
Come and lay down by my side
Till the early morning light
All I'm takin' is your time
Help me make it through the night
I don't care who's right or wrong
I don't try to understand
Let the devil take tomorrow
Lord, tonight I need a friend
-
Yesterday is dead and gone
And tomorrow's out of sight
And it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
Lord it's sad to be alone
Help me make it through the night
-
이 밤을 나와 함께
노래 : 크리스 크리스토퍼슨
-
그대 머리를 묶은 리본을 풀어 버려요
머리카락을 흔들어 어깨 위로 흩어서
벽 위에 비추인 그림자처럼
내 살갗 위에다 살며시 드리워 봐요
-
이리 와 내 곁에 몸을 뉘어요
설익은 아침 햇살이 찾아들 때까지
갖고 싶은 건 그대의 시간 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
누가 옳고 그른지 상관 없어요
알고 싶지도 않구요
내일은 악마에게 가져 가라 하세요
바로 오늘 밤 나는 친구가 필요하니까
-
어제의 일들은 저 멀리로 사라져 버렸고
내일의 일들은 알 수 없지 않아요
그저 홀로 남은 이 밤이 아쉬울 뿐
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요
-
아, 홀로 남겨져 얼마나 슬픈지
이 밤이 지나도록 내 곁에 머물러요

Voices that care
Lonely fear lights up the sky
Can't help but wonder why you're so far away
There you had to take a stand
In someone else's land
Life can be strange
-
I wish we never had to choose
To either win or lose
We could find a away
But I won't turn my back again
Your honor I'll defend
So hurry home 'till then
-
(*)
Stand tall stand prond
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in your heart how our love burns bright
-
I'm not here to justify the cause
Or to count up all the loss
That's all been done before
I just can't let you feel alone
When there's so much love at home
We're sending out to you
-
All the courage that you've known
The bravery you've shown
Clearly lights the way
We pray to make the future bright
To make the wrong things right
Right or wrong
We're all praying you remain strong
That's why we're all here and singing along
-
Stand tall stand prond
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Know in your heart how our love burns bright
-
Voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in yourheart how our love burns bright
-
You are the voice
You are the light
-
(* Repeat twice)
-
You are the voice
And the guiding light
Feel in your heart how our love burns bright
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래
-
외로움에 찌든 두려움이 온통 하늘에 퍼져있군요
우리는 여러분이 왜 그렇게 멀리 떨어져 있는지
의아해 하지 않을 수 없군요
그곳, 이국 땅에서 여러분은 공격에 대항해서 굳건히 싸워야 합니다
생활이 너무나 다르게 느껴지겠죠
-
이제는 승리를 하건 패배를 하건 그런 것을
선택하지 않았으면 좋겠습니다
평화롭게 사는 방법을 찾게 될 것입니다
다시는 여러분을 저버리지 않겠습니다
여러분의 명예를 우리가 지켜드리겠습니다
그때까지 고국으로 돌아오십시요
-
(*)
꿋꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
전쟁의 당위성을 증명하거나 전쟁으로 입은 손실을 따져보기 위해서
여기에 우리가 모인 것은 아닙니다
그런 얘기는 예전에 끝났습니다
고국에는 여러분을 사랑하는 마음이 이렇게 많이 있는데
여러분을 외롭게 남겨둘 수 없었습니다
그 많은 사랑을 여러분에게 보내드립니다
-
여러분이 마음에 간직하고 있는 용기와
여러분이 보여준 그 과감한 행동은
분명히 우리의 앞날을 밝혀줄 것입니다
잘못된 것을 모두 바로 고쳐서
우리에게 밝은 미래가 펼쳐지기를 기도합니다
하지만 옳고 그르던 간에
우리 모두는 여러분이 건강하기를 기도합니다
그것이 바로 우리가 여기에 모여서 노래를 부르는 이유입니다
-
꿋꿋하게 살면서 자부심을 가지세요
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 간직하세요
-
여러분을 걱정하는 사람들의 노래소리가 크게 울려 퍼집니다
오늘밤 잠자리에 들어 눈을 감고서
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀주는 빛입니다
-
(* 2회 반복)
-
여러분은 우리를 이끌어주는 목소리이고
어둠을 밝혀 인도하는 빛입니다
밝게 타오르고 있는 우리의 사랑을 가슴으로 느껴 보세요

VOICES THAT CARE
Sung by Voices That Care
-
Lonely fear lights up the sky
Can't help but wonder why you're so far away
There you had to take a stand
In someone else's land
Life can be strange
-
I wish we never had to choose
To either win or lose
We could find a away
But I won't turn my back again
Your honor I'll defend
So hurry home 'till then
-
(*)
Stand tall stand proud
voices that care are crying out loud
And when you close your eyes tonight
Feel in our heart how our love burns bright
-
I'm not here to justify the cause
Or to count up all the loss
That's all been done before


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 144 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)